第221章
書迷正在閱讀:飛劍問道、三寸人間、天道圖書館、天下第九、[綜漫] 撿到暹羅貓版的透子后、糙漢和我、[綜漫] 治愈系審神者、辦公室中的強(qiáng)暴、[綜] 當(dāng)開拓者穿進(jìn)咒術(shù)if線
迪克走上證人席,他握拳抵住唇角,裝模作樣地咳嗽一聲:“各位早安。 他對鮑爾斯的律師揚唇:“我不需要做精神鑒定,那我就直接開始發(fā)言了哦,你不介意吧? 作者有話要說 沒有站上辯護(hù)席的艾瑪:陰暗爬行.jpg 沒關(guān)系,她能等到證人席 感謝在2024-03-0600:25:34~2024-03-0623:58:33期間為我投出霸王票或灌溉營養(yǎng)液的小天使哦~ 感謝灌溉營養(yǎng)液的小天使:我有好好的填名字10瓶;向溪9瓶;遠(yuǎn)坂凜廚4瓶;阿澤1瓶; 非常感謝大家對我的支持,我會繼續(xù)努力的! 第107章 證人的牙齒就是證... “理查德·格雷森先生,”莫蘭堅持不用外號稱呼他的證人,“和我們講講你的所見所聞吧,揭發(fā)貓頭鷹法庭的罪行。” “事實上,我也是最近知道這些事的,”迪克說,“坦白說,直到走上法庭的前一刻我都在猶豫,要不要將我所知道的一切公之于眾。” 真相必會傷人,真相是一把刀,而它握在迪克手里。 他背脊筆挺,在法庭正中坦然接受眾人的目光。 迪克有意調(diào)整呼吸的節(jié)奏,使自己的敘述更平穩(wěn):“目前看來,在本案最知名的受害人之一艾倫·韋恩生活的年代,貓頭鷹法庭就已活躍行事。我的曾祖父與艾倫·韋恩先生是同一年代的人。他是我們已知姓名的最強(qiáng)利爪?!?/br> 這句話在旁聽區(qū)引發(fā)了議論的海嘯。艾瑪麗絲置身其中,聽見一聲聲壓抑的驚呼和感嘆。 而這些驚訝與迪克無關(guān),他繼續(xù)說著:“實際上,哈利馬戲團(tuán)是貓頭鷹法庭的一部分,它擔(dān)任著為法庭輸送打手下屬的工作。一部分利爪來源于法庭仇人們的遺孤,但貓頭鷹們不能期待自己的每一個敵人都有非凡的體術(shù)天賦?!?/br> “他們需要,且擁有自己的人才基地。哈利馬戲團(tuán)每隔十年會交出當(dāng)代最有天賦的青少年送給法庭,為那些孩子巧立一個失蹤的名目?!?/br> “這些各有特長的少年運動員多數(shù)能通過法庭的測試,得到一具棺材。少部分人因資質(zhì)不夠被法庭放棄,被遺棄在某地,淪為一具腐尸。” 他停頓片刻,環(huán)視一圈,不出意料地發(fā)現(xiàn)每個人的目光都抓著自己。 迪克知道,接下來自己說出口的話再也沒辦法收回了,任何時候它都可能成為他人攻擊自己的理由。 “本時代誕生于哈利馬戲團(tuán)的利爪候選,是我,聞名世界的‘飛翔的格雷森’。我們在哈利馬戲團(tuán)的中心找到一處暗格,暗格里有一本舊筆記,上面記錄著哈利馬戲團(tuán)輸送給法庭的歷任利爪候選的名字。最新的名字是,理查德·格雷森?!?/br> “在他們想辦法弄出一場意外帶走我之前,布魯斯收養(yǎng)了我,我成為了一個億萬富翁的被監(jiān)護(hù)人,生活在無數(shù)聚光燈下。我變成了一個意外,我是‘非利爪的利爪備選’?!?/br> 一個短暫的苦笑從迪克臉上飄過,他很快調(diào)整精神,認(rèn)真道:“這證明傳統(tǒng)是 可以打破的,馬戲團(tuán)的孩子們不該接受如此殘酷的命運。” 場上慢慢安靜下來,似乎人們覺得任何其他聲音都太嘈雜了,只有安靜能提供思考的余裕,讓他們想清楚迪克說了什么,他說的話代表了什么。 律師的聲音打破平靜:“格雷森先生,你的意思是,你要指控哈利馬戲團(tuán)具有拐/賣、囚/禁、虐/待兒童的嫌疑,哪怕哈利馬戲團(tuán)養(yǎng)育了你,諸位成員皆是你的朋友?” 趕在迪克開口前,莫蘭檢察官冷冷道:“如果袒護(hù)成為常態(tài),那公平將失去生存之地。請辯方律師勿以小人之心揣測證人高尚的品格?!?/br> 他拿出一本陳舊的筆記,封皮幾乎是掛在書脊上。筆記的開頭是威廉·科布,結(jié)尾是理查德·格雷森。 莫蘭檢察官道:“我們化驗了紙張與墨水的年份,它距離我們有百年之久。寫下‘威廉·科布’的墨水在五十年前就已停產(chǎn)。它絕對不是現(xiàn)代偽造出的假證。” “筆記本上哪個角落寫了,上面的名字和貓頭鷹法庭相關(guān)?”律師反問,“你憑什么認(rèn)為這是預(yù)備利爪的名單,而不是馬戲團(tuán)優(yōu)秀演員的表彰名單?” 莫蘭差點氣笑,他手朝下一壓,在拍到桌上前生生遏制住下落的趨勢,停在半空。 艾瑪麗絲陰暗地盯著辯方律師的側(cè)臉,想象自己是一只寄生蟲,從律師的耳朵里鉆進(jìn)去,啃光他的大腦。 “呃。”迪克說,“我們有證據(jù)證明,我曾經(jīng)被選做利爪的候選?!?/br> 臺上的法官忍不住瞪圓眼睛:“我不知道有這樣的證物!” 莫蘭沒有感情地瞥了他一眼:“詹姆·萊文只是居家休養(yǎng),他不是死了?!?/br> 鮑爾斯有法官,他們也有法官。 “這件證據(jù)是舉證期滿后新發(fā)現(xiàn)的,”莫蘭象征性地解釋了一句,“半小時前,它才送到法庭上?!?/br> 他舉起一個透明的小玻璃瓶,方便所有人看清,裝在玻璃瓶里的是一枚牙齒。 準(zhǔn)確說,是一枚后槽牙。 迪克臉上露出了臉痛的表情,熟悉的東西勾起他不美妙的回憶。 牙齒的底部嵌著法庭的標(biāo)志,一只貓頭鷹。 迪克是被挑中的雜技演員,他身上被打了貨物的標(biāo)記。 杰森的眉毛像一對鎖相互扣住,他向艾 瑪麗絲確認(rèn):“我們在莊園的時候,布魯斯打掉了迪克的一顆牙,對吧?”