第26頁
王子舟抬起頭應(yīng)了一聲:“你也是嗎?” “才不是?!甭普f,“我本科在北京。” “不會(huì)是五道口……” “不許猜?!?/br> “好的。” 王子舟收斂起好奇心,百無聊賴搖了搖喝空的易拉罐,一抬頭發(fā)現(xiàn)陳塢收了電話回來了。她本來想,已經(jīng)在人家這里坐了快半小時(shí),差不多該走了,可就在她琢磨怎么道別的時(shí)候,陳塢走去墻邊,開啟了桌子上的音箱。 王子舟很喜歡關(guān)注電子產(chǎn)品,她只是掃一眼,就知道那臺(tái)小音箱是2015年產(chǎn)的Soundlink Mini一代產(chǎn)品,現(xiàn)在已經(jīng)停產(chǎn)了吧? 音樂低低地響起來。 貿(mào)一聽很輕快,聽清楚歌詞的剎那,王子舟又覺得很惆悵。 好像在追憶一些失去的東西—— 童年之類的。 曼云扭頭跟陳塢說:“你能不能讓我聽點(diǎn)開心的東西?” 陳塢沒理他,在旁邊坐下來。 曼云表情凝固了一剎,問他:“怎么樣?。俊?/br> 陳塢沒出聲,曼云就不說話了,但他一轉(zhuǎn)過臉面對(duì)王子舟,就又滿面春風(fēng):“小本家,你今天來干什么呀,不會(huì)只是買飲料來給我們喝吧?” “我……” 王子舟有些遲疑,畢竟她不確定曼云是否知道陳塢寫小說的事,如果直接把工作內(nèi)容抖出來,也太冒險(xiǎn)了。 “他知道的?!标悏]忽然說。 “???”王子舟有些意外,遂回曼云說,“我來拿一些資料。哦,我是《小游園》漢譯日工作的擔(dān)當(dāng)譯員?!?/br> “漢譯日?!”曼云說,“好哇,我老王家竟然也有日語專家!我還以為姓王的都學(xué)不好日語呢!” “啊?” “我就學(xué)不好日語!我姓王!我日語很差!只糊弄過了N2!” 這是什么鬼邏輯,王子舟腹誹著,卻意識(shí)到曼云是在努力活躍氣氛——這會(huì)實(shí)在太、太惆悵了,十六疊的空間里充斥著那種灰撲撲的、像迷霧一樣的東西,曼云在費(fèi)勁驅(qū)趕它。 于是,王子舟也試圖付出一點(diǎn)努力,她問曼云:“你的名字怎么寫呀?” 曼云說:“曼妙之曼,云氣之云!” “呃——”王子舟莫名意識(shí)到,“這是真名嗎?” “不是?!甭普f。 “那真名是……” 曼云忽然一把攬住陳塢,伸手捂住了他的嘴:“不許說?!?/br> 陳塢掰開他的手:“我沒打算說?!?/br> 曼云松一口氣,又看王子舟,語聲溫柔:“不要在意那些,我就叫曼云?!?/br> “你不會(huì)還有個(gè)jiejie叫曼玉吧?” “你怎么知道?我真的有個(gè)jiejie叫曼玉!” “是真的有jiejie嗎?!” “當(dāng)然真的?。 ?/br> 王子舟看陳塢,陳塢說:“是真的?!彼耪娴男帕?。 “你為什么相信這家伙的話???”曼云扭頭看陳塢,不滿道,“他難道就不會(huì)騙人嗎?” 王子舟也愣了一下。是啊,這個(gè)世界上沒有人不會(huì)撒謊吧?可她卻無端覺得陳塢很值得信賴。就在她反思這種盲目時(shí),曼云卻抱起臂說:“沒事,他要是騙你,我?guī)湍阕崴?,本家之情大過天?!?/br> 聽了這話,王子舟認(rèn)真觀察判斷了一下。這兩人身高體型都差不多,曼云并沒有壓倒性的優(yōu)勢(shì),誰揍誰真是說不定,可能是互相扯頭發(fā)吧,那頭發(fā)長(zhǎng)一點(diǎn)的曼云肯定要吃虧。 “還順利嗎?” 王子舟胡思亂想的時(shí)候,原作者忽然過問進(jìn)度。 她的社畜之魂一下驚醒了,答道:“啊,還行?!?/br> 接著又補(bǔ)了一句:“在做譯前的文字分析?!?/br> 曼云忽然插話:“譯前文字分析是什么?” 王子舟努力于腦海中搜羅術(shù)語,又設(shè)法把它具象化:“拿蓋房子來說吧,作者寫小說,就像建筑設(shè)計(jì)師,畫好圖紙,依樣施工,最後房子落成,是這樣一個(gè)流程吧?但是翻譯不同,翻譯是沒有圖紙的,翻譯能看到的,就是這座已經(jīng)落成的房子。至于它的設(shè)計(jì)過程、施工過程,翻譯都無從知曉,翻譯只能先把原來的房子一點(diǎn)一點(diǎn)拆乾凈,拆到最小的單位,才有可能搞明白這個(gè)房子到底怎么回事,才有可能最大化地把它復(fù)原出來?!?/br> “哇,好刺激。”曼云想象了一下,“那你這會(huì)就是在拆這家伙蓋起來的房子咯?” “算是吧……”王子舟捏著空易拉罐。 “那他偷工減料、瞎糊弄的角落你也會(huì)發(fā)現(xiàn)吧?!” 王子舟不吭聲。 當(dāng)然會(huì)發(fā)現(xiàn)。 我都給你拆到最小單位了。 連你最狂熱的粉絲都做不到這一步。 “他蓋錯(cuò)的地方你也一定會(huì)發(fā)現(xiàn)咯?” 當(dāng)然了。 負(fù)責(zé)任的譯員還要幫作者捋邏輯,做事實(shí)查證。 王子舟點(diǎn)點(diǎn)頭。 “那如果原作者這個(gè)地方蓋得不好,那個(gè)地方蓋得不妙,簡(jiǎn)直蓋了一個(gè)狗屁不通的房子,翻譯是不是還會(huì)大罵作者不行?!” 王子舟不置可否地?cái)Q起眉。 “太刺激了吧!”曼云再次感嘆,“感覺原作者被剝光了一樣!天底下竟有如此爽快之事!這簡(jiǎn)直是偷窺狂的天堂!啊——好爽快!”他比王子舟還要亢奮,一把搭過陳塢肩膀,挑釁地說道:“怎么樣,脫光了躺在砧板上什么心情,害怕嗎?” --