分卷(82)
書迷正在閱讀:給年少反派當(dāng)靠山![穿書]、穿書之逆改人生、病美人太孫懷崽了(重生)、嫡次女的嬌寵日常、我把神奇老屋上交國家(穿越)、老板,來杯冰奶茶、星際食人花(穿越)、重生獨寵男妻、輾轉(zhuǎn)思、靈氣復(fù)蘇后我和馬甲們開啟了工業(yè)革命
我沒試過。他誠實地回答。 那就立刻試試。色諾芬很有實驗精神。 他讓艾奇遜小姐取來紙筆,拎著段非拙往辦公桌上一按。給我畫。 段非拙對幾何圖形的記憶向來深刻,飛快地畫下了交易行的七芒星法陣。 他按住法陣,卻什么也沒發(fā)生。 他細(xì)細(xì)查看了一遍自己所的畫的線條。正確無誤。法陣無效并不是因為它畫錯了。 憑借他的秘法幾何學(xué)知識,他發(fā)現(xiàn)法陣中有幾條不同尋常的線,在七芒星外側(cè)又構(gòu)成了一個三角形。 在秘法幾何學(xué)中,三角形有許多寒意穩(wěn)固、三位一體,獨一無二 我想,同時存在兩個法陣的話,只有第一個會生效。他推斷。 你不是故意畫錯了吧?色諾芬笑容危險。 那樣對我有什么好處嗎?段非拙回瞪他。 也對。 艾奇遜小姐拿起兩張符紙,我們是不是該扣押交易行中的所有物品? Q女士贊同交易行內(nèi)的商品都是極為強大的秘術(shù)物品,還是由警夜人保管比較妥當(dāng)。 但是我們進(jìn)入交易行的話,秘術(shù)契約豈不是就會對我們生效?R先生皺眉問道。 色諾芬拍了拍段非拙的肩膀那就讓這小子親手把它們?nèi)〕鰜怼?/br> 艾奇遜小姐說既然法陣符紙只有第一張生效,那我們扣下這一張,就等于掌握了交易行的鑰匙。那些秘術(shù)物品是否搬出來,也無關(guān)緊要了。 其他人紛紛點頭同意她的說法。 艾奇遜小姐撕掉段非拙剛畫的符紙,將舊的那張遞給Z老大,我覺得應(yīng)該由你來保管這個。 Z猶豫了一下,緩緩接過符紙,有些怔愣地望著紙上的褶皺。 過了一會兒,他撣了撣煙灰,沖色諾芬揚起下巴把他關(guān)進(jìn)地牢。 這個他指的當(dāng)然是段非拙。 葉芝不安地看著他等等,切斯特先生他真的 色諾芬笑嘻嘻地轉(zhuǎn)向葉芝差點兒忘了你?,F(xiàn)在我們來討論討論你的事吧。 段非拙坐在蘇格蘭場的地牢里。 他已經(jīng)是第三次光臨這個地方了。第一次他進(jìn)來觀摩開膛手杰克。第二次他繼承了兩種異能,被關(guān)進(jìn)來防止異能暴走。 第三次 段非拙背靠著冰冷的墻壁,努力將自己縮成一小團(tuán)以取暖。 明明是初夏,地牢里卻寒冷得如同停尸用的地窖。 他會在這兒被關(guān)押多久?關(guān)到警夜人們討論他該接受何等刑罰為止?還是說,一輩子?哪怕他死在這個地方,靈魂也無法超脫? 那樣的話,他就再也不能和Z見面了。 那個花環(huán),那些火熱的吻就像一場過于美好的幻夢。現(xiàn)在夢醒了,一切都碎了。 墻壁的另一邊傳來咳嗽聲。 喂,隔壁的。一個模糊不清的聲音說,新來的? 派莫?段非拙認(rèn)出了這個聲音,你還活著? 靠,是你!派莫激動起來,你小子怎么也進(jìn)來了?犯了啥事兒?無證行醫(yī)? 不是。段非拙嘆氣。 販賣假藥? 我是那種人嗎? 搞同性戀? 段非拙 他跟那個老鼠般的秘術(shù)師怎么如此有緣?要不是當(dāng)初派莫找上門要他療傷,他也不會認(rèn)識Z他們?,F(xiàn)在他淪為階下之囚,又跟派莫成了好鄰居。 該不會你其實也個秘術(shù)師吧?派莫叫道,當(dāng)時我就覺得你不同尋常了。你竟然連自己的同胞都瞞著,不厚道! 我是后來才成為秘術(shù)師的。段非拙為自己辯解。 甭管先后了!你知道嗎,我聽說只要愿意加入警夜人,就能獲得自由。我正在考慮呢。你要不要跟我一起? 段非拙苦笑了一下我恐怕不行。 為什么? 可能是因為我當(dāng)過警夜人吧,雖然時間很短,還是兼職。 派莫??? 過了半晌,他敬畏道這么說,你潛伏在蘇格蘭場當(dāng)臥底,結(jié)果暴露了? 算是吧。 了不起。 得到派莫的贊美,段非拙簡直哭笑不得。 地牢中不辨日月,他無法判斷自己在這兒待了多久。警夜人會一天兩次送飯和水,并收走便壺。(段非拙不知道做這項工作的是誰。他推測可能是艾奇遜小姐,因為每次走廊上傳來的腳步聲都很輕,是女人的腳步。) 一開始,段非拙還會依靠送飯的次數(shù)來計算日子,但久而久之,計數(shù)就亂了。 地牢里關(guān)著不止一個秘術(shù)師。時不時就能聽見左右傳來歇斯底里的怒吼或是瘋狂的囈語。他不知道博伊勒夫人被關(guān)在什么地方。警夜人特地將兩人隔得很遠(yuǎn)。 周圍的牢房中唯一還保持清醒并能交談的就是隔壁的派莫。也多虧跟他聊天,段非拙沒像其他囚犯那樣陷入瘋狂狀態(tài)。 你的同伴戈德斯坦呢? 他不是秘術(shù)師,關(guān)去其他地方了。 你不是志愿加入警夜人嗎,怎么還在這兒? 媽的,閉嘴,他們只是還沒發(fā)現(xiàn)我派莫的長處! 說起來,你當(dāng)初為什么會被警夜人追殺? 運氣不好罷了。在那個瞎眼警探面前暴露了秘術(shù)師的身份,可惡,他明明是個瞎子,為什么能覺察到我是秘術(shù)師! 他現(xiàn)在已經(jīng)不瞎了。 那豈不是更完蛋! 不知被關(guān)了多少天之后,段非拙已經(jīng)徹底放棄了重獲自由的期望。他都做好跟派莫當(dāng)一輩子鄰居的準(zhǔn)備了??删驮谶@一天,他迎來了一位不期而至的客人。 走廊上響起紛亂的腳步聲,不止一個人進(jìn)入了地牢。 派莫首先欣喜若狂地叫嚷起來警夜人的先生女士們!我志愿加入你們!請放我出去吧!我一定改邪歸正好好做人! 可是沒人搭理他。那群人在段非拙的牢房前停了下來。施了秘術(shù)的鎖被打開了。 Z!段非拙滿懷希望地跳起來。 然而進(jìn)門的并不是他心心念念的白發(fā)警夜人。 又見面了。秘書官卡特鼻孔朝天,傲慢地打量著段非拙。 色諾芬和R先生站在門外,不安地注視著這一切。 怎么是你?段非拙揚起眉毛。 你這是什么語氣?卡特剜了他一眼,我來放你出去,你就用這種態(tài)度跟我說話?看來真得有人教一教你何為禮節(jié),免得待會兒失禮。 你?放我出去?段非拙越發(fā)驚訝。 卡特哼了一聲,對背后的兩名警夜人揚了揚下巴帶走。 色諾芬和R先生面面相覷,聳了聳肩。他們將段非拙押出牢房,跟著卡特一起返回地面。 段非拙以為他們要去異常案件調(diào)查科,可他們徑直從辦公室門前走過,離開了蘇格蘭場大樓。 我們要去哪兒?段非拙小聲問色諾芬。 別問我。我也不知道。色諾芬咕噥。 一輛奢華的馬車正在門口等待他們。 色諾芬將段非拙拎起來塞進(jìn)馬車,站在地面上默默地向段非拙行了個注目禮。 卡特登上馬車。他嗅了嗅空氣,露出嫌惡的表情。段非拙在地牢里待了太長時間,身上的味道實在不好聞。 馬車離開了蘇格蘭場,駛向一個段非拙從未去過的地區(qū)。 我們要去哪兒?段非拙問了卡特同樣的問題。 到了你就知道了??ㄌ爻翱谂擦伺?。 馬車離開了倫敦市區(qū),駛?cè)虢纪?,接著進(jìn)入了一座占地寬廣的莊園。 這莊園遠(yuǎn)比裴里拉莊園更豪華,與其說是莊園,不如說更像一座宮殿。 馬車在莊園后門前停下。卡特迫不及待地沖出車外呼吸新鮮空氣。 兩名身穿紅衣的士兵走上前來,把段非拙拽下馬車。 放開我!他喊道,這是什么地方? 士兵沉默不語,押著段非拙進(jìn)入宮殿內(nèi)。他們在迷宮似的走廊上轉(zhuǎn)悠了好久,最后走進(jìn)一間浴室。 浴缸里已經(jīng)放滿了熱水,肥皂和折疊整齊的毛巾擺在旁邊的置物架上。兩名衣冠楚楚的男仆走上前來,從士兵手中接下段非拙,不由分說扯掉他身上那件散發(fā)著異味的衣服,將他推進(jìn)浴缸中。 秘書官卡特晃悠到門口,吩咐那兩個男仆動作快點兒。十分鐘。 遵命,閣下。男仆畢恭畢敬地答道。 等等,你們要干什么?! 兩個男仆一人拿起毛巾,另外一人拿出浴刷,像刷鍋洗碗一樣開始打理段非拙。 他尖叫連連,但訓(xùn)練有素的男仆仿佛什么也沒聽見。他們把段非拙從頭到腳清洗了一遍,給他刮了臉,然后拿出一套嶄新的禮服讓他穿上。最后還不忘給他噴了幾下香水。 離開浴室時,段非拙的皮膚都被他們刷得通紅。 秘書官卡特站在門外,從頭到腳打量他。 像個人樣了。他傲慢地將懷表揣回口袋里。 男仆把段非拙還給士兵。他們押著他跟上卡特。 待會兒沒允許你說話,你就給我閉上嘴??ㄌ卣f。 一行人從仆人專用的樓梯下了樓,來到大廳,又登上主樓梯,走進(jìn)二樓最大的房間。 這是段非拙所見過的最奢華的房間。地面上鋪著紅色的長絨地毯,一尺的價格都可以用黃金衡量。頭頂懸著的吊燈不是玻璃做的便宜貨,而是真正的水晶。所有家具都用上好的紅木制作,每一寸都雕刻了精美絕倫的浮雕。 如此寬敞的房間中只有一個女人。 她獨坐在一把高背椅上,正低頭讀著膝蓋上的一本書。 她已經(jīng)上了年紀(jì),白發(fā)蒼蒼,滿臉皺紋。一身華麗的白色長裙,胸前佩著一條藍(lán)色綬帶。她年輕時或許是個身材苗條的美人,但時光不饒人,如今的她已經(jīng)發(fā)福了。 兩名士兵挺直脊背,朝女人敬禮。秘書官卡特則深深鞠躬,腰幾乎彎成九十度。 見段非拙愣在原地,他急忙按住段非拙的脊背,讓他也跟著鞠躬。 女人抬起頭,朝士兵們頷首。謝謝,先生們。 兩名士兵踏著正步離開房間。 能讓士兵如此俯首帖耳,讓卡特如此畢恭畢敬的女人,全世界有且只有一個。 那就是立于這個國家的頂峰,用她的名字命名一整個時代的女人。 段非拙意識到自己正站在維多利亞女王駕前。 第五十八章 女王的任務(wù) 秘書官卡特清了清嗓子,朗聲道在你面前的就是托上帝洪恩,大不列顛及愛爾蘭聯(lián)合王國的女王,印度女皇,圣公會的保護(hù)者維多利亞陛下。 這過長的頭銜讓段非拙一時有些發(fā)蒙。 這就是你說的那個年輕秘術(shù)師?維多利亞女王瞇起眼睛端詳段非拙。 卡特深深鞠躬,動作像在抽搐。正是,陛下。 女王朝他優(yōu)雅地伸出一只胳膊??ㄌ赝屏硕畏亲疽话?,他這才反應(yīng)過來,接過女王的手隔空吻了一下。 你叫什么名字? 我是秘術(shù)師,阿伯丁的無證黑醫(yī),警夜人的前任兼職員工,法蘭切絲廣場49號的主人,利奧波德切斯特。 卡特的眼神像是要殺人。女王卻仰天大笑起來。她的面容原本很嚴(yán)肅,就像每個人都有的不易親近的嚴(yán)厲奶奶,但她笑起來時又帶著一種明朗與和悅。 朕喜歡幽默風(fēng)趣的年輕人。最近待在朕身邊的都是些老古董,煩得很。她說。 陛下器重他是他莫大的榮幸。卡特?zé)o腦彩虹屁。 段非拙很想諷刺他一下,但一想到卡特叮囑他的那句沒允許你說話就閉嘴,他就放棄了這個想法。 現(xiàn)在他面對的可不是平易近人的茜茜公主,而是日不落帝國的女王,身邊還有卡特這樣的狗腿子。他說錯一句話,搞不好就會被割掉舌頭。 知道為什么帶你來這兒嗎?女王問。 段非拙搖頭。他暗自決定能少說幾個字就少說幾個字。畢竟多說多錯。 朕最近聽說了許多有關(guān)你的事。女王抄起一把折扇,慢悠悠地扇起來,前段時間那鬧得沸沸揚揚的阿伯丁開膛手杰克案,聽說就是你破獲的。警夜人交上來的報告中,可是對你的勇敢大加贊賞呢。 段非拙不知道該不該說話。他用眼神質(zhì)詢卡特。 想說什么就說。女王道。 有了她的許可,段非拙就放心了。 案子是我和Z芝諾辛尼亞警探一起破獲的。我不敢獨占功勞。 提到Z的時候,段非拙心中一陣抽痛。他好想念Z啊。 好個謙虛的年輕人。女王笑了,后來開膛手杰克逃脫,聽說也是你一劍斬去了他的頭顱,可有此事? 當(dāng)時他和鄧肯麥克萊恩打得兩敗俱傷,我只是順手撿了個人頭 如此優(yōu)秀,難怪裴里拉勛爵母子三天兩頭跑來朕跟前求情。 他們?yōu)槲仪笄??段非拙很是驚訝,同時心中一暖。至少世界上還有人關(guān)心他。 裴里拉勛爵母子說你是他們的恩人。他們當(dāng)初遭到詐騙,正是你揭穿了那騙子的真面目,替他們家保下了莊園??捎羞@回事? 段非拙點點頭。 警夜人給你的待遇不好嗎?女王忽然問,你為何要叛逃? 叛逃?段非拙摸不著頭腦。 辛尼亞警司的報告中說,你打算逃往國外,他只好把你關(guān)進(jìn)地牢里。難道并非如此?