科克沃斯1967(上)
書(shū)迷正在閱讀:炙情幻影、雨露沾花(NP/古代/簡(jiǎn))、滿門嬌、女主要翻天 (短篇合集 高h(yuǎn))、秘恥(1v1禁忌H)、暴君和他的哭包小奶瓶、穿成白月光的復(fù)讀姬、我是大佬的白月光、穿成炮灰O后他們獻(xiàn)上了膝蓋、男主白月光她和反派HE了
斯內(nèi)普在一個(gè)狹窄的房間里醒來(lái)。窗外河流散發(fā)出熟悉的刺鼻臭味,連墻壁上污漬的形狀都如此眼熟。 蜘蛛尾巷,科克沃斯。這是他的房間。 他從床上爬起來(lái),覺(jué)得有哪里不對(duì)。他習(xí)慣性地去枕頭下摸魔杖——沒(méi)有。他想起來(lái)了自己的處境,自己現(xiàn)在可是官方認(rèn)證的純種麻瓜,一丁點(diǎn)魔力都沒(méi)有。可還有哪里不大對(duì)——這房間的天花和家具是不是都太高了? 他看了看雙手,又踢踢踏踏地踱到衛(wèi)生間照了照鏡子。很好,還是熟悉的面孔,只不過(guò)這張臉也有三十幾年沒(méi)見(jiàn)了。 他墊了墊腳,仔細(xì)打量了一番自己七歲時(shí)的面孔。心態(tài)調(diào)整過(guò)來(lái)之后,他認(rèn)為這不能算是一件壞事。斯內(nèi)普自認(rèn)為是個(gè)務(wù)實(shí)的結(jié)果導(dǎo)向型人才,所以此刻他并沒(méi)為自己縮水而大驚小怪。他正嚴(yán)肅地思考能不能憑著年紀(jì)小賣萌騙到一個(gè)親吻——瑪莎似乎還是比較喜歡小孩子的。 結(jié)論是應(yīng)該不行。 斯內(nèi)普冷靜客觀地分析之后,再次確認(rèn)了自己一點(diǎn)都不可愛(ài)的事實(shí),并且沒(méi)感到多遺憾。賣萌這種事情難度實(shí)在是太高了——西弗勒斯在心智成熟的六歲之后就沒(méi)有再做過(guò)這種事情。他演技雖高超,但對(duì)有效賣萌還是沒(méi)什么信心。 他嘆了口氣,扯了扯身上有些短了的衣服,下樓去了。家里果然是一個(gè)人都沒(méi)有的。他從冰箱里翻出了一點(diǎn)剩菜,一邊熱了吃一邊在客廳里打轉(zhuǎn)。他從日歷上得知今天是1967年12月21日。這個(gè)時(shí)候托比亞斯·斯內(nèi)普失業(yè)了一年多,已經(jīng)開(kāi)始酗酒,但兩夫妻還沒(méi)完全失去對(duì)生活的信心,家里境況還不算太差。斯內(nèi)普打量了一下自己身上穿的童裝——雖然有些短了,但至少比日后穿的母親舊衣服強(qiáng)多了,身上似乎也沒(méi)有淤青。 墻上的掛鐘指向下午兩點(diǎn)半。這個(gè)時(shí)間點(diǎn)艾琳應(yīng)該在上班,托比亞斯要么就是在打零工,要么就是在找工作,當(dāng)然,更有可能是在喝酒。在天黑之前他們都不會(huì)回來(lái),所以斯內(nèi)普有足夠的時(shí)間溜出去找到瑪莎。他翻箱倒柜地找到了帽子,手套,一本正經(jīng)地把有點(diǎn)小了的毛線帽和破了一兩個(gè)洞的手套戴上,穿上唯一一雙合腳的、已經(jīng)穿臟舊了的鞋子。他居然還記得這雙手套——手背上有一只粗制濫造的米老鼠。這是他童年的最后一雙手套,一直用到了實(shí)在穿不下去才被扔掉的。 斯內(nèi)普出門了。隔著那條小河,遠(yuǎn)處城市高樓大廈的剪影在灰霾的天空下若隱若現(xiàn)。科克沃斯是這座英格蘭中部大城旁的一個(gè)衛(wèi)星城鎮(zhèn),既居住著擁有獨(dú)棟房屋和花園的中產(chǎn)階級(jí),也聚居著低收入的藍(lán)領(lǐng)和新移民。 他忍不住希望瑪莎沒(méi)有被隨機(jī)投放到那座城市里——就算在六十年代,這座憑重工業(yè)起家的大城也有一百萬(wàn)人口了。 他雙手插在褲袋里,深一腳淺一腳地踏過(guò)滿是垃圾、碎磚和爛木頭的河邊,經(jīng)過(guò)了一群穿得和他差不多破爛骯臟的頑童。那群孩子大多和他一樣皮膚蒼白,但也有兩三個(gè)棕色皮膚或皮膚黝黑的孩子。大一點(diǎn)的孩子把小一點(diǎn)的孩子背在肩上,肩上的孩童拿著木棍兩兩對(duì)打,嘴里還叫著類似于受死吧快投降這樣的話。他突然想起瑪莎形容過(guò)的一種游戲,忍不住站住了,稍微看了兩眼。原來(lái)是這樣的游戲,他想著,微笑起來(lái)。 一個(gè)大一點(diǎn)的男孩看到他站在一旁,向他喊道:“喂,你看什么看?是不是想和我們一起玩?” 斯內(nèi)普搖了搖頭:“我在找一個(gè)女人,黑頭發(fā),藍(lán)眼睛,長(zhǎng)得很漂亮。你見(jiàn)過(guò)這樣的一個(gè)人嗎?” 另外幾個(gè)男孩子也圍了過(guò)來(lái),聽(tīng)到他的話,七嘴八舌地開(kāi)始說(shuō)起自己知道的漂亮姑娘,一會(huì)是學(xué)校里的年輕老師,一會(huì)又是雜貨鋪里的大jiejie,很快就為誰(shuí)最好看吵了起來(lái)。 斯內(nèi)普沒(méi)得到有用的線索,只好漫無(wú)目的地繼續(xù)往前走??瓶宋炙箮资陙?lái)沒(méi)什么大改變,他毫無(wú)障礙地來(lái)到了鎮(zhèn)上的商業(yè)街。斯內(nèi)普一邊走一邊專盯著路過(guò)的黑頭發(fā)姑娘,瑪莎沒(méi)找到,倒是收獲了姑娘們的好幾枚白眼。 走著走著,他經(jīng)過(guò)了鎮(zhèn)上的酒館。這家酒館是一對(duì)愛(ài)爾蘭移民夫婦開(kāi)的,白天是餐廳,晚上是酒館,每天從早上十點(diǎn)開(kāi)到凌晨?jī)牲c(diǎn)才關(guān)張。這時(shí)候正是午餐結(jié)束、晚餐開(kāi)始前的休息時(shí)段,隔著玻璃門可以看到一個(gè)小腹鼓起、滿臉疲憊的棕紅色頭發(fā)女人正在拖地板。她身后不遠(yuǎn)處,一個(gè)滿頭黑色卷毛的小團(tuán)子正趴在玻璃窗前看一本圖畫(huà)書(shū)。 斯內(nèi)普對(duì)開(kāi)酒館的奧康納夫婦還算熟悉,畢竟他曾無(wú)數(shù)次把喝的爛醉的父親從那里弄出來(lái),也認(rèn)識(shí)他們的兩個(gè)兒子。算算年份,現(xiàn)在奧康納太太正懷著頭生的兒子呢,他想著,匆匆走了過(guò)去。 等等,不對(duì)。 斯內(nèi)普停住了腳步,倒著往回走了幾步,瞇著眼打量那個(gè)黑毛團(tuán)子。他很確定奧康納家只有兩個(gè)兒子,這又是什么?黑毛團(tuán)子發(fā)現(xiàn)有人盯著她,抬起頭來(lái),挪到玻璃窗前也開(kāi)始觀察窗外這個(gè)不速之客。這團(tuán)子明顯是個(gè)女孩,一張臉rou嘟嘟的,睫毛足有一厘米,顯得兩只碧藍(lán)的眼睛特別大。斯內(nèi)普越來(lái)越覺(jué)得不對(duì)勁——他印象中從沒(méi)見(jiàn)過(guò)這么個(gè)小孩,而且?jiàn)W康納夫婦都是紅頭發(fā),這么個(gè)黑頭發(fā)的小姑娘是哪兒來(lái)的? 肯定不會(huì)是我想的那樣,斯內(nèi)普有些焦慮地想著,瑪莎肯定還是成年人的樣子,這肯定只是個(gè)巧合——小孩長(zhǎng)得都差不多對(duì)吧。他想走開(kāi),但一種奇怪的直覺(jué)把他釘在原地,和那小丫頭大眼瞪小眼。黑毛團(tuán)子此時(shí)正站在椅子上,臉貼著玻璃窗觀察他,鼻子擠得扁扁的,臉蛋都有點(diǎn)變形了,看起來(lái)十分可笑。 斯內(nèi)普放心了——肯定不是瑪莎,她哪有那么蠢。 他正打算離開(kāi),卻見(jiàn)那小團(tuán)子跳下椅子,蹬蹬蹬跑到已經(jīng)拖完地正要回后廚的奧康納太太身邊,扯著她的圍裙大聲問(wèn):“mama我可不可以出去玩!” 她母親草草點(diǎn)頭,隨手從柜臺(tái)上抓了把薄荷糖塞給她,也不問(wèn)她要去哪、和誰(shuí)玩,就匆匆地消失在廚房的門后了。 卷毛團(tuán)子很高興,把糖果塞進(jìn)外套的兜兜里,飛快地跑到玻璃門前,隔著玻璃門抬頭盯著門外的斯內(nèi)普。 斯內(nèi)普絕望地發(fā)現(xiàn)她嘴角有酒窩,而且這張小rou臉越看越眼熟。 來(lái)歷可疑的小姑娘踮起腳,非常吃力地扭開(kāi)了門鎖,轉(zhuǎn)動(dòng)了比自己還高一點(diǎn)的門把手,吭哧吭哧地拉開(kāi)了門。 一股冷風(fēng)鉆了進(jìn)去,小姑娘從門縫里溜出來(lái),繼續(xù)抬頭看著斯內(nèi)普,露出一個(gè)含義不明的開(kāi)朗笑容。 斯內(nèi)普頓覺(jué)頭皮發(fā)麻——全霍格沃茲無(wú)人不知無(wú)人不曉,西弗勒斯·斯內(nèi)普教授雖然身處教書(shū)育人的崗位,但他討厭小孩。只有斯內(nèi)普自己知道,與其說(shuō)是討厭小孩,不如說(shuō)他有點(diǎn)怕這種不講道理、難以揣測(cè)、行為隨機(jī)的生物。 眼下一只目測(cè)四五歲的此種生物正眼睛瞪得很圓地看著他:“我叫瑪莎!你叫什么名字?” 斯內(nèi)普內(nèi)心的希望逐漸崩塌,他呆滯地回答:“西弗勒斯。” 卷毛團(tuán)子眼巴巴地盯著他,花瓣一樣的小嘴唇動(dòng)了動(dòng):“你可不可以再說(shuō)一次?” 斯內(nèi)普覺(jué)得這個(gè)世界真是太殘酷了——分別的時(shí)候瑪莎還是個(gè)魔咒看三遍就能學(xué)會(huì)的小天才,可再次見(jiàn)面她連我名字都不會(huì)念了。 “西弗勒斯?!彼贸隽嗣鎸?duì)最笨的赫奇帕奇時(shí)的耐心,“我的名字叫西弗勒斯?!?/br> 小姑娘有點(diǎn)艱難地跟著念了出來(lái),還點(diǎn)評(píng)道:“你名字真奇怪?!?/br> 她很快就放棄了對(duì)他名字的執(zhí)著,大聲提出了自己的要求:“我們一起玩吧!” 斯內(nèi)普懷抱著最后一點(diǎn)希望,蹲下來(lái)耐心詢問(wèn):“你有沒(méi)有一個(gè)jiejie,或者阿姨,或者姑姑,長(zhǎng)得和你挺像的?” 小團(tuán)子很認(rèn)真地聽(tīng)著,很認(rèn)真地試圖理解他的話,然后很認(rèn)真地?fù)u了搖頭。她再次響亮地說(shuō):“你陪我玩吧!” 斯內(nèi)普內(nèi)心很絕望?,斏坏眢w縮水,連智商都退化到了四歲??蓙?lái)都來(lái)了,他能怎么辦呢?他麻木地點(diǎn)了點(diǎn)頭,任憑對(duì)方拉起自己的手,一蹦一跳地往前走。 他看著瑪莎頭上和她一起一蹦一跳的小卷發(fā),悲從中來(lái)。那個(gè)可惡的老巫婆不但剝奪了瑪莎的記憶,他們的魔力,還讓她變成現(xiàn)在這弱智的樣子折磨我——真是好一條毒計(jì)啊! 是了,這么一個(gè)老謀深算的女巫,多年擔(dān)任德魯伊的族長(zhǎng),怎么可能是個(gè)簡(jiǎn)單人物?以為她會(huì)設(shè)下正常試煉的我實(shí)在是太天真了!斯內(nèi)普內(nèi)心仰天長(zhǎng)嘯,身體還是跌跌撞撞地跟著那力氣大得嚇人的幼年體瑪莎來(lái)到了她的小游樂(lè)場(chǎng)。說(shuō)是游樂(lè)場(chǎng),其實(shí)不過(guò)是餐館后門附近停車場(chǎng)旁的一片小草地,冬季草都黃枯了,難看地裸露出土地,越顯寒酸。 “我們來(lái)玩海盜尋寶的游戲!”瑪莎眼珠子一轉(zhuǎn),“我是海盜,你是壞蛋!” 她掏出幾顆薄荷糖塞到他手里:“你去藏這些金銀珠寶,我來(lái)找!” 斯內(nèi)普低頭看了看那幾顆用玻璃紙包裹的廉價(jià)糖果,還是忍不住糾正她:“海盜就是壞蛋。他們才是強(qiáng)盜?!?/br> “不!”她氣呼呼地叉腰,“我是海盜,你才是壞蛋!” 斯內(nèi)普覺(jué)得自己真傻,真的。他見(jiàn)瑪莎已經(jīng)轉(zhuǎn)過(guò)身去捂著眼睛數(shù)數(shù)了,只好認(rèn)命地開(kāi)始藏糖果。 任務(wù)是啥來(lái)著?他一邊把薄荷糖塞進(jìn)地上的一個(gè)廢棄易拉罐,一邊悲傷地回頭看了一眼穿得圓鼓鼓,用稚嫩聲音大聲數(shù)數(shù)的瑪莎。 還任務(wù)個(gè)屁啦!我又不是什么變態(tài)! 斯內(nèi)普憤怒地對(duì)天大吼一聲:“我放棄任務(wù)了!放棄??!把我弄出去!” 男童幼嫩的聲音在空曠的停車場(chǎng)上蒼涼地飄散了,回應(yīng)他的只有一個(gè)非常不滿的童聲:“你藏好了沒(méi)有?” 于是他垂頭喪氣地繼續(xù)藏糖果去了。 ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※ 今天就兩更~