分卷(66)
書迷正在閱讀:給年少反派當(dāng)靠山![穿書]、穿書之逆改人生、病美人太孫懷崽了(重生)、嫡次女的嬌寵日常、我把神奇老屋上交國家(穿越)、老板,來杯冰奶茶、星際食人花(穿越)、重生獨寵男妻、輾轉(zhuǎn)思、靈氣復(fù)蘇后我和馬甲們開啟了工業(yè)革命
這是注定的歷史。 但是,歷史能否改變呢?在這個存在著奧秘哲學(xué)、以太結(jié)晶的世界中,會不會連歷史的軌跡也發(fā)生改變? 段非拙猶豫地開口夫人,您很喜歡瑞士嗎? 那個國家的風(fēng)景十分宜人,空氣也新鮮,對人的身體很有好處。伯爵夫人露出懷念的神色,尤其是在冬天,山峰上積了雪,湖面也結(jié)了冰,放眼望去四周盡是一片純白,好像天地間只有我一人我常去那兒度假。怎么了? 您最好別去了。 伯爵夫人停下腳步,訝異地注視著他難道您知道了些什么嗎?您能預(yù)見未來? 我能說的已經(jīng)全都說了。 假如伯爵夫人遠(yuǎn)離瑞士,可以遠(yuǎn)離她死亡的命運嗎? 或許她會在別的地方遇刺,或許她會以別的方式死去,或許她能逃過一劫 伯爵夫人移開視線,眺望遠(yuǎn)處的大海。 我明白您的意思了。我會在那個國家遭遇危險,是吧?她揚起唇角,如果那就是我的命運,我會迎接它的。 段非拙訝異地看著這個女人。她遠(yuǎn)比他所想象得要堅強。 他對這個女人的印象基本來自那部老電影《茜茜公主》。勇敢善良又美麗的公主,遇上了英俊瀟灑的皇帝,從此過上了幸??鞓返纳睿喼笔峭捁适乱话愕慕Y(jié)局。 但是現(xiàn)實中哪有什么童話故事一般的結(jié)局呢? 她的結(jié)局甚至比許多人還要悲慘。 而她明明聽見了警告,卻還是愿意去面對那個結(jié)局。 他們返回屋門口。伯爵夫人對女仆道你把剩下的錢付給靈媒先生吧。他們給了我很大幫助。 遵命。女仆拿出錢包,取出一張支票遞給泰勒斯先生。 看見支票上的數(shù)字,泰勒斯先生老淚縱橫。他推了段非拙一把,低聲說快送送那位夫人! 段非拙只能無奈地擠出殷勤的笑容,送伯爵夫人一行人出門,一直把他們送到街角。 到這里就可以了。不必再送了,先生。伯爵夫人說。 這是我應(yīng)該做的。段非拙彬彬有禮。 伯爵夫人沖他點點頭,在女仆和保鏢的護(hù)送下走向穿過馬路。她在馬路對面站了一會兒,忽然轉(zhuǎn)身又穿了回來。 有什么需要我為您服務(wù)的嗎?段非拙訝異。 說起來,我倒有件事想打聽打聽。之前花園中那位銀發(fā)的先生,也是靈媒大師的學(xué)徒嗎? 段非拙一愣。伯爵夫人和Z素不相識,為什么要打聽Z的事? 難不成她看上Z了? 伊麗莎白皇后性情活潑,和許多男士過從甚密,傳過不少緋聞,不過從沒有被證實過,緋聞僅僅停留在宮廷流言的階段。 但是Z那副相貌如果有女人看上他,段非拙一點兒也不奇怪。 偏偏是這位尊貴的皇后 好像有人在段非拙胸口挖了一口噴泉,正咕嚕嚕地往外噴酸水。 他是我的朋友。段非拙字斟句酌地說,我們一起來拜訪泰勒斯先生。 伯爵夫人若有所思那位先生是不是眼睛看不見? 段非拙更加驚訝。Z雖然雙目失明,但能夠聽風(fēng)辯位,日常生活幾乎不受影響,旁人很難覺察到他和健全人的不同之處。 您怎么看出來的? 伯爵夫人撲哧一笑算是直覺吧。如果你見人見得多了,自然而然就擁有一種直覺。 聽起來好玄乎。 或許是我多管閑事了,伯爵夫人說,我認(rèn)識一位機(jī)械師,他制作的義眼可以讓人重獲光明。我丈夫從前有一名部下,在戰(zhàn)爭中失明了,就是那位大師幫忙治好的。不知道那位銀發(fā)的先生是否有這個需要? 段非拙不假思索當(dāng)然有了! 伯爵夫人對女仆吩咐了幾句,女仆立刻走進(jìn)街邊的一家店鋪中,片刻之后,她拿著一張紙和一支筆回來了。 那位大師行事非常低調(diào),除非是熟人介紹的顧客,否則絕不接待。我替你們寫一封介紹信吧。 伯爵夫人四處尋找可以安放紙筆的地方。那位保鏢立刻背對她蹲下請在我背上寫吧,夫人。 伯爵夫人一臉好笑,但還是將紙按在保鏢的背上,匆匆書寫起來。 當(dāng)她寫完信,女仆又替她要來了印泥。她用手上的圖章戒指在信的末尾蓋了張。 接過信時,段非拙的手顫抖個不停。 信是用德語寫成的,他看不懂,但伯爵夫人在紙的另一面用英語寫上了地址。 那位大師住在瑞士日內(nèi)瓦。 他們來希臘時經(jīng)過了日內(nèi)瓦,返程時多半也走同樣的航線。剛好順路! 我、我不知道該如何感謝您,夫人。段非拙結(jié)結(jié)巴巴說。 他覺得臉頰發(fā)燙。之前他居然還吃伯爵夫人的醋,他可真是小心眼。這大概就叫以小人之心度君子之腹吧? 伯爵夫人笑了我希望每個人都能過得幸??鞓贰?/br> 她朝段非拙擺擺手作為告別,同兩名仆人穿過馬路,身影消失在街角。 人世間一場短暫的萍水相逢就這樣匆匆結(jié)束。 卻沒有人知道接下來命運將如何因此而改變。 段非拙握著信,飛快地跑回泰勒斯先生家。 泰勒斯先生和色諾芬、Z坐在客廳了。獲得了一大筆酬勞,老人心情大好,一邊哼著歌一邊泡香草茶,屋內(nèi)芬芳滿溢。 你怎么去了那么久?Z不悅地問。 色諾芬趴在沙發(fā)靠背上,笑瞇瞇你手里拿的是什么?信嗎?那位夫人給你留了封信? 什么信?Z警覺。 你們誰看得懂德語?段非拙問。 色諾芬高高舉起手實不相瞞,我可是讀過高級文法中學(xué)的! 段非拙將信遞給他。他津津有味地讀了起來。泰勒斯先生端著茶盤好奇地跑過來,眼睛里滿是八卦的光。 色諾芬一邊讀一邊發(fā)出誒嘿嘿的笑聲。 哎呀,不得不說,那位夫人雖然上了年紀(jì),但風(fēng)韻猶存啊。聽說那個年紀(jì)的女人就喜歡年輕小伙子,好羨慕哦 Z的表情像是想殺人。段非拙似乎能聽見他磨牙的聲音。 讀罷整封信,色諾芬抬起眼睛問Z我有一個好消息和一個壞消息,你想先聽哪個? Z冷冷說壞消息。 壞消息是,那位夫人真乃世界第一大好人,人美心善還有錢,你這輩子都別想比過人家了。 你!Z攥緊拳頭。 好消息是,色諾芬拖長聲音,那位夫人給你介紹了一個制作義眼的機(jī)械師,據(jù)說能讓人復(fù)明。 Z已經(jīng)準(zhǔn)備好咒罵了,結(jié)果色諾芬一句話就讓他偃旗息鼓。 義眼機(jī)械師?他怔怔地重復(fù)。 人家還好心寫了介紹信。色諾芬揮舞信紙,紙張嘩啦啦地響,所以我說嘛,你這種鐵石心腸的家伙,一輩子都比不過人家啦。真不曉得誰會看上你。大概只有和你一樣眼瞎的人吧。 Z轉(zhuǎn)過身,雙臂環(huán)抱,不說話了。 段非拙覺得自己臉頰更燙了。 他又不眼瞎 這不是天大的喜事嗎!泰勒斯先生眉飛色舞,沒想到現(xiàn)在的機(jī)械技術(shù)都這么發(fā)達(dá)了!我退休太久,跟不上時代啰! 我想,我們回程的時候要經(jīng)過日內(nèi)瓦,正好可以段非拙瞅了Z一眼,后者仍舊一言不發(fā)。 你們可以提前回去。泰勒斯先生說,事實上,即使明天啟程也沒關(guān)系。 色諾芬我和Z去日內(nèi)瓦,這小子留下來?恐怕不行,導(dǎo)師,按規(guī)定我們兩個人中必須有一個留在這小子身邊監(jiān)視他,防止他叛逃。那就只能是我了。但是Z老大單獨旅行又不方便 我不會叛逃的。段非拙不高興。 叛逃的人都是這么說的。色諾芬淡淡道。 泰勒斯先生我是說,你們帶他一起回去。 段非拙不明就里我還要跟隨您學(xué)習(xí)奧秘哲學(xué)呢! 我已經(jīng)沒什么可教你的了。泰勒斯先生聳聳肩,我本來該教你如何控制自己的異能,但是你已經(jīng)能控制得很好了。繼續(xù)待在這里,也只是跟我學(xué)一些常規(guī)的秘術(shù)知識罷了。同樣的知識色諾芬和Q女士也可以教。如果你們不急,我當(dāng)然可以按部就班地教你,但你們不是要去找那位機(jī)械大師嗎? 色諾芬推了Z一把你怎么說?你是老大,我們聽你的。 Z偏過頭,不肯面對Z,也不肯面對段非拙。 我不能因為私事而耽誤公事。 色諾芬舉起手老大說我們?nèi)ト諆?nèi)瓦! Z喂?。?! 他們一直爭論到了晚上,最終以三比一戰(zhàn)勝了Z。他們將在明天啟程去日內(nèi)瓦,然后再返回倫敦。 Z非常反對為了他而改變行程,不過段非拙看得出,Z其實很期待這趟旅行。他很少將自己的情緒表露出來,但偶爾的口是心非簡直過于明顯。 臨行前泰勒斯先生送了段非拙一枚黃銅指環(huán)作為禮物。指環(huán)不僅能儲存能量,內(nèi)部更是刻滿了符文,必要時可以為他抵擋一次秘術(shù)攻擊。 一行人就這樣踏上了去日內(nèi)瓦的旅程。 回程和來時差不多,這艘空行艦雖沒有薩福號那么豪華,但設(shè)施也算得上一流。 空行艦降落在日內(nèi)瓦國際空港正值破曉時分。初夏的瑞士,群山綠意盎然,只有山巔才覆著一層薄薄的白雪。陽光灑在這座依山傍水的城市之上,像一首喚醒城市的歌。 日內(nèi)瓦和倫敦的氛圍截然不同。倫敦的一切都是那么喧囂,那么擁擠,人聲鼎沸,汽笛喧囂,處處彌漫著工業(yè)時代高歌猛進(jìn)的氛圍。而日內(nèi)瓦寧靜得像是一座山間村落,人們過著慢節(jié)奏的生活,有些慵懶的情調(diào),也有一種按部就班的穩(wěn)重。 如果是來旅行的,段非拙肯定要好好逛一逛這座城市,還要去游日內(nèi)瓦湖。不過今天他們沒有閑情逸致。他們是來辦正經(jīng)事的。 瑞士通行法語和德語。會說英語的人不多,即使有,口音也非常一言難盡。色諾芬懂德語,和當(dāng)?shù)厝私涣髦饕克_@導(dǎo)致他們一度寸步難行,因為色諾芬根本說不好人話,更別提用外語說人話了。 所幸他們最終還是憑借塑料德語加肢體語言找到了一家旅館。安置好行李后,直奔那位機(jī)械大師的工作室。 工作室位于一條商店街上。街道兩側(cè)的店鋪一半是鐘表店,另一半則是各式各樣的機(jī)械店。不愧是以名表和機(jī)械制造享譽世界的國家。 色諾芬低頭看了看伯爵夫人介紹信上的地址,在浩如煙海的招牌中尋找了半天,最后指著其中一家商店。就是它。 商店名叫默倫工作室。根據(jù)櫥窗內(nèi)陳列的商品來看,是一家專賣機(jī)械小玩具的店。各式各樣的發(fā)條人偶坐在櫥窗中,有些憨態(tài)可掬,有些則會讓人產(chǎn)生恐怖谷效應(yīng)。 色諾芬推門而入。門上的鈴鐺叮鈴一響。 店內(nèi)的玩具更是琳瑯滿目。精巧絕倫的八音盒,會動的機(jī)械人偶小士兵,關(guān)在籠子中的黃銅鸚鵡,繞著桌子飛奔的蒸汽火車模型天花板上掛著一架空行艦小模型,由發(fā)條驅(qū)動,一根繩子拴住了它,它繞著圈呼嘯飛行。 柜臺后坐著個少年,十六七歲模樣。他一身藍(lán)色工裝,戴著單邊眼鏡式放大鏡,正聚精會神地修理一只發(fā)條小熊玩偶。 他聽見了客人進(jìn)門的聲音,卻沒抬頭。本店專營發(fā)條玩偶,一流工匠親手制作,終身維修,請隨意觀看。 這套招呼客人的廣告詞說得干巴巴的,毫無感情。好像比起客人,發(fā)條小熊更重要。 色諾芬盯著一排排的玩偶,一臉陶醉的表情,好像已經(jīng)忘記他們來此的目的了。他這個人非常敏銳,但也總是很容易被奇奇怪怪的東西分散注意力,像個沒長大的孩子。 交流的重任只好交給了Z。 默倫先生在嗎?Z用英語問。 這里有兩位默倫先生,一老一小,您找哪位?少年用流利的英語回答,仍舊低頭修理玩偶。 好個技術(shù)宅。 Z說能制作機(jī)械義眼的那位默倫先生。 少年停下了手上的活兒,抬起頭,掀起眼鏡,露出一雙淺藍(lán)色的眼睛。他的五官很精致,對于他這個年紀(jì)的男孩子來說,有些過于秀氣了。 那位默倫先生是我爺爺。他已經(jīng)過世了。少年說,另外一位默倫先生不會制作機(jī)械義眼。 Z愣住了。色諾芬從玩具上收回目光。段非拙心頭一緊。 他們千里迢迢來到瑞士,難道白跑一趟? 段非拙倒沒什么。來異國走一趟,就當(dāng)是旅行了。但是Z 他用眼角偷覷Z。后者雖然面無表情,但眼睛里的失望是掩不住的,即使他已經(jīng)失明了。 希望多大,失望就有多大。 色諾芬大大咧咧地將信紙塞到少年鼻子底下。 有一位夫人介紹我們來這兒。 少年接過信紙,快速掃了一眼,目光在末尾的印章上多停留了幾秒。 原來是那位夫人。那三位可是貴客了。年輕的臉龐漾起笑意。 色諾芬朝Z揚了揚下巴,我朋友失明了,聽說默倫大師能讓人復(fù)明,我們才不遠(yuǎn)萬里來拜訪的。沒想到他過世了。這里還有其他能制作義眼的機(jī)械師嗎? 有。少年有些心不在焉,我。 色諾芬抬起眉毛可你說小默倫先生不會制作機(jī)械義眼。 少年用奇怪的眼神看著他我又不是小默倫先生。 可你說老默倫先生是你爺爺。 對啊。少年點點頭。 色諾芬你貴姓? 少年默倫。