第29頁
第六章 恍惚中 你們的意識被雕琢成很多面去表達光,以進入到存在的復合系統(tǒng)里。有很多很多的表達構成了你們全部的個性,并且每一個表達都連接到了意識的中心你的核心身份。正是在這里,你舊式的聲音和眼睛能夠在多元化的尺度上觀察、表達和經驗。這是你擴充和美化的養(yǎng)分來源。把焦點集中在你的核心身份上并且不要放棄它。對于經過你身邊的每一條信息,仔細識別它是如何能夠使你調諧你的聲音和感知的。這是你唯一需要的訓練。這是對局限性的補救。 摘自記憶激活,解碼自Wingmakers第7室。 紅色的巖石更加反襯出天空的湛藍。赤裸的高原荒漠微微發(fā)亮,潔凈而自然。陽光剝去了多余的夾克和汗衫,這樣的氣溫下正適合棉T恤和短褲。 聶魯達和埃文斯從峽谷巖壁中的出現(xiàn)激起了大家的一陣興奮,小隊馬上聚到了一起,好像被一張無形的網(wǎng)粘附到了一起一樣。艾米麗擁抱著聶魯達,在那個瞬間忘記了職業(yè)間的距離。安德魯斯和科林分別握著聶魯達的手,歡迎他回到還活著的人中間來。而薩曼達則只是看著他溫和地笑。 雪片一樣多的問題向聶魯達飛來,大家都很想知道聶魯達是如何被救出來的,但是埃文斯和聶魯達擋開問題讓大家先等一等,最先要關注的是聶魯達的身體情況:需要溫暖和填飽他空空的肚子。 大家都平靜下來,翹起腿圍坐在安德魯斯設法用廢棄齒輪部件制成的小篝火周圍。一杯咖啡溫暖了聶魯達的雙手。他開始講起了故事。 所有我能告訴你們的就是,他開始時的聲調是反省的,昨晚我們和人工制品的經歷以后,我進行了一次單純的步行。我只是想爬上這條山脊,看看是否能看到薩曼達告訴我們的那個巖石結構。 當我爬到山頂看到它的時候,他指著正背后的巖石結構說,我有一種不能抵御的強烈欲望想去接近它看。我不累,實際上,我感到非常有精神。所以我步行了大約15分鐘...整個過程我知道自己...有點愚蠢啊對了,我知道這是違反協(xié)議的,但我要說的是,他轉向埃文斯,我想我正在跟從命令。 埃文斯站起身向科林要呼叫器。這我已經聽過了,所以抱歉,不過我要讓詹金斯知道情況。埃文斯走開了,并且開始撳呼叫器上的按鈕。 誰的命令?科林問。 聽上去也許古怪,但是人工制品。我確定它在我頭腦中種植了什么東西。聶魯達回答道,沒有別的解釋了。 沒有人,包括埃文斯,想要爭辯、或甚至是質詢聶魯達的結論。他在ACIO內是出了名的對所做觀測和促成因素謹慎認真的準確。聽到他的陳述,艾米麗、安德魯斯和科林都沒有表情,只有薩曼達點頭表示理解。 那么你指的那個東西,薩曼達遲疑地暗示道,是你去尋找主基地的不可抵抗的動機,對嗎? 是的,不過我驚訝的是,任何事都能驅使我去這么做。這看上去完全不像是真實的... 安德魯斯向前傾身,捅了捅快熄滅的火苗。由于不再需要熱量了,這給了他的手一點事情做。你是怎么在大半夜找到巖壁中間這個洞的?更重要的是,你為什么一個人進去?這就是我想知道的。 我好在知道該往哪里走,聶魯達說道,我正確地知道當我接近峽谷巖壁的時候該干什么。它把圖像存在了我腦子里,這...這就如同一個雙像一個在你腦子里,另一個在外面的現(xiàn)實世界然后我在逐漸接近中看到了它們的匯合。 當我看到入口,準備進入之前先用手電掃描過里面。我看見洞xue遠端有一個暗洞像是一條隧道??瓷先ゲ蛔匀?,像是人造的。不過當然我整個過程都在想:這就是人工制品的主基地。 我爬到里邊,他繼續(xù)說道,并且所有我能做的就是向那個隧道走過去,好像我的生命不知怎么的依賴上了它似的。 你不害怕嗎?艾米麗問。 不。我非常平靜。我頭腦中被編碼了一個任務,因此任何其它事都被排除在外了。 所以你就跟著那條隧道并且跌到密室里了嗎?科林問。 還記得隧道墻壁上的溝紋嗎?聶魯達問道。 是啊??屏趾桶惍惪谕暤卣f。 我看到它的一霎那,就確認出來了。溝紋無疑是出自同一個血統(tǒng)盡管鉆刻出了不一樣的圖案。我興奮得加快了腳步。沒想到還沒走幾步,就滑到什么東西跌倒了...一定得有7米遠,我跌到了一塊石頭地板上...正是你們早晨發(fā)現(xiàn)我的那個密室里。 好吧,那告訴我們,你到底是怎么出來的?科林詢問道。 我后來終于爬到墻上足夠高的位置,并且抓住了繩子。埃文斯把我拉到頂端,我們一起把通風孔弄大了,然后我才得以鉆了過來... 但那是結實的石頭,你們怎么把洞弄大的..我是說你們有什么工具嗎?艾米麗問道。 埃文斯有一把足夠大的刀子能切開鯨魚。把小洞擴大并不太難。巖石是沙巖,墻又不那么厚,所以把它弄破非常容易。聶魯達漫不經心地說道。