第41頁
書迷正在閱讀:[綜英美]蝙蝠的克系女友、[日韓]出道[娛樂圈]、網(wǎng)游蜜戀:大神非要千里送、[日韓同人]甜桃[娛樂圈]、被未婚妻賜死之后[重生]、閻王大人求放過[快穿]、[綜漫]五條小姐總在拯救世界、[綜漫]我真的沒有始亂終棄啊、繼承后宮后的求生日常、獸黑狂妃:皇叔纏上癮
SSO的全稱是新加坡交響樂團(tuán),以前水平一般,躋身世界一流,水藍(lán)功不可沒。他之于SSO就像是西蒙·拉特爾之于CBSO那樣。我很早就看過一次他的指揮,那時(shí)他可能不到五十歲,面容堅(jiān)毅;告別演出時(shí),他的五官線條與眼神都柔和了許多,水平臻于化境。 “今天是個(gè)年輕人?!迸说滦〗愕淖⒁饬γ黠@集中在告別演出上,“那時(shí)我在東京出差,太遺憾了。演奏也是在這邊舉行嗎,怎么樣?” “在濱海藝術(shù)中心。”我說,“盡管已經(jīng)過去了一年多,我還是記憶猶新。那天管弦樂隊(duì)就好像一個(gè)人一樣?!?/br> “比阿巴多和LFO的《第二交響曲》還要好嗎?”潘德小姐眼底藏著點(diǎn)捉弄的意思。 “不不,”我識(shí)破了她的計(jì)謀,“我可不要比較歷代版本,我不是‘那種’古典樂愛好者。” “我也不是。”她笑起來。 門口接待的人員注意到我們過來。潘德小姐拿出兩張邀請(qǐng)函,原來今天的確是什么內(nèi)部活動(dòng)。非公開演奏質(zhì)量是很參差不齊的,這有點(diǎn)兒像抽盲盒:坦白地說,我不喜歡抽盲盒。不過我畢竟又不為這次演奏付錢,倒是沒什么好挑剔的。 臨近門口有今天活動(dòng)的宣傳海報(bào),潘德小姐慢慢念出今天指揮家的名字:“卡純·汪(Kah·Wong)。你知道卡純·汪的漢字是什么意思嗎?” 這明顯是粵語或者閩南語發(fā)音轉(zhuǎn)寫的名字,我哪里認(rèn)得出來,于是拍了指揮家的照片一搜,說:“普通話讀作‘黃佳俊’,大概是‘以利亞’的意思?!?/br> 海報(bào)一角還有個(gè)本地慈善機(jī)構(gòu)的logo,看來今天這兩張邀請(qǐng)函比平時(shí)售賣的要貴得多,就是不知給錢的是BCG還是哪個(gè)客戶了。當(dāng)然,潘德小姐自掏腰包也說不準(zhǔn),我只是覺得不像。 “可‘以利亞’又是什么意思?” “以色列的先知?”我其實(shí)只是隨口一說,沒想到她會(huì)較真,“好吧,剛剛是我胡說的,只是‘佳俊’給我一種那樣的印象?!?/br> “你說你是無神論者?!迸说滦〗泐D了頓,“我看你對(duì)這些典故倒是很熟?!?/br> “你知道,英語不是我的母語。對(duì)于后天學(xué)習(xí)者來說,要想把英語學(xué)好,閱讀經(jīng)典是很必要的。在我念大學(xué)的時(shí)候,”我盡量輕松地說,“我曾經(jīng)想過要不要做翻譯來掙外快——那時(shí)我把翻譯這門職業(yè)看得太模糊也太簡單了——我從一位教授那里聽說,國王欽定本的《圣經(jīng)》會(huì)讓人對(duì)英語產(chǎn)生新的理解?!?/br> “你對(duì)英語產(chǎn)生新的理解了嗎?” “要?jiǎng)e人夸獎(jiǎng)你,不可用口自夸?!蔽一貞?yīng)說。 潘德小姐腳步慢了下來,望向我:“這是《箴言》里的?” 我點(diǎn)點(diǎn)頭,調(diào)侃道:“你也說你是無神論者?!?/br> “嗯,”她倒是很淡定,“讓我們說,閱讀經(jīng)典不分國界?!?/br> 入場后我們?cè)谡械暮笈抛隆H吮任蚁胂笾幸嘁恍?,此刻大多?shù)的座位都空著,聽眾都集中在中線附近,前排一個(gè)人也沒有。我們坐的這個(gè)區(qū)域似乎是保留席位,除了往前數(shù)三排也坐著兩個(gè)人外,就只有我和潘德小姐了。 離正式開場還早,我們小聲聊著天。 “發(fā)音上的差距真的好大。”潘德小姐忽然說,“我是指名字,‘卡純’和‘佳俊’,對(duì)嗎?” 她真的很有學(xué)語言的天賦,“佳”字說得字正腔圓,“俊”字的韻尾差強(qiáng)人意,多少帶了點(diǎn)印歐語系的習(xí)慣。我解釋說:“這其實(shí)更像是粵語和普通話的區(qū)別。使用粵語的人居住在南方,而普通話是以北方官話為基礎(chǔ)的。”感覺她比較感興趣,我又介紹了一下在南洋生活的華人的地域構(gòu)成情況,“這個(gè)話題會(huì)不會(huì)很無聊?” “當(dāng)然不!語言很多時(shí)候都是了解一種文明的窗口。”她扶著一邊臉頰,那杯紅酒帶來的溫柔還未從她那里徹底抽離,“你為什么會(huì)了解這些?” “我曾經(jīng)想過,如果不用為面包發(fā)愁的話,我可能會(huì)去攻讀民俗學(xué)或者語言學(xué)。做語言差異研究的可能性是最大的……或者當(dāng)個(gè)博物館的館員?!蔽乙娝恍牛瑥?qiáng)調(diào)道,“真的!” “我不是不相信你,”潘德小姐笑得很開心,“只是,你知道,你看上去更像是會(huì)在人群中熠熠生輝的人。” “在博物館的人群中?!?/br> “對(duì),但肯定是美術(shù)館,不是民俗博物館。”她說,“而且你也不是講解員,很可能是藝術(shù)總監(jiān)。” 我瞇了瞇眼睛:“我看上去離真實(shí)生活就那么遙遠(yuǎn)嗎?” “與距離感無關(guān),姚?!彼崃送犷^,“你僅僅是待在文件背后的話太可惜了?!?/br> 我原本只是想說些玩笑話。不知為什么,潘德小姐的無心之言讓我有點(diǎn)動(dòng)搖。我抿了抿唇,說:“謝謝你。明天我就去國家美術(shù)館的官網(wǎng)看看他們還需不需要新人?!?/br> 潘德小姐笑出了聲。她很小心地又控制住音量,環(huán)顧周圍一圈,低聲說:“那樣我可會(huì)很困擾的?!?/br> 她眼中的調(diào)皮轉(zhuǎn)瞬即逝,話音剛落,那陣或虛或?qū)嵉慕苹鸵央y辨蹤影。我只當(dāng)是個(gè)玩笑,又聽她說:“你的名字,發(fā)起音來差別大嗎?李·姚?!?/br> “差不多是那樣,但你剛剛念的有點(diǎn)兒像在叫哪個(gè)意大利男孩兒,叫‘里奧’的。”她拖了半拍的發(fā)音挺有意大利人那意思,我低著頭笑了,示范給她,“‘李姚’。普通話是這么念?!?/br> --