第172頁
「這個(gè)嘛。」斯佩多停頓聲音,嘆息了一下,「希望您能允許我脫離俄羅斯黑手黨,從此不再尋找我的蹤跡,這是我參與這次計(jì)劃的目的之一,」他倒不是討厭黑手黨,比起貴族的世界,黑手黨有趣且刺激,若單是以黑手黨資質(zhì)來說伊凡柯夫是個(gè)不錯(cuò)的追隨對象,「我很高興您賞識,但我找到了更有趣的存在?!?/br> 「是彭格列吧?!挂练部路蛞膊皇遣荒芾斫馑古宥嗟南敕?。 彭格列,他已經(jīng)能夠預(yù)見這個(gè)名字未來將顯現(xiàn)于歷史上,包含他們的首領(lǐng)在內(nèi),那些人所使用的力量將使他們成為黑手黨中不容小覷的危險(xiǎn)存在,老舊古板而日漸削弱的家族會被淘汰,新興且活力充沛的家族將會壯盛。 伊凡柯夫忍不住想,彭格列家族現(xiàn)在還很弱小,但如果能夠利用這個(gè)契機(jī)和彭格列成為同盟,盡管短時(shí)間看不見任何益處,但也不失為一個(gè)讓俄羅斯黑手黨長久發(fā)展興盛的方法,未來很難說,如今彭格列有求于他,但他也許會在某個(gè)時(shí)間點(diǎn)需要彭格列的協(xié)助。 不該與彭格列為敵,成為同盟互相聯(lián)手才是正確的選擇。 綱吉在一間窄小的房間中蘇醒,他僅能記得自己在昏倒前被人用槍抵著后腦,穿過他房間外的陰暗的長廊,但后面就什么也沒有了,很可能是他們不想讓綱吉知道身處于何地,擊昏了他這確實(shí)讓綱吉無法確認(rèn)自己的位置,這房間沒有窗戶,讓人毫無頭緒。 他很快發(fā)現(xiàn)自己手腕上扣著一個(gè)奇怪的手銬,很沉,不象是普通常見的手銬,一條鏈子將他拴在床邊,十分堅(jiān)固,所以他就算敲擊地面也無法將之撞開,最終只能放棄掙扎。 雖然無法逃脫,但綱吉并不特別著急,盡管心臟跳得飛快,但這是他和阿諾德早就知曉的結(jié)果,敵人順利踩中他們的誘餌,接下來就是要仔細(xì)尋找蛛絲馬跡判斷出敵人的根據(jù)地,綱吉深深相信著阿諾德的話,在他的身邊會有人出手相助,所以綱吉不想被恐懼吞掉自己的思緒。 他努力轉(zhuǎn)動(dòng)著思考,觀察他所處的房間,沒有窗戶很有可能是在地下室,彭格列也有這種秘密基地,并且有數(shù)條隱密通道,可以躲避敵人的追捕并且通達(dá)地面,不過綱吉看得出這個(gè)地方并沒有任何通道,只有眼前的門,將綱吉關(guān)起來的人看來并沒有想要折磨他,讓人松了一口氣。 「但是除了等對方來找我,別無他法,是嗎?」綱吉嘆了一口氣,他知道自己就算著急也不是辦法,保存體力才是上策,所以他沒有打草驚蛇胡亂吼叫,反而在床上坐下。 他待了一會兒,將自己隨身攜帶的懷表拿出來,想確認(rèn)在里包恩曾經(jīng)提供給他的資料中是否有提過關(guān)于安布洛斯在俄羅斯黑手黨中隱藏地點(diǎn)的線索,盡管這些資料綱吉已經(jīng)看過上百次了,還是怕自己有所遺漏。 按下懷表的機(jī)關(guān),敞開的小型投影閃耀著他憎惡的男人的臉龐,他不可能會忘記安布洛斯的模樣,他查閱關(guān)于這男人的資料,突然綱吉的視線停頓住,微微張開嘴巴露出吃驚的表情。 因?yàn)樗l(fā)覺男人的資料上多了一行字,這是他從來沒有印象的字眼。 『在俄羅斯黑手黨首領(lǐng)伊凡柯夫與彭格列達(dá)成同盟之約后,安布洛斯被迫脫離俄羅斯黑手黨,與叛逃的安德魯雅克夫列夫聯(lián)手,雅克夫列夫隔年從多爾斯德家系奪走家族權(quán)力,同盟正式瓦解』 綱吉從不記得俄羅斯黑手黨有與彭格列結(jié)交同盟,至少在他的印象中,俄羅斯黑手黨是個(gè)惡行累累的家族,他們的分支遍布世界各地,有著深厚的家族歷史,但沒有與彭格列有所交集,除了最后將彭格列從綱吉手中摧毀時(shí),綱吉的腦袋中才裝滿了它。 而且從這份老舊的資料看來,安德魯才是支助安布洛斯的人,這些漫長而痛苦的日子里綱吉的確誤解了伊凡柯夫,這讓綱吉全身乏力,他曾經(jīng)認(rèn)定的仇敵,他曾經(jīng)想殺死的男人,結(jié)果全是自己一廂情愿,很可能那時(shí)候安德魯將分裂家族、與其他組織結(jié)仇的事情都推給了伊凡柯夫,藉此奪取權(quán)力,捏造罪證,讓所有人的認(rèn)為俄羅斯黑手黨會分裂是因?yàn)橐练部路?,而他就以振興家族的姿態(tài)奪走整個(gè)家族過去自己為什么沒有想到呢? 若不是薇絲卡阻止他,他很可能在當(dāng)時(shí)就錯(cuò)殺了伊凡柯夫,促使安德魯更快奪權(quán),最終后悔不已。 綱吉全身微微顫抖,好不容易冷靜下來后,他才重新審視這份資料。 這很明顯不是他之前看的資料,歷史改變了,就象是埃琳娜寫給斯佩多的信發(fā)生變動(dòng)那般,他所知道的歷史,同時(shí)是這個(gè)時(shí)代的未來,確實(shí)因?yàn)樗哪承┬袆?dòng)受到影響,恐怕就在自己昏倒的期間有什么事情讓伊凡柯夫決定與彭格列未來的交好,綱吉對于這可能性感到欣喜,但安德魯對這盟約來說仍舊是個(gè)危險(xiǎn)的障礙。 那個(gè)男人才是他的敵人,安布洛斯以及安德魯,這兩個(gè)狼狽為jian的惡徒,綱吉發(fā)誓自己絕對不會輕易放過他們,不能讓他們破壞俄羅黑手黨與彭格列家族之間的盟約。 如果真的達(dá)成了盟約,且關(guān)系維系良好,那么那場摧毀彭格列的悲劇可能就不會發(fā)生,綱吉越來越有自信能夠改變未來,改變他重要伙伴們的命運(yùn)。 「再等等,我一定會」綱吉低聲訴說著,多希望能夠立刻就看見他們在自己眼前。 --