第4章
書迷正在閱讀:公主與騎士(1V1強制)、[體育同人] 羽生結弦與三金連冠我都要、相府嫡女與侯府家的傻子、[原神同人] 提瓦特戀愛指南、[梁祝同人] 梁家小妹、[綜武俠] 江湖處處修羅場、[原神同人] 我在風中劈叉、[綜漫] 用馬甲茍在紅黑夾縫、[咒回同人] 夏油今天攻略咒靈了嗎、[HP同人] 安娜·里德爾
臥室的門被敲響了。 小姐,威爾森夫人讓我請你下樓去。 是威爾森夫人身邊的愛麗絲。 我知道了,告訴威爾森夫人,我馬上來??桌騺喕卮?。 她低頭發(fā)現(xiàn)裙擺上有幾個泥點,不能再穿了。 她隨手拿起放在床上的鵝黃長裙,套在白色襯裙外,對著梳妝鏡撫平有些雜亂的發(fā)絲,確認穿著打扮妥當后,漫步走下樓去。 布里奇頓家的孩子都呆在起居室里,卡米莉亞走到門外,剛好聽見達芙妮對埃洛伊絲說:小埃,我想你應該放下你的書,來看看德拉克洛瓦夫人新做的裙子,它會很適合用來謁見王后陛下。 卡米莉亞推開門,孩子們圍坐在溫暖的壁爐邊,乳白色的茶幾上幾杯紅茶霧氣氤氳。 埃洛伊絲捧著一本黑皮書斜靠在窗邊,整個人看起來懶洋洋的,似乎永遠也提不起精神。 莉伍德弗里爾小姐,您可終于回來了! 埃洛伊絲見到卡米莉亞,眼睛驟然一亮,眼底滿是喜悅,周身的頹廢之氣一掃而空。 埃洛伊絲是布里奇頓家最特殊的一個,對舞會、宴請和淑女們熱衷的梳妝打扮毫無興趣,要卡米莉亞說她更像現(xiàn)代女性,渴望著追尋自己的真理,總是與別的貴族小姐格格不入。 或許是因為這個原因,她私下和卡米莉亞更談得來。 一段令人難忘的旅途,卡米莉亞在埃洛伊絲身旁落座,我希望你們沒有忘記我布置的拉丁文和法語作業(yè)。 提到假期作業(yè),年紀最小的三個學生不約而同地戴上了痛苦面具,眼神閃爍著,整個人rou眼可見的灰敗下來。 終于來了。 他們從管家太太口中得知伍德弗里爾小姐回來的消息后,心里就隱約有了不詳?shù)念A感。 埃洛伊翻著書頁,絲毫不留情地補刀:格雷戈里帶著弗朗西斯卡和海辛斯每天去隔壁玩板球,他們一個字也沒寫。 卡米莉亞就知道會這樣。 小孩子嘛,沒有人監(jiān)督,心思很容易就不放在學習上了。 弗朗西斯事先準備好的說辭被埃洛伊絲堵了回去,卡頓時氣結,她氣沖沖地把鋼琴扔到一邊:埃洛伊絲,你成天就知道讀讀讀,達芙妮過了就是你了,看你以后當一輩子老姑娘,你還讀什么! 埃洛伊絲被弗朗西斯卡戳中了痛點,感覺煩透了。 我出去透透氣。她說著就要離開房間,卻被達芙妮攔住了。 比起嘰嘰喳喳的弟弟meimei,身為大jiejie達芙妮給討人喜歡,這個只比卡米莉亞小三歲的姑娘總能巧妙地在她的兄弟姐妹間找到平衡。 達芙妮一邊低頭攪拌著紅茶里的蜂蜜,一邊輕聲轉移話題:薩克伏子爵小姐家的領地就在威爾特郡,她總是炫耀那里宜人的鄉(xiāng)村風光。 伍德弗里爾小姐,達芙妮抬起頭,甜甜的笑著,露出兩個淺淺的梨渦,或許你能為我們講講? 卡米莉亞心有戚戚地點頭。 要是有后悔藥的話,她打死都不能讓埃洛伊絲和弗朗西斯卡湊在一起,她恨恨地想,這兩個向來不對付,十次有八次能吵起來。 話說,卡米莉亞是個十分善于講故事的人,如果她想的話。 她既博學又風趣,明明描述的事物似乎隨處可見,但是從她的口中講出來的故事,卻是那樣的跌宕起伏,妙趣橫生。 卡米莉亞花了近半個小時,說得口干舌燥,才把洛伍德婚禮的細節(jié)以及從威爾特郡到倫敦一路上的種種見聞敘述清楚,幾個學生都聽得津津有味。 等我自由了,我是說mama和安東尼再也管不到我了,我一定得把這些地方都逛個遍!格雷戈里發(fā)誓道。 除了祖宅奧布里,他從沒去過倫敦以外的任何地方。 小先生,那你得先完成擺在眼前的事情你的拉丁文作業(yè)。 卡米莉亞的神情嚴肅起來,她不打算就讓他這么蒙混過關,格雷戈里的拉丁文已經糟糕到了令人捶胸頓足的程度。 如果可以,卡米莉亞真不想他出門說是自己的學生,他會讓人質疑她教學水平。 這并不代表她對這份工作有什么不滿。 恰恰相反,卡米莉亞時常認為自己的教學生涯有些太過理想化。那些在其他家庭教師傳說中粗魯、任性還傲慢的熊孩子和家長,以及做不完的額外針線活從來沒有出現(xiàn)在她的生活里。 已故子爵的遺孀是位性子和善的夫人。 除了合同約定的每年六十鎊工資,每年圣誕節(jié)她都會再額外付給卡米莉亞十鎊,但從不對教學指手畫腳。用她的話來說,專業(yè)的事情得由專業(yè)的人完成。 不過,在某些風和日麗的午后,她很樂意邀請卡米莉亞到花園喝杯茶,聊聊孩子們的學業(yè)。 如果這周內你還學不會基本的語法的話,我想有必要和布里奇頓夫人再喝杯茶了。 卡米莉亞深諳不論哪個時代請家長對學生都有絕對的威懾力的道理。 格雷戈里聞言又是一僵他以為這件事已經翻篇了,沒想到家庭教師竟然給自己下了最后的通碟,這讓他有了極大的危機感。