第3章 巫楚之野
書迷正在閱讀:熟悉的陌生人(韓少功文集)、偏執(zhí)暴君靠打臉追我[穿書]、我在修真大陸開工廠、被迫成為病嬌反派的忠犬、大清良人、異界玄幻學(xué)府、身外之物、農(nóng)門雄男小財主、第一贅婿、快穿反派總是輸
被眾多非目擊者事后十年、百年、千年所描述的屈原,就是在汨羅江投水自沉的。他是中國廣為人知的詩人,春秋時代的楚國大臣,一直是愛國忠君、濟(jì)世救民的人格典范。他所創(chuàng)造的《楚辭》奇詭莫測,古奧難解,曾難倒了一代又一代爭相注疏的儒生。但這也許恰恰證明了,楚辭從來不屬于儒生。侗族學(xué)者林河先生默默堅持著他對中原儒學(xué)的挑戰(zhàn),在八十年代使《九歌》脫胎于侗族民歌《歌(嘎)九》的驚人證據(jù)得見天日,也使《楚辭》諸篇與土家、苗、瑤、侗等南方民族歌謠的明顯血緣關(guān)系昭示天下。 在他的描述之下,屈原筆下神人交融的景觀,還有天問和招魂的題旨,以及餐菊飲露、披花戴草、折瓊枝而駟飛龍一類自我形象,無不一一透出湘沅一帶民間神祀活動的煙火氣息,差不多就是一篇篇禮野雜陳而且亦醒亦狂的巫辭。而這些詩篇的作者,那位法號為“靈君”的大巫,終于在兩千年以后,抖落了正統(tǒng)儒學(xué)加之于身的各種誤解和矯飾,在南國的遍地巫風(fēng)中重新獲得了親切真相。 我更愿意相信他筆下的屈原。 據(jù)屈原詩中的記載,他的流放路線經(jīng)過荊楚西部的山地,然后涉沅湘而抵洞庭湖東岸。蠻巫之血滲入他的作品,當(dāng)在情理之中。當(dāng)年這一帶是“三苗”蠻地?!叭纭本褪嵌鄠€土著部落的意思。“巴陵(今岳陽)”的地名明顯留下了巴陵蠻的活動痕跡。而我曾經(jīng)下放落戶的“汨羅”則是羅家蠻的領(lǐng)土。至于“湘江”兩岸的廣大區(qū)域,據(jù)江以人名的一般規(guī)律,當(dāng)為“相”姓的部族所屬。他們的面貌今天已不可知,探測的線索,當(dāng)然只能在以“向(相)”為大姓的西南山地苗族那里去尋找。他們都是一些弱小的部落,失敗的部落,當(dāng)年在北方強敵的進(jìn)逼和殺戮之下,從中原的邊緣循著河岸而節(jié)節(jié)南竄。 那些身材偏瘦偏矮的人種,與北方人的高大體形,構(gòu)成了較為鮮明的差別。他們“十里不同音”,在中國方言版圖上形成了最為復(fù)雜和最為密集的區(qū)位分割,仍隱隱顯現(xiàn)著當(dāng)年諸多古代部落的領(lǐng)土版圖和語言疆界。當(dāng)他們吟唱民歌或表演儺戲時不時插入“兮”、“些”、“耶”、“依呀依吱”等語助詞時,你可能會感到屈原那“兮”、“兮”相續(xù)的悲慨和高遠(yuǎn)正撲面而來。 《楚辭》的另一面就是楚歌。作為“兮”字很可能的原型之一,“依呀依吱”在荊楚一帶民歌中出現(xiàn)得太多。郭沫若等學(xué)者討論“兮”應(yīng)該讀a還是應(yīng)該讀xi的時候,似乎不知道a正是“依呀”之尾音,而xi不過是“依吱”的近似合音。作為一種擬音符號,“兮”的音異兩讀,也許本可以在文人以外的民間楚歌里各有其憑。 這些唱歌人,生活在一塊塊很小的方言孤島,因語言障礙而很少遠(yuǎn)行。他們大多得益于所謂“魚米之鄉(xiāng)”的地利,因物產(chǎn)豐足也不需要太多遠(yuǎn)行。于是,家門前的石壁、老樹、河灣以及斷橋便長駐他們的視野,更多地啟發(fā)著他們對外部世界的遐想。他們生生不息,勞作不止,主要從稻米和芋頭這些適合水澤地帶生長的植物中吸取熱能;如果水中出產(chǎn)的魚鱉鱔鰍一類不夠吃的話,他們偶爾也向“rou”(豬rou的專名)索取脂肪和蛋白質(zhì)——那也是一種適合潮濕環(huán)境里的速生動物。這樣,相對于中國北部游牧民族來說,這些巫蠻很早以來就有了戶戶養(yǎng)豬的習(xí)慣,因此更切合象形文字“家”(屋頂下面有豬)的意涵,有一種家居的安定祥和景象。 他們當(dāng)然也喜好“番(汨羅人讀之為bang)椒”,即辣椒,用這種域外引入的食物抵抗南方多見的陰濕瘴癘;正如他們早就普遍采用了“胡床”,即椅子,用這種域外傳來的高位家具,使自己與南方多水的地表盡可能有了距離。“番”也好,“胡”也好,記錄著曖昧不明的全球文化交流史,也體現(xiàn)出蠻巫族群對外來文化的吸納能力。當(dāng)歐洲一些學(xué)者用家具的高低差別(高椅低凳,高床低榻,等等)來劃定文明級別時,這些巫蠻人家倒是以家具的普遍高位化,顯示出在所謂文明進(jìn)程中的某種前衛(wèi)位置,至少在印度人的蒲團(tuán)(坐具)和日本人的榻榻米(臥具)面前,不必有低人一等的慚愧。 我曾經(jīng)發(fā)現(xiàn),這里的成年男人最喜歡負(fù)手而行,甚至雙手在身后扭結(jié)著高抬,高到可以互相摸肘的程度。這種不無僵硬別扭的姿態(tài),曾讓我十分奇怪。一個鄉(xiāng)間老人告訴過我:這是他們被捆綁慣了的緣故。這就是說,即便他們已經(jīng)不再是戰(zhàn)俘和奴隸,無形的繩索還緊勒住他們的雙手,一種苦役犯的身份感甚至進(jìn)入了生理遺傳,使他們即便在最快樂最輕松的日子里,也總是不由自主地反手待縛。已故的湘籍作家康濯先生也注意過這種姿態(tài)。作為一種相關(guān)的推測,他說荊楚之民稱如廁為“解手”(在某些文本里記錄為“解溲”),其實這是一種產(chǎn)生于戰(zhàn)俘營的說法。人們都被捆綁著,只有解其雙手,才可能如廁?!敖馐帧币辉~得到普遍運用,大概是基于人們被捆綁的普遍經(jīng)驗。 他們遠(yuǎn)離中原,遠(yuǎn)離朝廷,生活在一個多江(比如湘江)多湖(比如洞庭湖)的地方,使“江湖”這一個水汪汪的詞不僅有了地理學(xué)意義,同時也有了相對于“廟堂”的社會和政治的意義。當(dāng)年屈原的罷官南行,正是一次雙重意義上的江湖之旅。傳統(tǒng)的說法,稱屈原之死引起了民眾自發(fā)性的江上招魂,端午節(jié)競舟的習(xí)俗也由此而生。其實,“舟楫文化”在多水的荊楚乃至整個南方,甚至遠(yuǎn)及東南亞一帶,早已源遠(yuǎn)流長,不競舟倒是一件難以想象的怪事。有越來越多的證據(jù)表明,這種娛樂與神祀相結(jié)合的民間活動,與屈原本無確切的關(guān)系。這種活動終以北來忠臣的名節(jié)獲得自己合法性的名義,除了民眾對歷史悲劇懷有美麗詩情的一面,從另一個角度來說,不過是表明江湖終與廟堂接軌,南方民俗終與中原政治合流。這正像“龍舟”在南方本來的面目多是“鳥舟”(語出《古文穆天子傳》),船頭常有鳥的塑形(見《淮南子》中有關(guān)記載),后來卻屈從于北方帝王之“龍”,普遍改名為“龍舟”,不過是強勢的中原文明終于向南成功擴(kuò)張的自然結(jié)局——雖然擴(kuò)張的深度效果還可存疑。 一些學(xué)者曾認(rèn)為,中國的北方有“龍文化”,中國的南方有“鳥文化”。其實這種劃分稍嫌粗糙。不論是文物考古還是民俗調(diào)查,都不能確證南方有過什么定于一尊的“鳥”崇拜。僅在荊楚一地,人們就有各自的狗崇拜、虎崇拜、牛崇拜、蜘蛛崇拜、葫蘆崇拜、太陽崇拜等等,或者有多種圖騰的并行不悖,從來沒有神界的一統(tǒng)和集權(quán)。他們在世俗政治生活中四分五裂的格局,某種弱政府乃至無政府的狀態(tài),與人們的神界圖景似乎也恰好同構(gòu)。