毛片无遮挡高清免费久久,在线亚洲高清揄拍自拍一品区,成熟女人色惰片免费观看,久久噜噜噜久久熟女精品,综合激情平台夜夜做,avt天堂网手机,久草色网视频国产

筆趣閣 - 科幻小說 - 黑暗的左手在線閱讀 - 第32頁

第32頁

    孩子長大了,長成了翩翩少年,英俊健壯,他性格郁郁寡歡,沉默少言,然而所有人都從他的身上看到了失蹤的阿瑞克的影子。他長大成人后,索爾吳領(lǐng)主以老年人的執(zhí)拗立兒子為領(lǐng)主繼承人。這招致了領(lǐng)主的克母戀兒子們的妒恨,他們都是正當盛年的壯漢,長久以來一直覬覦著領(lǐng)主爵位。伊瑞姆月年輕人獨自出去打獵,遭到了兄長們的伏擊。但他早有提防,全副武裝,在融雪期冰湖上彌漫的濃霧里他開槍打死了兩個兄長。接著又與第三位兄長刺刀見紅,最后殺死了兄長,他自己也身負重傷,胸部和脖頸被刺了很深的傷口。隨后,他佇立在兄長的尸體面前,冰湖上大霧茫茫,夜幕正在降落。他的傷口鮮血長淌,身體愈來愈虛弱,他想到埃勃斯村莊去求助,但由于夜色愈濃,他走迷了路,最后來到了冰湖東岸的梭樹林。在那里,他瞧見一座廢棄的木屋,便走了進去,身體太虛弱了,來不及點亮,便倒在壁爐那冰冷的石頭上,躺在那兒,傷口鮮血長流。

    夜色中走進來一個人,孤獨一人。他在屋門口停下來,靜悄悄地站著,凝望著躺在壁爐邊血泊里那個人。隨即,他急忙走進屋里,從一只舊衣柜里拿出毛皮,鋪了一間床,接著生起一堆火,洗干凈瑟瑞姆的傷口,包扎好。

    他看年輕人睜開眼睛,瞧著自己時,他說:我是斯托克的瑟瑞姆。

    我是埃斯特的瑟瑞姆。

    兩人沉默了一會兒。然后年輕人笑著說:你包扎好我的傷口,是為了殺死我嗎,斯托克文?

    不是。年長的一位說。

    埃斯文問道:你作為斯托克的領(lǐng)主,怎么會一個人跑到這個有爭端的地方來呢?

    我經(jīng)常來這兒。斯托克文回答。

    他伸手摸年輕人的脈搏和手,看是否在發(fā)高燒。他的手掌立刻合在埃斯文的手掌上,手指對手指,那兩只手一模一樣,就好像同一個人的兩只手。

    我們是不共戴天的敵人。斯托克文說。

    埃斯文回答道:我們是不共戴天的敵人,但以前我從來沒有見過你。

    斯托克文把臉轉(zhuǎn)到一邊。我見過你一次,那是很久以前了,他說,我希望我們兩族之間實現(xiàn)和平。

    埃斯文說:我發(fā)誓與你和平友好。

    于是,他倆對天發(fā)誓,然后彼此沉默不語,受傷的年輕人睡著了。

    第二天清晨,斯托克文走了,但從埃勃斯村莊來了一隊人,將埃斯文送回了埃斯特。

    在埃斯特,人們誰也不敢再反對老領(lǐng)主的遺囑,因為三個人灑在冰湖上的鮮血明白無誤地證明遺囑的正確性。

    老領(lǐng)主逝世后,瑟瑞姆繼位,成為了埃斯特領(lǐng)主。

    就在他繼位那年,他將一半有爭執(zhí)的土地讓給了斯托克領(lǐng)地,從而結(jié)束了代代相傳的仇殺。

    由于他割讓土地,再加之他殺死了兄長們,他被稱之為叛徒埃斯文。然而,他的名字瑟瑞姆依然為該領(lǐng)地的子孫后代們所沿用。

    第十章 在米西洛瑞的高談闊論

    翌日清晨,我在薩斯基思府邸自己的房間剛剛吃完早餐,電話鈴就輕輕地響了一聲。我拿起電話筒,聽見對方用卡爾海德語說:我是瑟瑞姆哈爾斯。我可以登門拜訪嗎?

    請吧。

    我和埃斯文彼此心存芥蒂。盡管他們的淪落和被放逐至少在名義上是因為我的緣故,然而我對此沒有責任,也不感到內(nèi)疚,在艾爾亨朗時,他的行動與動機始終瞞著我,因而我無法信任這家伙。我但愿他沒有同那些可以說是認同了我的奧格雷納人攪在一些。他一介入,事情就復(fù)雜了,令人難堪。

    門房把埃斯文領(lǐng)進屋里。我請他坐在一只鋪有座墊的大椅子上,招待他喝早餐啤灑。他謝絕了。他的舉止并非拘謹而是矜持:遲疑、超然。

    下第一場大雪了。他說。

    我往窗外瞧去,只見漫天飛雪,紛紛揚揚地落在大街上,落在雪白的房頂上;已經(jīng)積了二三英寸厚了。時值戈爾月奧達爾哈德日,即秋天第一個月的17號。

    這是別人托我捎給你的東西。說著我就把一包用獸皮包好的錢遞給他,先前他打電話后我就把錢包擺在桌上了。他接過錢包,莊重地向我表示感謝。我站著沒有坐下來。稍過片刻,他手里仍然拿著錢包,站了起來。

    我良心上有點過意不去,但我不在乎,因為我不想鼓勵他接近我。這當然使他感到屈辱,但出于不得已。

    他正眼望著我。而我只是漫不經(jīng)心地打量著桌上的收音機。

    在這兒,收音機上說的能全信,他和顏悅色地說,不過,我倒覺得在米西洛瑞這兒,你需要了解信息,需要別人的建議。

    似乎很多人都很愛出主意。

    那么說來,人愈多愈安全,是嗎?十個人比一個人更靠得住。對不起,我不該說卡爾海德語,我忘記了。他接著用奧格雷納語說,被流放的人決不應(yīng)該說母語,因為從他們嘴里說出來很苦澀。而這種語言更適合賣國賊說,反正是這樣想的,就好像糖汁從牙齒上滴下來那么甜蜜。我應(yīng)該感謝你。你為我,還有我的老朋友和克母戀伙伴阿西福瑞斯做了一件大好事,因此我以我們兩人的名義感謝你,感謝的方式是給你忠告。他停頓了一下,我保持沉默。他的談吐如此生硬,卻又如此周到禮貌,我還是頭一次見識,也不知道他的弦外之音。他接著說:你在米西洛瑞跟在艾爾亨朗相比,判若兩人。在那兒,他們說你是什么東西;在這兒,他們說你不是什么東西。你僅僅是派系的工具。我勸你提防他們利用你。我勸你弄清楚失望對那一派是哪些人,決不要讓他們利用你,因為他們會把你玩來玩去的。