第3章
書迷正在閱讀:公主與騎士(1V1強制)、[體育同人] 羽生結(jié)弦與三金連冠我都要、相府嫡女與侯府家的傻子、[原神同人] 提瓦特戀愛指南、[梁祝同人] 梁家小妹、[綜武俠] 江湖處處修羅場、[原神同人] 我在風(fēng)中劈叉、[綜漫] 用馬甲茍在紅黑夾縫、[咒回同人] 夏油今天攻略咒靈了嗎、[HP同人] 安娜·里德爾
這位小姐,請留步。 青年的聲線磁性而渾厚,音調(diào)里卻有一種高高在上的感覺,好像他在對誰發(fā)號施令似的。 卡米莉亞反射性地轉(zhuǎn)過頭,青年的面龐藏在漆黑的陰影里,她看不清他的樣貌。 她突然想到《每日新聞》上刊登的一則新聞,倫敦周圍最近常有年輕的單身女性被尾隨挾持,蘇格蘭場人手不足,顧及不到所有的地方,只能登報提醒民眾多加小心。 卡米莉亞看起來淡定無比,胸腔里的心臟痙攣得像隨時會跳出來,纖長的手指顫抖著攥緊了衣角,試圖增加安全感。 不會這么倒霉吧?千分之一的概率就讓她遇上了? 她抿了抿唇,暗自詛咒自己的壞運氣,不著痕跡地朝后退幾步:這位先生,我們認(rèn)識嗎? 卡米莉亞的語氣十分疏離,出門在外對陌生的男性保持警惕總是沒錯的。 安東尼。布里奇頓的目光忍不住落到這位年輕的小姐身上,或者是她耳垂上的那對珍珠耳環(huán),他記得他的母親布里奇頓夫人也有類似的一對,那是早年父親送給她的,絕對沒有仿品。 你的耳環(huán)是從哪位貴族家的仆人那里買來的嗎? 安東尼很快有了自己的猜測。 他一直認(rèn)為他的母親對仆人們和藹的有些過頭了,看樣子少了他這個一家之主坐鎮(zhèn),府里亂套了。 只有沒落和沒規(guī)矩的人家才會有下人偷賣主人首飾的事情存在,他打定主意回家后要好生整頓一番。 卡米莉亞感受到青年的視線停留在自己身上,她眉頭緊皺,不自覺撫上耳垂,狐疑地盯著他。 直到此時,安東尼才第一次看清她的眼睛,那雙藍眼睛冷冷的,鈷藍色。 有一瞬間他感覺如果這雙眼睛能表達憤怒,一定會把他的血液全都凍得凝固起來。 這是我的東西,先生。卡米莉亞勉力壓抑著自己的怒氣。 他以為自己是小偷嗎? 說完這句話,卡米莉亞低下頭,拒絕與他對視,下一刻她就打定主意要結(jié)束這場毫無意義的對話。 抱歉,勞駕,先生。 卡米莉亞向他行禮,隨后幾乎從他身旁擠了過去,抓著扶手快步地爬上了三樓。 安東尼站在走廊里,看著卡米莉亞的窈窕的背影隨著樓梯間里回蕩著的鑰匙響聲,嘩啦嘩啦,消失在了樓梯拐角處。 第2章 倫敦序幕(2) 碩大的雨滴時緩時急,雜亂地敲打著鐵皮制的車頂。 卡米莉亞嘆了口氣,把臉深深埋進厚重的外套里,想暖和一下凍僵的臉頰。 在英格蘭,春天的脾氣總是陰晴不定,她感到自己的手指已經(jīng)凍得麻木了,于是將手揣在懷里反復(fù)揉搓,維持著自己的血液循環(huán)。 她默不作聲地凝視著窗外的景物,白霧籠罩的翠綠田野飛快地向后退去,排排冰冷的磚瓦建筑映入眼簾。 這意味著,她逐漸遠離了田園牧歌的寂靜鄉(xiāng)村,駛向那個由鋼筋鐵骨筑成的喧囂倫敦。 伍德弗里爾小姐,請把您的行李交給我吧。 馬車停在格羅納夫廣場,一個男仆拉開車門,向她致意道。 好的,卡米莉亞微笑著點頭,麻煩你了,弗蘭克。 為您服務(wù)是我的榮幸。 三十多歲的男仆穿著黑色套裝,言行舉止間幾乎找不到任何瑕疵,伸出手將她攙扶下了馬車。 一間舒適、小巧的房間,歡快的爐火邊有一張圓桌,一張老式扶手高背椅上,坐著位矮個子老太太,下垂的眼角顯得她溫和而寬厚。 卡米莉亞一進去,老太太就站起身來,走上前來迎接她。 親愛的,你還好嗎?威爾森夫人讓卡米莉亞在另一張椅子上坐下,我想你一定坐車坐得厭煩了,這該死的下雨天! 卡米莉亞抬頭望著這位滿頭銀發(fā)的夫人,作為布里奇頓府的女管家,威爾森夫人三年來始終用關(guān)切的眼神注視著她,每每她需要幫助時,總會如及時雨般出現(xiàn)。 她端來一杯熱的尼格斯酒,接著動手替卡米莉亞解開帽帶和厚厚的羊毛披肩,卡米莉亞連忙拒絕,她怎么能麻煩這樣一位老人家。 布里奇頓夫人和小姐們在嗎?卡米莉亞問。 這般陰冷的雨天,她們一定都呆在溫暖的起居室里享受著閑暇時光,卡米莉亞覺得自己可以先去見見她們。 但她注定要失望了。 據(jù)威爾森夫人說,布里奇頓夫人帶著全家去了梅菲爾拜訪丹布里夫人,為了即將開始的社交季,布里奇頓家的大女兒達芙妮將在四月正式亮相于倫敦社交圈。 威爾森夫人從口袋里掏出一大串管家主婦的鑰匙,交給了女仆。 愛麗絲,去把伍德弗里爾小姐的房間收拾出來。她接著說:記得把壁爐里的火生起來。 卡米莉亞原先住的房間很快就收拾好了,剛才的男仆幫卡米莉亞將行李箱拎上了樓。 忙完這一切,沒過多久,布里奇頓夫人就帶著她的一個兒子和四個女兒回來了。 房間里,卡米莉亞坐在一張橡木桌前,準(zhǔn)備動筆寫些什么,幾個孩子已經(jīng)在樓下高聲嚷嚷起來:mama,我需要換身衣服,我的裙子都濕了!