第56頁
書迷正在閱讀:我的meimei是蛇仙、大佬和他的小初戀、無形之錮(短篇合集)、魷魚便當(腦洞合集)、被丈夫跟情敵一起囚禁cao玩(強制 1v2)、星海領(lǐng)主、導(dǎo)演,你的白月光返場了、弟控也是病,得治、我在逃生游戲開食鋪、小騙子
呸,男人的嘴,騙人的鬼!王子檢閱軍隊的時候,艾拉明明瞧見過查理騎馬的模樣,熟練精湛得不得了,水平能甩杜蘇拉幾條街。 想也知道,一位名將,即便是幕后規(guī)劃作戰(zhàn)方針不親自上場殺敵的名將,怎么可能不會騎馬? 可偏偏杜蘇拉就吃這一套。她私下里跟艾拉說過:“我當然知道他會騎馬,但是我就喜歡他向我撒嬌、對我十分依賴的樣子。你想想,所有人看到的都是他英勇退敵、機智勇敢的一面,只有我能夠看到他跟個小孩子似的這面,多有意思啊?!?/br> 呃,好吧,二jiejie你的惡趣味我了解了。 艾拉看著這一幕,笑著搖了搖頭,也沒上前打擾他們,而是轉(zhuǎn)身準備回家。 不知怎么的,這一刻,她有點想念王子,有點不想再一個人了。 馬場外,英俊瀟灑的王子在明媚的陽光映襯下顯得格外耀眼:“艾拉,我送你回家。” 艾拉回了他一個如陽光般溫暖的笑容:“好?!?/br> 此后,王子追妻終于迎來了轉(zhuǎn)機,不再是荊棘路! 一年后,已經(jīng)繼位為新任國王的王子舉行了盛大的婚禮,迎娶了艾拉進宮為王后。 從此,國王和王后過上了幸??鞓返娜兆?。 王后的母親依莎特曼尼伯爵夫人、大姐安娜塔莎男爵夫人和二姐杜蘇拉將軍夫人也一輩子過得幸??鞓?。 HAPPYENDING。 是真的! 第32章 灰姑娘灰(番外一) 貝克先生過世五年后,他留下的遺孀依莎貝克夫人受到了特曼尼伯爵的熱烈追求。 貝克先生活著的時候是一個商人,他精明、能干、大膽、敏銳,短短幾年時間就讓家里發(fā)生了翻天覆地的變化,成了當?shù)赜忻谋┌l(fā)戶。 但是同時,貝克先生也繁忙、粗魯、不溫柔、不體貼,貌美如花的貝克夫人其實心里是很不滿的。 貝克先生和貝克夫人生了兩個女兒,大女兒安娜塔莎和二女兒杜蘇拉。她們都繼承了貝克夫人的美貌,長得十分漂亮。 天有不測風(fēng)云。安娜塔莎六歲的時候,貝克先生在行商途中出了意外,去世了。貝克夫人只得靠著自己柔弱的肩膀挑起一家子的生活重擔(dān)。 貝克先生留下了很多家店鋪,有在本城的,也在有隔壁城市的,還有在路途遙遠的城市的。 貝克夫人沒有精力打理這么多鋪子,就只留了本城的幾家,其他的全部都盤了出去,換成了大量的錢財。 累,好累啊,非常累! 這樣獨立支起一個家的勞心勞力的日子,貝克夫人過了整整五年。 這五年里,她無數(shù)次地幻想過會有一個溫柔體貼的英俊男人接過她手中的重擔(dān),替她賺錢養(yǎng)家,而她就可以重新過上只需要貌美如花地享福的輕松日子。 終于,這個幻想中的男人出現(xiàn)了。他就是威廉特曼尼伯爵。 這位特曼尼伯爵滿足了,不,準確的說,是超乎了貝克夫人對完美男人的所有想象。 只他是伯爵,身份高貴這一點,就是貝克夫人原本做夢都不敢想的。 天哪,他是伯爵,是貴族,他的祖上流有與皇室相同的血液! 一個平民女人能得到他的青睞,那是多么大的榮幸啊,是幾輩子積攢下來的福氣! 而且,特曼尼伯爵長得是那么俊美,他蔚藍色的眼睛就如同兩汪湖水一般澄靜; 他的聲音是那么溫柔;他的一舉一動都是那么彬彬有禮。他還會深情地凝望著貝克夫人,說出那么好聽的情話。 貝克夫人很快就淪陷了。 前任特曼尼夫人過世一年后,貝克夫人接受了特曼尼伯爵的求婚。 再不久之后,貝克夫人就帶著兩個女兒安娜塔莎和杜蘇拉,以及近百萬金幣的嫁妝嫁給了特曼尼伯爵。 “從今以后,你們也是伯爵家的小姐,是身份尊貴的特曼尼小姐了呢?!毙律先蔚囊郎芈岱蛉烁吲d地道,“有了這個身份,以后你們一定可以嫁個好人家?!?/br> 真正的特曼尼小姐——伯爵的親生女兒艾拉對特曼尼夫人這個后母很是排斥。 但特曼尼夫人毫不在意,只要她抓牢了伯爵的心,艾拉一個小女孩能掀起什么風(fēng)浪來? 身份上的高攀,使得特曼尼夫人對伯爵幾乎是卑躬屈膝了。只要是伯爵說的,她就沒有不照辦的。 雖然一些事情看起來有些古怪,但特曼尼夫人很快就被伯爵溫柔如蜜糖的理由說服了。伯爵出身尊貴,是天之驕子,他能有什么壞心眼呢? 新婚夜里,伯爵深情款款地說道:“我親愛的依莎,以后這就是我們共同的房間。你也許會覺得很奇怪,這間房除了必要的床和柜子就沒有其他東西,那是我特意安排的?!?/br> “因為我還不了解你的喜好,怕新房的安排不合你的心意。你是那么的美麗,那么的溫柔,可想而知必有極高的品味。 所以我想讓你一手布置我們的房間。我愛你,你喜歡的,就是我喜歡的。哪怕一開始不習(xí)慣,我也會努力去適應(yīng)它。” “還有這整棟房子,你也盡可按照你喜愛的來重新裝飾布置。你是我的夫人,是這個家的女主人,這里所有的一切,都以你的意志為主宰?!?/br> 特曼尼夫人十分感動地應(yīng)了下來。伯爵對她真好,他是多么地尊重她啊! --