第30頁
書迷正在閱讀:病美人指揮官又冷又強(qiáng)、哼哼哈黑化集、喜夜袂停(高干)、又知卿意(NPH高H)、當(dāng)戀綜里最鐵的直女、惡毒女配竟是魔君白月光、得罪了老板怎么辦、發(fā)現(xiàn)老公是名柯Gin怎么辦、夫君重生后、東宮姝色
這次,歇洛克回頭了:你知道的。 我不知道。 你知道。 歇洛克頗為肯定。 阿德莉亞定定地凝視他灰藍(lán)色的眼睛,終于敗下陣來。 器官移植? 移植你這個(gè)詞用的很專業(yè),和那位科學(xué)家的手稿不謀而合,說到科學(xué)家一詞的時(shí)候,他語調(diào)上揚(yáng)帶了點(diǎn)譏諷,他對(duì)人體的器官能否更換十分好奇,搭起了個(gè)草臺(tái)班子,借著威爾遜的診所篩選病人。 一開始,他們是弄了些死刑犯的尸體,練練手法什么的,他們也考慮了血液凝集的問題,覺得血液凝集的話器官也一定存不下來,所以他們盯上了做這個(gè)課題的威爾遜,等準(zhǔn)備正式開始想在活人身上試驗(yàn)的時(shí)候,威爾遜也有足夠多的記錄了。 他們?cè)趺创_定威爾遜會(huì)接著做?阿德莉亞下意識(shí)問。 即便威爾遜不做,他們也有別的辦法誘使,更何況提供資金的時(shí)候,他們就有談過這個(gè)事情,這就涉及到威爾遜的隱瞞了。 阿德莉亞沉默了片刻:那么錢從哪來的? 詹姆斯克林特或者說詹姆斯和克林特兩人一起給的,這就是蘇格蘭場(chǎng)所揭示的真相。 他們絕不是什么有資產(chǎn)的人,我很難相信那天我們看到的那些人能湊齊開一家診所的錢,那起碼是要搶過一次銀行才能一次性掏出那么多,阿德莉亞的語氣有些奚落,所以這一點(diǎn)來說,你摸到真相了嗎。 是啊,弗蘭奇顯然不是真正核心,他只是這么一件小事的實(shí)踐者,歇洛克再次看向窗外,沒再看他的室友,再次把琴駕到肩上作出演奏姿態(tài),我敢打賭,這背后還有更黑暗的東西。 倫敦最大的事業(yè)就是犯罪。 阿德莉亞不知從哪里見過這句話,也不知為何說了出口。 她的室友放下琴,看了她一眼:或許你是對(duì)的。 我總能找到的。他仿佛嘆息般說出,再次回頭看向窗外,做出演奏的姿態(tài),手腕輕輕抖動(dòng),小提琴便發(fā)出了優(yōu)美的顫音。 阿德莉亞盯著他的背影,耳邊卻好像是靜默的。良久,她輕手輕腳地站起身來,把早上整理的報(bào)紙拿在手上。 出門之后,她站在街道上回望,歇洛克孤身一人在窗前,仍沉浸在演奏之中。 他現(xiàn)在還摸不清黑暗里的力量是什么,但是,他是不是可以做到? 作者有話說: 歇洛克:你夸他勇敢正直?你都沒這么夸過我?(震聲 實(shí)在沒敢在正文里崩人設(shè),但作話可以崩一下下 第18章 興趣7 大約一周以后,阿德莉亞清早出門,準(zhǔn)備去實(shí)驗(yàn)室工作。 早報(bào)!早報(bào)!薩利區(qū)女教師失蹤之謎!背后竟有恐怖科學(xué)家! 報(bào)童在街頭穿梭著,不時(shí)停下來詢問:先生,要一份報(bào)紙嗎? 阿德莉亞本來想著家里訂了報(bào),不欲購買,可架不住報(bào)童認(rèn)出他來了。 赫德森先生!您要一份嗎?報(bào)紙上有您的名字! 報(bào)童是活躍在貝克街的小孩,叫維金斯,現(xiàn)在才七八歲大,很是機(jī)靈,阿德莉亞并不介意為他支持一點(diǎn)業(yè)績。從口袋里掏出了硬幣,遞給維金斯,她拿過報(bào)紙,離上班還有一會(huì)兒,索性就坐在長椅上看了起來,正好這樣也不用回去和福爾摩斯硬聊她還沒想好如何處理室友關(guān)系。 維金斯知道這位先生寡言,響亮地道了聲謝便拿著報(bào)紙奔往他處了。 阿德莉亞難得看報(bào)紙時(shí)有了明確目標(biāo),這篇《驚案!女教師失蹤與瘋狂的科學(xué)家》就在頭版頭條,占據(jù)了接近一整版的篇幅。 其實(shí)能夠預(yù)料到報(bào)紙最后呈現(xiàn)的效果,可阿德莉亞還是認(rèn)真地看完了:整篇文章著重?cái)⑹隽伺處熓й櫴嵌嗝措x奇而沒有痕跡,偉大的格林探長敏銳地抓住了被大多數(shù)普通人會(huì)忽視的細(xì)節(jié),如同鷹犬般迅捷地破獲此案。 如果說夸贊格林警長的有二十句話,對(duì)比下有兩三句表揚(yáng)了蘇格蘭場(chǎng)的新生血液霍普金斯,以及最后一句 熱心機(jī)敏的偵探歇洛克福爾摩斯與他的朋友赫德森的幫助。 意料之中。 阿德莉亞仔細(xì)又讀了讀,全文根本沒有提及器官移植的事情,而是變成了更具神秘色彩的嗜血癥,弗蘭奇博士有飲血的怪癖,挑選特定的新鮮女性血液。 或許是蘇格蘭場(chǎng)出于某些考量,報(bào)紙上也全未提及失蹤的的風(fēng)俗女的尸體是怎樣的凌亂,也完全不提及那個(gè)噩夢(mèng)般的實(shí)驗(yàn)室。 蘇格蘭場(chǎng)有這樣的力量嗎?cao控報(bào)紙什么的。 你這是在欣賞報(bào)紙上自己的名字嗎?熟悉的聲音冷不丁就在左耳邊響起。 阿德莉亞差點(diǎn)從長椅上彈了起來見鬼,這個(gè)人沒點(diǎn)距離感嗎?就直接這么湊到她后面跟她一起看報(bào)紙?還有就是,在大街上看報(bào)紙?jiān)趺匆材苡鲆娝?他不是剛剛還在家里坐著嗎? 她下意識(shí)地偏了偏頭將距離拉開一些,面上一派鎮(zhèn)定模樣:當(dāng)然不是,熱心機(jī)敏的偵探歇洛克福爾摩斯先生。 大概是觸及了他的笑點(diǎn),歇洛克爽朗地笑出聲,短暫幾聲又停了下來:我倒是不介意這個(gè)形容,雖然那可能不過是記者湊字?jǐn)?shù)的描述,偵探的朋友赫德森先生。 --