分卷(24)
書迷正在閱讀:婢女上位記、替身女配看見彈幕后、重生之一世巨賈、一品小村醫(yī)、一覺醒來我撿了一個(gè)總裁老公、豪門天醫(yī)、龍門圣醫(yī)、歡迎來到九零年代、戰(zhàn)神歸來、帶著商城穿東晉
他辨別不了味道,只能靠標(biāo)簽和外形認(rèn)識(shí)食材。 難道是什么佐料弄混了嗎? 殿下?蘭斯不確定道。 嗯?嗯。路加從扼腕嘆息中回過神來,可以再做一個(gè)相同的蛋糕杯嗎? 是少見的詢問語氣。 晨起時(shí)的怒火似乎已經(jīng)完全消散了。 蘭斯松了口氣:當(dāng)然可以,殿下。 為了殿下他能夠做任何事,何況是一只小小的蛋糕杯。 然而在端上餐桌之后,這只蛋糕杯卻被路加推給了阿芙拉。 嘗嘗。路加雙眼冒光,怎么樣? 阿芙拉咬了一口,剛想稱贊,便聽路加補(bǔ)充道:是蘭斯的手藝。 少女頓時(shí)噎住。 她偷偷瞟了一眼站在角落里、垂著頭、眼神落寞、怎么看都有些低落的銀發(fā)仆人,又看了看對(duì)此渾然不覺、一臉期待、活像個(gè)負(fù)心漢的哥哥。 懂了。 一定是蘭斯專門做給哥哥的。 為心上人傾心準(zhǔn)備食物,卻被心上人轉(zhuǎn)手送給他人可憐的蘭斯,一定為此傷透了心。 很特別的味道。阿芙拉斟酌著說,不過太甜了,不符合我的口味。 路加臉上露出了真心實(shí)意的失望。 簡(jiǎn)直被糖分蒙了心。 阿芙拉簡(jiǎn)直想掰著他的肩膀搖晃,讓這個(gè)在感情上無比遲鈍的呆子多注意一下蘭斯的心情。 這種甜度也只有哥哥會(huì)喜歡。她暗示道,蘭斯是特地給哥哥做的吧? 可能是他的個(gè)人口味。路加似乎沒有接收到她的暗示,從一開始他就格外喜歡放糖。 還不是因?yàn)槟阆矚g。 阿芙拉在心里翻了個(gè)白眼。 真是沒救了。 今早看到蘭斯脖子和嘴角又多了些傷痕,她還以為兩個(gè)人的感情又有進(jìn)展呢。 她沒有發(fā)現(xiàn),說那話的時(shí)候路加眼神有些飄忽不定,指腹不自在地在餐叉上蹭動(dòng)了兩下。 蘭斯從未對(duì)什么食物展現(xiàn)出特別的偏好,糖可能真的是特地為他多加的。 不管原因是什么,討好他、或者想通過征服他的胃一點(diǎn)點(diǎn)控制他,總歸結(jié)果是 如果對(duì)蘭斯態(tài)度太惡劣的話,下次的小蛋糕會(huì)不會(huì)變成咸的? 不要這樣吧。 咸的小蛋糕。 嘔。 路加灌了幾口牛乳洗去想象中的咸蛋糕,順便甩掉了腦海中亂七八糟的想法,換了另外一個(gè)話題。 對(duì)了阿芙拉,以你目前對(duì)圣力的掌控水平,可以治愈多嚴(yán)重的傷勢(shì)?他舉了個(gè)例子,一刀捅進(jìn)臟器里,可以救活嗎? 我們?yōu)槭裁丛谠绮土倪@么血腥的話題?阿芙拉對(duì)他心里有氣,聽了我都要食不下咽了。 路加面無表情道:如果不是你昨天下午采花的時(shí)候順手解剖了一具尸體,我會(huì)把你當(dāng)做一位見血即暈的嬌貴小姐。 秘密行蹤被揭發(fā),阿芙拉差點(diǎn)嚇得靈魂出竅。 你知道了? 嗯哼。路加面不改色地劃開煎蛋,現(xiàn)在,如果不想被當(dāng)做女巫送上火刑架的話,請(qǐng)回答我的問題。 無情。阿芙拉小聲罵了他一句。 談及正事,她放下了刀叉,臉色嚴(yán)肅起來。 一刀捅進(jìn)臟器,即便是心臟,只要我在場(chǎng)而且傷員的靈魂沒有消散,我都可以救回來。 路加驚嘆地望向meimei。 他知道原書中阿芙拉的治愈術(shù)很強(qiáng),他本人也在和meimei的接觸,以及名為暗中保護(hù)實(shí)為尾隨跟蹤的過程中了解到,阿芙拉并不只是書中那個(gè)單純的天使。 夢(mèng)想當(dāng)?shù)谝晃慌袒实娜?,可不是什么毫無野心的柔弱姑娘。 但他沒想到竟然到了這種地步。 救治心臟被刺的病人,無異于起死回生那是神才能做到的事情。 接收到哥哥贊嘆的目光,阿芙拉難以遏制地彎起了唇角。 其實(shí)算不了什么。雖然沒辦法瞬間治療全部傷勢(shì),但我能瞬間治愈最關(guān)鍵的一點(diǎn),先保住傷員的性命,之后再慢慢其他傷勢(shì)。 她小聲嘟囔:解剖尸體也是為了弄清楚哪里最關(guān)鍵。雖然行為上有些不妥但目的是好的。 你說的這些,即便是當(dāng)今教皇也做不到。路加還沉浸在驚嘆之中。 畢竟解剖死尸觸犯了教條。阿芙拉有些愧疚道,不過即便有這種能力,我也毫無用武之地。以身邊人被刺殺為前提的能力我倒希望一輩子也用不上。 路加十指交叉托著下巴,定定注視著餐桌上的紋路,不知道在盤算什么。 我會(huì)讓你用上的。他緩緩露出了一個(gè)微笑。 我有不太妙的預(yù)感。阿芙拉渾身起雞皮疙瘩,哥哥在計(jì)劃什么? 路加抬眸瞥她一眼,笑得神秘莫測(cè)。 這就是淑女不適合知道的骯臟手段了。 * 傍晚,路加在圣鴻林夏宮的花壇邊散步,聽著剛晉升為管家的男仆匯報(bào)最近小王子收到的禮物。 禮單很長(zhǎng),以慰問小王子痛失管家為名,實(shí)則是某種蓄意討好。 自從國(guó)王狩獵日和慶功宴之后,和他熱絡(luò)起來的貴族日漸增多。在花壇邊散步的貴族們也會(huì)特地走過來,收起以前的輕視,向他認(rèn)真道一聲安。 路加的目光在貴族們身上搜尋,嘴角微勾,像是不懷好意的惡魔在挑選他的受害者。 殿下,有什么我可以幫助您的嗎?他身后的蘭斯問。 路加回眸向他一笑:即便是骯臟的手段? 我很好奇是什么樣的骯臟手段。蘭斯微笑著道。 路加探究地看了看他的眼睛,然后回過頭去。 我想給阿芙拉造勢(shì)。他輕聲道。 蘭斯道:阿芙拉小姐的治愈術(shù)冠絕當(dāng)世,只不過她的才能一直被埋沒了。 你也發(fā)現(xiàn)了?路加眼睛彎起一個(gè)溫柔的弧度,她所缺少的只是一個(gè)展現(xiàn)的機(jī)會(huì)。 殿下想為她創(chuàng)造這個(gè)機(jī)會(huì)。蘭斯道。 路加點(diǎn)頭。 聯(lián)姻和傳教涉及國(guó)家和教會(huì),即便我貴為王子,也無法憑一人之力阻止。必須讓其他貴族幫助我。 他目光幽深,如果她只是一名微不足道的私生女,那么遠(yuǎn)嫁他國(guó)算不上什么損失。 但如果貴族們發(fā)現(xiàn)她可以起死回生圣力之強(qiáng)甚至能和主教媲美,他們舍得拋棄能夠賜予他們第二次生命的人嗎? 殿下想勸服貴族們合力留下小姐。蘭斯道,用一次擺在眼前的事實(shí)。 沒錯(cuò)。 那么這個(gè)計(jì)劃臟在什么地方呢? 想知道?路加朝他笑了笑,紫眸晶亮。 蘭斯側(cè)頭。 路加轉(zhuǎn)回頭收回視線,話音帶笑:不告訴你。 蘭斯無奈地看著他。 早上在殿下的要求下,蘭斯將他那一頭燦金色卷發(fā)梳理得服服帖帖,而此刻卻已本性暴露,頑劣地卷翹起來。 正如其本人一樣。 正在這時(shí),有人迎面向他走來。淺金發(fā)色,深藍(lán)色的眼睛,由一名子爵和子爵夫人帶著他們的三名子女。 路加殿下。子爵脫帽按胸,他的夫人和孩子們也同樣向路加致意。 日安,莫爾子爵。路加露出得體的微笑。 莫爾子爵微感詫異,沒想到這位目中無人的小王子能記住他的名字。 他表情變得諂媚:殿下還記得我,我深感榮幸。 路加嘴上隨意應(yīng)付了兩句,目光則在莫爾子爵一家之間掃視,注意到了其中一個(gè)孩子低著頭沒有看他。 那少年微微佝僂著背,盯緊腳尖,很是局促不安。 如果挺直肩背,身材倒是和路加差不多。 路加眼中劃過一抹意味不明的笑意。 蘭斯眼神微微一動(dòng)。 注意到了來自路加的視線,莫爾子爵揪起那少年的后襟,將他提上前來。 我這孩子生來膽小怕事,上不了臺(tái)面,如果惹了殿下不快,還望殿下諒解。子爵沖那少年道,貝洛克!還不快見過殿下! 那名叫貝洛克的少年唯唯諾諾地向路加行了一個(gè)禮。 貝洛克莫爾。路加笑著道,很高興認(rèn)識(shí)你。 蘭斯面色不變,眼神卻透出一絲奇怪。 因?yàn)榈钕卢F(xiàn)在的語調(diào)簡(jiǎn)直見鬼的寬厚親和。 如果不是殿下有一對(duì)又會(huì)打壞主意又愛刺傷人的山羊尖角,蘭斯還以為他真是頭無害的小綿羊。 但這藏起尖角的山羊,很明顯獲得了來自另一頭真綿羊的信賴。 貝洛克鼓足勇氣抬眼瞥了路加一眼。 這一眼就呆住了。 小王子在夕陽的余暉下散發(fā)著暖融融的光,有意收斂起鋒銳的棱角之后,他柔和得像一個(gè)寬和的哥哥。 很久沒有人這么友善地對(duì)待過貝洛克了。 您好,殿下。他小聲道。 莫爾子爵的視線在自己的次子和小王子殿下之間打了幾個(gè)來回,忽然意識(shí)到了什么。 這位殿下喜歡的可是同性。 莫爾子爵心情幾番變動(dòng),最后停在撿了便宜的狂喜。 他話鋒一轉(zhuǎn),對(duì)貝洛克從一味貶低轉(zhuǎn)向了褒揚(yáng)。 我這孩子雖然別的沒什么,但性格溫柔和軟,子爵暗示,如果能有幸陪伴殿下最適合不過了 蘭斯冰綠色的眼眸一抬,看向莫爾子爵。 貝洛克則完全沒聽出父親的言外之意。 說的也是。路加微笑,我缺一個(gè)玩伴,明天來我的住所玩吧,莫爾少爺。 受到邀請(qǐng),貝洛克滿眼都是驚喜。他低下頭靦腆道:我的榮幸,殿下。 莫爾夫人面露不忍,似乎想說什么,被子爵一個(gè)眼色堵了回去。 得到了滿意的答案之后,路加帶著侍從們和莫爾子爵一家道了別。 這一出賣子求榮可真精彩。路加慢悠悠地踱步,你說是嗎,蘭斯? 我想這是殿下骯臟手段的一部分? 說什么呢。路加露出一個(gè)純真的笑容,我單純覺得貝洛克可愛,只是想和他玩一玩罷了。 他笑得半真半假,一時(shí)蘭斯也有些困惑。 當(dāng)路加見到貝洛克莫爾的時(shí)候,一個(gè)絕佳的計(jì)劃在他腦海中成形。 別看那少年怯懦,在原書中可算是個(gè)有名有姓、值得他深刻記憶的角色。 路加眼中劃過一抹嘲諷。 貝洛克莫爾在書中是路加查理曼,末代暴君的替身演員。 歷史上一些國(guó)王會(huì)設(shè)置替身,讓他們裝扮飾演成自己抵擋刺客的刀劍,或者在國(guó)王本人身體有恙的時(shí)候,替他出席重要場(chǎng)合。 貝洛克不一樣。 原書中蘭斯洛特攻入王宮之后,偉大的神王陛下雖然深得民心,但由于他并非查理曼王室血統(tǒng),短時(shí)間內(nèi)無法得到貴族們的認(rèn)可。 為了緩沖這一段征取貴族支持時(shí)間蘭斯洛特一面私下里囚禁了暴君,另一面找了一名絕佳的替身演員來飾演暴君。 在他的cao控下,假暴君任命蘭斯洛特為宮相,為他爭(zhēng)取了時(shí)間和地位。 為了篡奪王位,這兩人配合得可謂天衣無縫。 真是想不到。路加微微笑著,眼中暗藏陰霾。 想不到那么一只花枝鼠似的小東西,竟還有那種能耐。 那么他選擇貝洛克作為他計(jì)劃中的幸運(yùn)嘉賓,順便略施手段報(bào)復(fù)他一下,也是理所應(yīng)當(dāng)?shù)陌桑?/br> 比如說讓貝洛克扮作小王子,替他擋一刀怎么樣? 這樣一來,阿芙拉的治愈術(shù)不就能派上用場(chǎng)了嗎? 管家,提前準(zhǔn)備,明天我們會(huì)迎來一位貴客。路加吩咐道,還有蘭斯明天我不希望你出現(xiàn)在我和莫爾少爺面前。 他不會(huì)給蘭斯洛特和貝洛克莫爾一絲一毫可能重續(xù)主仆舊誼的機(jī)會(huì)。 一想起原書中發(fā)生過的事,路加向蘭斯投去的那一瞥,便帶了許多警戒之意。 蘭斯怔了怔,為殿下突如其來的戒備感到不解。 他開始認(rèn)為,殿下與那名平平無奇的少年交好只是為了利用。 既然是利用,就完全沒必要將他排除在外。 莫非真如殿下所說、如莫爾子爵所想殿下其實(shí)是單純地看上了那個(gè)少年? 這個(gè)猜測(cè)在第二天一早,貝洛克莫爾來到他們的住所之后愈演愈烈。 上完菜之后,女仆們端著空餐盤回到后廚里,嘰嘰喳喳地討論著新來的貴客。 聽說是殿下親自邀請(qǐng)的,我還以為多么漂亮呢,結(jié)果只能說中等,臉上好多小雀斑。 駝背彎腰,根本不像個(gè)貴族少爺。 但殿下待他很親厚,夸得他快找不到北了。 女仆們疑惑片刻,逐漸有了猜測(cè)。 好久沒見到殿下對(duì)陌生人那么熱情了,你們說是不是 殿下之前就喜歡小鳥一樣柔弱的美少年,直到蘭斯來了才變了口味。 噓,小聲點(diǎn)吧,千萬別被蘭斯聽到了。殿下今天都沒允許他上樓,也太可憐了。 女仆們噤聲,對(duì)蘭斯失寵的憐憫暫時(shí)壓下了八卦之心。