第100頁(yè)
書迷正在閱讀:夕柚有多甜、溫柔失控[娛樂圈]、梟雄的民國(guó)、驕縱?我寵的、First Time、電風(fēng)扇與西瓜汁(青梅竹馬h)、啞巴夫郎是狼崽、戰(zhàn)神她美蘇還話嘮[星際]、逆天書童、快穿反派他又軟又甜
整棟屋子的人從各個(gè)方向擁向加圖的臥室。小加圖首當(dāng)其沖進(jìn)入屋子,他發(fā)現(xiàn)加圖冒著熱氣的腸腸肚肚已流出體外,整個(gè)身子湮滅在血泊之中。那雙堅(jiān)毅的灰眼睛睜得大大的,可惜如此茫然空洞。 小加圖歇斯底里地大哭起來,而與加圖保持著一定距離的史達(dá)代魯斯卻頭腦異常冷靜地發(fā)現(xiàn)了加圖的一個(gè)很輕微的眨眼睛動(dòng)作。 他還活著!他還活著!克勒安特斯,他還活著!rdquo; 醫(yī)生此時(shí)已經(jīng)跪倒在加圖身邊,他用眼狠狠地瞪著史達(dá)代魯斯:過來幫忙,你這個(gè)白癡!rdquo;他咆哮道。 他們幫忙輕輕將加圖的腸子塞回到肚腹中去;克勒安特斯咒咒罵罵地將加圖的肚皮拍了拍,輕輕地?fù)u了幾下,直到這些腸子回到老位置時(shí),他才牽起兩片分開的肚皮用曲針和消毒的麻線將它們小心翼翼地縫合起來。為了將長(zhǎng)長(zhǎng)的傷口密密縫合在一起,克勒安特斯足足縫了好幾十針。 他的體質(zhì)一向很好,我真希望能熬過這個(gè)劫。rdquo;他退后一步看著自己的絕活,能否恢復(fù)全都取決于他的失血量,謝天謝地,多虧他現(xiàn)在處在昏迷狀態(tài)。rdquo; 當(dāng)加圖從臆想中的天國(guó)重又墮入人間時(shí),他感到無法言喻的痛楚。他沒有尖叫也未哀號(hào),只從心底發(fā)出一聲沉郁的嘆息;他迷離的眼光恍恍惚惚地掃過圍在自己周圍的人:涕淚橫流的兒子,哭得一塌糊涂的史達(dá)代魯斯,正在盆子里洗手的醫(yī)生克勒安特斯,一簇一簇的下人,不??摁[的孩子,帶著焦急而哀切表情的婦女。 馬爾庫(kù)斯?加圖,你不會(huì)死的!rdquo;克勒安特斯自豪地說,我們挽救了你!rdquo; 加圖眼中的迷霧退卻了,它們開始注意搭在自己肚子上那張血淋淋的毛巾。他的左手發(fā)力扯開了那張還未被血污完全浸潤(rùn)的推羅紫毛巾,用力將縫合的肚皮撕開,在場(chǎng)的人只見紅色的血花噴濺而去。 我的靈魂?。dquo;他厲聲叫道。他顫抖著,振作起來與貪生怕死的rou體作斗爭(zhēng),全然不顧自己的形象多么猙獰恐怖;他雙手齊上,猛撕、猛剝,發(fā)狂般地用力撕扯著傷口,讓它張開一個(gè)大口,然后他撈起自己的腸子用力拋在地上。 所有的人都紋絲未動(dòng)。他們被他的舉動(dòng)驚呆了。他的兒子、他的朋友、他的醫(yī)生木然地站在那里注視著加圖的自我毀滅,看著他將自己撕成碎片。他的嘴張得很大,但沒有發(fā)出一點(diǎn)聲響。突然他渾身一陣劇烈地痙攣,那雙灰色的眼睛見證著死神的降臨,他的靈魂終于輕靈地飛舉而去。 第五部分第123節(jié):第五章(8) 第123節(jié):第五章(8) 第二天,烏提加城為他舉行了盛大的奠禮:他的身體裹著最上乘的提爾紫托加袍,穿金戴銀,為他火葬的柴堆里滿是乳香、沒藥、甘松香、rou桂和耶利可香膏,他的rou體在熊熊大火的香薰中化為煙云。 馬爾庫(kù)斯?鮑基烏斯?加圖,這個(gè)風(fēng)頭主義者的宿敵,他在塵世從來就不缺少敵人。 他已經(jīng)盡力而為了。在死前短短的時(shí)間內(nèi),他把自己的后事安排得非常周到:幾封信分別寫給自己孤苦絕望的兒子、史達(dá)代魯斯和愷撒。他還遺贈(zèng)了一筆錢給盧基烏斯?格拉提狄烏斯和依舊昏迷不醒的侍衛(wèi)普羅格蘭特斯??伤麉s固執(zhí)地未給自己的妻子馬爾基婭留下只言片語(yǔ)。 當(dāng)愷撒騎馬踏入烏提加大廣場(chǎng)時(shí),他把自己的大紅戰(zhàn)袍小心翼翼地搭在矯健漂亮的栗色馬背上。雖然加圖的骨灰已經(jīng)收殮起來,但舉行火葬的柴堆依舊堆在廣場(chǎng)上,黑黢黢的,散發(fā)出香料的芳香,周圍圍著一群群悼念默哀的民眾。 這是什么?rdquo;愷撒皺著眉頭問道。 這是烏提加市長(zhǎng)馬爾庫(kù)斯?鮑基烏斯?加圖火葬的柴堆!rdquo;史達(dá)代魯斯答道。 愷撒冷冷的眼光地透著陰森和怪誕,他面無表情地翻身下馬走上石子鋪設(shè)的路面,大紅披風(fēng)使他顯得更威風(fēng)凜凜。在烏提加民眾眼里,愷撒儼然是一名十足的征服者。 他的家在何處?rdquo;他問史達(dá)代魯斯。 史達(dá)代魯斯掉轉(zhuǎn)身子領(lǐng)著他們前往加圖的官郟他的兒子在這兒?jiǎn)??rdquo;愷撒邊問邊帶著卡爾維努斯進(jìn)了加圖的官郟在,愷撒,不過他現(xiàn)在正沉浸在失去父親的悲痛中。rdquo; 加圖當(dāng)然是自殺。你把事情的來龍去脈給我大略講一講。rdquo; 有什么好說的?rdquo;史達(dá)代魯斯聳聳肩答道,你又不是不了解加圖這個(gè)人,愷撒。要他臣服于一個(gè)專制君主簡(jiǎn)直比登天還難,即使你是一名仁慈的君主也于事無補(bǔ)。rdquo;他在自己黑色的束腰外袍袖子里摸索了好一陣子,搜出一個(gè)小書卷,這是加圖特意留給你的。rdquo; 愷撒拿過來仔細(xì)驗(yàn)了一下上面的封營(yíng)mdash;mdash;一個(gè)由字母M?PORC CATOrdquo;圍繞著的自由女神頭像。在信上加圖憤怒地抨擊了愷撒,罵愷撒的曾祖母是奴隸之女,但卻對(duì)愷撒所謂的暴君行徑只字未提。 我痛惜你的生命,加圖,正如你痛恨我的生命一樣深切。rdquo;愷撒凄厲地說。 小加圖由兩名仆役攙扶著出來迎接愷撒。 告訴我,你難道不會(huì)勸說你父親多等一天,至少見見我再死也不遲啊?rdquo; 愷撒,我想你比我還要了解我父親,rdquo;這個(gè)年輕人說,無論選擇生還是死對(duì)他而言都是極其艱難的。rdquo;