第231章
書迷正在閱讀:快穿:三千位面追妻路、瀕危鮫人失憶后、小幸福、[綜漫] 最強(qiáng)幻術(shù)師是個(gè)鳳梨頭、朽靈咒前傳、[名柯同人] 凜風(fēng)、[綜漫] 港口甜心,被迫營業(yè)、[封神/姬發(fā)] 月亮遠(yuǎn)在天邊、[排球少年] 毒舌弟弟又被打臉了、[封神榜同人] 鴻雁長飛
“圖書館里真的什么都有……”她慢吞吞地說,“你認(rèn)為她是混血王子???” “你說‘王子’的含義有很多可能性,怎么不能是姓氏呢?巫師界沒有真正的王子,如果她爸爸是個(gè)姓‘普林斯’的巫師,mama是麻瓜,那么她就可能是混血王子!” “也可以是隨她mama的姓……比如我?!绷_塞塔說,“哎,當(dāng)然我們要開闊思維和視野,但說老實(shí)話,我不覺得她是……很難形容,我不覺得她像是有心情發(fā)展魔法的人。我們可以圍繞她再調(diào)查調(diào)查,對吧?” “你根本沒參與什么‘調(diào)查’,”赫敏昂著頭說,“圖書館有全部的舊《預(yù)言家日報(bào)》,我會盡量找到更多有關(guān)艾琳·普林斯的材料?!?/br> “這也太認(rèn)真了?!?/br> 赫敏沒搭理她,匆匆鉆進(jìn)圖書館無數(shù)道書架后面,顯然不可能放棄艾琳·普林斯。 這個(gè)學(xué)期比起往常,顯得太平凡、太悠閑,讓人很不適應(yīng)。這并不是說它變得乏味或真的平靜……恰恰相反,校園生活一片祥和,但整個(gè)社會都彌漫著恐怖氛圍。無論是霍格莫德那些越來越多被封死的房子,還是鄧布利多為哈利和她設(shè)置的“小灶”,甚至是德拉科·馬爾福與西弗勒斯·斯內(nèi)普之間不甚清楚的關(guān)系。鄧布利多對斯內(nèi)普發(fā)出指令,這當(dāng)中馬爾福又要做什么,起到什么作用呢? 哈利想要進(jìn)入有求必應(yīng)屋抓住馬爾福,她對此沒什么興趣,這不代表馬爾福的所作所為不重要……哈利的猜測很可能是真的,馬爾福成了食死徒,或至少得到了黑魔標(biāo)記,可他又能做什么?他要在有求必應(yīng)屋修理什么東西?而這是伏地魔命令的嗎? 盡管在平靜的校園生活背后有那么多謎團(tuán),但羅塞塔不可避免地分心了,憑什么不能享受一下安靜的生活,哪怕她發(fā)現(xiàn)自己的朋友——救世男孩哈利·波特恐怕難逃一死,發(fā)現(xiàn)自己正在轉(zhuǎn)變成煉金術(shù)的“偉大目的”,發(fā)現(xiàn)鄧布利多似乎正在策劃什么她完全不希望發(fā)生的計(jì)劃,但這又如何呢?難道他們不能悄悄像其他學(xué)生一樣,享受年輕學(xué)生應(yīng)有的淺薄的快樂嗎? 而且哈利和金妮打得火熱,如果救世主不在乎,她為什么在乎? 在這當(dāng)中,鄧布利多又約見了她。 “我可不可以冒昧地問一句,”鄧布利多銀色的須發(fā)閃著光,他和藹地說,“關(guān)于賢者之石。你的進(jìn)度如何了?” “恐怕只夠讓我別一天到晚流鼻血,先生?!彼卮鸬?,“想要保哈利或者誰的命有點(diǎn)困難。” “這就足夠了。”他說,“不需要更多的了。” “能不能理解成我本身這種容器的性質(zhì)是在容納……嗯,怎么概括呢,”羅塞塔緩緩發(fā)問,“我本身是……外壁?所以破開或失去穩(wěn)定就會發(fā)生危險(xiǎn)?假如循環(huán)失衡,比如情緒失控或rou身被損害……” “是的,至少一部分是的?!编嚥祭嗾f,“我們都發(fā)現(xiàn)隨著你的成長,那些自發(fā)的傷害越來越罕見,因?yàn)槟阒饾u能夠控制它們,也就是你的魔力,或者說你的材料……是的,從這個(gè)意義上說,沒錯(cuò)。但是你除了煉金術(shù)上的意義,仍然是一個(gè)人,和一塊固體的石頭有很大區(qū)別……所以我想你應(yīng)該對此有所預(yù)料,如果你成功了——這意味著什么。” “我會變成人形石頭?”她露出很淡的笑容,“可能吧,我可能會長生不老之類的吧。以石頭的形式?伏地魔要是追求這個(gè),我可以送給他?!?/br> “其實(shí)我們并不知道會發(fā)生什么。”鄧布利多攤開雙手,“世上制造出賢者之石的煉金術(shù)士寥寥無幾,尼可不愿透露石頭的秘密。何況你的情況如此特殊?!?/br> “對……”她遲疑道,“這讓我想到納吉尼,先生。你能……你能明白嗎?不僅如此,伏地魔要損害靈魂,而我不需要……?” 鄧布利多似乎正靜靜思考。 半晌,他說:“是的。我希望你不要繼續(xù)考慮這件事。但你是對的?;蛟S你確實(shí)可以……如果你能提供合適的東西……” “錨,先生?!绷_塞塔用右手輕輕敲了敲桌板,“我需要錨點(diǎn),可我已經(jīng)有了?!?/br> “你還需要——”鄧布利多的藍(lán)眼睛又發(fā)出銳利的光芒,“軀殼?!?/br> “我不想永生不死,那么我未必需要軀殼。先生,賢者之石具有那么多用途,治療也是其中之一,對吧。而我現(xiàn)有的能力,也就是起到支撐和隔離作用的符文,只要能撐到循環(huán)沒有徹底被破壞,把我變成一個(gè)大炸彈——” “太危險(xiǎn)了?!编嚥祭噍p聲說,“沒錯(cuò),你只要保護(hù)那塊賢者之石……” “只要我能夠抽走那部分——讓這種轉(zhuǎn)化在外部繼續(xù)發(fā)生,”她說,“它理論上應(yīng)該繼續(xù)為我提供穩(wěn)定性,而不干擾我的正常行動?!?/br> “非常像……巫妖。”他透過半月形眼鏡盯著一處虛空,“但沒那么邪惡……” “因此,我需要緊密的錨點(diǎn),幸運(yùn)的是我已經(jīng)有了?!绷_塞塔十指相抵,“以及可靠的容器。謝謝你,先生,你提供的銀器最為適合。” “我擔(dān)心對你造成了太多壓力,”鄧布利多非常罕有地表現(xiàn)出一絲不安,這可能是他第一次在學(xué)生面前表達(dá)他不能控制場面,“讓你轉(zhuǎn)而思考這種方法。我想說——不。你不需要也不應(yīng)該考慮在自己身上做文章,我們都知道,所謂賢者之石或討論的所有東西,其本質(zhì)都是靈魂——我們在討論將人轉(zhuǎn)化為其他物質(zhì),而你更進(jìn)一步,要求將那種物質(zhì)與你的靈魂混同,抽離在外——不,這并不是好主意?!?/br>