第61頁
托德拉急于建立一個受國家安全局指揮的自己的無線電發(fā)射工程委員會。一九六一年十月,他請亞歷山大、德納姆、弗勞利,還有軍情六處駐美站長菲爾波茨和我到華盛頓參加一個討論英國密碼破譯成就的特別會議。他還邀請了中央情報局和聯(lián)邦調(diào)查局的人參加,目的在于讓他們也聽聽發(fā)射委員會的工作介紹,并希望他們能分享密切合作的好處。 一開始我就知道,這對英國秘密機構(gòu)來說是一次千載難逢的好時機,因為他們可以在美國同行面前贖回自己的過失。到了一九六一年,中央情報局在華盛頓成了情報權(quán)威,他們認為過去的英美情報聯(lián)盟在無情的冷戰(zhàn)中太感情用事。但我認為只要我們能向他們演示一九五六年以來所取得的技術(shù)成就,那我們就可以讓他們相信,我們是值得交往的。 亞歷山大和我都清楚,這是一場賭博,誰都無法保證美國人會不會在會上以向我們透露一些情報作為回報。當(dāng)然,他們可能不會這樣做,這顯然是出于安全方面的考慮。然而,這次會議的潛在收益是巨大的,它至少可以消除菲爾比、伯吉斯和麥克萊恩事件在英美情報關(guān)系上的陰影。更重要的是,亞歷山大的密碼破譯的計劃和我的反間諜工作的計劃都需要有美國人的大力資助和支持才能成為可能。就像在第二次世界大戰(zhàn)中研制原子彈那樣,我們應(yīng)當(dāng)說服美國人,爭取他們的資助來實現(xiàn)我們的計劃。從長遠看來,我們可以通過通訊總部和美國國家安全局的情報交換,最終讓情報流回到我們手中,這樣我們也能得到好處。 會議的地點定在馬里蘭州米德堡國家安全局總部的一間經(jīng)過特別安全檢查的會議室里。那是一幢玻璃樓,四周有電網(wǎng),屋頂上有成百上千條天線和接收盤,縱橫交錯,枝柯林立。用這些設(shè)備,國家安全局就可以同世界各地的上千的監(jiān)視站進行聯(lián)系。與會的國家安全局代表是托德拉和他的首席密碼分析家阿爾特萊文森;聯(lián)邦調(diào)查局的代表是迪克米倫和利?;萏芈恢醒肭閳缶值拇硎羌钒哺駹栴D和一個叫比爾哈維的膀粗腰圓的漢子。哈維剛回到華盛頓,他去柏林負責(zé)隧道行動,現(xiàn)在是參謀D 的負責(zé)人。 哈維是中央情報局的一個傳奇式的人物,他酒量過人,而且具有牛仔的氣質(zhì)。在他剛剛工作時,就在聯(lián)邦調(diào)查局搞反蘇聯(lián)間諜工作,但由于貪杯而被胡佛開除。于是他立刻帶著自己在聯(lián)邦調(diào)查局學(xué)到的寶貴經(jīng)驗和技術(shù),投奔了中央情報局。那時中央情報局才剛剛開張,他躍躍欲試,并設(shè)法和安格爾頓一起把自己的知識變成現(xiàn)實。他在反克格勃秘密戰(zhàn)爭中成了美國最有影響的干將之一。五十年代他大都在柏林,要么指揮間諜,要么挖掘隧道,并竭盡一切力量參與對抗蘇聯(lián)人的斗爭。他認為冷戰(zhàn)是一場真正的戰(zhàn)爭,必須做好拼死的準備。要不是他的粗暴好斗,他會是一個滿腹心計、對間諜非常敏感的人,正是他第一個在伯吉斯和麥克萊恩叛逃之后發(fā)現(xiàn)了菲爾比。哈維的記憶更是超群,他對幾十年前的叛逃事件和其他案件的每個細節(jié)都記得一清二楚。也是他第一個對軍情六處的菲爾比的經(jīng)歷作出全面的估價,并指出了他簡歷上的漏洞和矛盾之處。正當(dāng)別的人停留在懷疑上時,哈維卻緊緊地盯住了菲爾比,但這件事也使他產(chǎn)生了強烈的反英情緒。 為期五天的會議一開始就不順利。托德拉急于自由交換意見,并討論安全局正在進行的摸索破譯外國駐華盛頓使館密碼的一兩個試驗。他指出,鑒于聯(lián)邦調(diào)查局的規(guī)章,這幾項研究不能超出試驗范圍。中央情報局和聯(lián)邦調(diào)查局的同行個個心懷鬼胎,一言不發(fā),他們既不愿意在別人面前或安全局面前討論技術(shù)發(fā)展問題,也不愿在我們面前討論這種事。安格爾頓在做記錄,而哈維則在一旁心懷敵意地閉目養(yǎng)神,特別是午飯后,他甚至還打起了呼嚕。 開會的第一天上午,他就向代表們?nèi)碌溃何覀兊竭@里來只是聽聽,我們不在公開場合談?wù)撐覀兊臋C密。 我宣讀了有關(guān)對付埃及人的咽吞行動的長篇報告,并詳細介紹了從那以后在用無線電設(shè)備獲取密碼噪音來進行破譯方面的進展和使用新式話筒監(jiān)聽方面的成就。接著我又談到柵欄行動的細節(jié)。最后開始了熱烈的討論,甚至哈維也欠起身子來聽著大家的討論。 第三天的會議由中央情報局計劃處處長理查德赫爾姆斯主持,中心是討論利用這些新技術(shù)去破譯蘇聯(lián)的密碼的方法。我一再指出,要預(yù)測出俄國人可能研制出的新密碼機,并立刻著手找出對付他們的辦法。一些技術(shù)外行對我的意見感到疑惑不解,但我強調(diào)說,在戰(zhàn)時我們的海軍研究實驗室就是這樣做的。那時我們對德國新的魚雷和水雷進行了預(yù)測,結(jié)果他們剛剛把魚雷和水雷制造出來投入使用,我們就找到了對付它們的辦法。討論結(jié)束時,國家安全局和通訊總部都答應(yīng)立刻設(shè)法破譯蘇聯(lián)阿爾巴托斯級密碼機。 亞歷山大對用美國正在研制的新型計算機來進行密碼分析很感興趣,他非常相信人類工程理論,該理論認為,用電子技術(shù)任意在密碼機上排列數(shù)字在數(shù)學(xué)上是不可能的。亞歷山大認為,如果能研制能量足夠強大的計算機,即使編得再好的密碼也可以破譯。在以后的十年中,我們制定了一個規(guī)模宏大的研究項目對這一領(lǐng)域進行了調(diào)查。根據(jù)一九八六年《衛(wèi)報》報道,從一九八0 年以來,生物工程理論如亞歷山大所預(yù)測的那樣,給密碼分析學(xué)帶來了一場革命。