Chapter5花園聚會(huì)(下)
他們才剛一起走遠(yuǎn)了些,索恩就忍不住咬牙切齒地對(duì)身邊的女孩開口了:“我高貴的未婚妻,一位公爵的千金,剛剛竟是在角落里背著她的未婚夫哭哭啼啼地向別的男人求愛?克拉麗莎女勛爵,是因?yàn)槟阍诜▏〉锰嗔藛??我聽說法國女人都很放蕩,你耳濡目染了?還是說,在連我都不知道的時(shí)候,英國的禮教觀念竟是發(fā)生了這種驚天動(dòng)地的巨變?” 克拉麗莎在經(jīng)過了尷尬害怕等一大堆的情緒過后,反而變得冷靜了起來,開始破罐子破摔:“你知道我不想跟你結(jié)婚,就像你也不想跟我結(jié)婚一樣,至少我直到現(xiàn)在還在努力想辦法,而不是選擇就這么聽天由命?!?/br> 克拉麗莎一點(diǎn)也不喜歡現(xiàn)在的局面,布蘭查德勛爵的聚會(huì)太過于平靜了,而挽著埃爾斯維克勛爵的手臂與他一起走路的感覺又太親密,她不希望自己與他有任何親密的地方,尤其是被他抓到正在向別的男人表明心跡后。 索恩不禁笑了:“別隨便代表其他人說話,女士,你怎么就知道我不想了?” 克拉麗莎轉(zhuǎn)過頭看著他:“你根本就不想,你會(huì)那么對(duì)我,不過就是為了解除和我的婚約,并報(bào)復(fù)你我兩家的所有人,把我們的臉面踩進(jìn)泥里,你簡直是恨透了我們,你當(dāng)時(shí)就該選擇別人的,那樣你的目的就達(dá)到了?!?/br> “可我選擇了你,不是么?而且我確實(shí)后悔了,我那時(shí)候太生氣太沖動(dòng)了,我不該因?yàn)椴幌氡桓改赴才呕橐?,就?zhǔn)備以這種方式去傷害一個(gè)脆弱天真的女孩,讓她在訂婚當(dāng)天被人拋棄,那樣我的良心將一輩子受譴責(zé)?!?/br> 他瞎扯著,自己幾乎都快要相信了。 “都到現(xiàn)在了,和我結(jié)婚才是傷害我,只要還沒有結(jié)婚,我們就還有機(jī)會(huì)解除婚約,我不認(rèn)為你就應(yīng)該放棄?!?/br> 她甚至在嘗試著說服他。 太天真了,索恩想。 “我放棄了又怎樣?請(qǐng)你搞清楚一點(diǎn),只有你們才有資格隨心所欲悔婚,我們男方天生處于劣勢,想解除婚約你只能自己想辦法,別從我這里下手,不然,你哥哥肯定會(huì)殺了我,不殺了我也會(huì)把我告上法庭。而且,靈伍德勛爵又不想跟你結(jié)婚,那已經(jīng)鬧出了丑聞的你還能去跟誰結(jié)婚?還是說,用你的富有去買個(gè)丈夫?你當(dāng)然能買到,但那就是你想要的?” 克拉麗莎心頭一痛,道:“其實(shí)買的也不錯(cuò),我已經(jīng)不想指望什么愛情了,我甚至可以不結(jié)婚,反正我很有錢?!?/br> 索恩無奈地嘆了口氣:“我真不明白,連我都已經(jīng)接受了事實(shí),你為什么卻還是抗拒得這么厲害?我想了很久,我當(dāng)時(shí)也不過就是抱了你一下,親了你一口,真的有那么嚇人嗎?難道你覺得你嫁給了別的男人后,他永遠(yuǎn)也不會(huì)抱你親你?” 克拉麗莎的臉漲得通紅:“那都是你強(qiáng)行的,我沒允許過你抱我……你……你……” “我什么?”索恩故意問她。 她沒有再說話。 “我的天哪,難道你連這都說不出來?我們馬上就要結(jié)婚了,親愛的,我希望你的母親已經(jīng)跟你談過我們的新婚之夜都會(huì)發(fā)生什么了。” 確實(shí)是談過了,克拉麗莎尷尬地低下頭看著自己的鞋尖。 那一度讓她感到十分恐慌。 他那么高大,那么強(qiáng)壯,她根本無法想象自己未來真的要跟他履行可怕的夫妻義務(wù),直到終于生出繼承人來。 像是感知到了她的情緒,他道:“我想她大概沒有好好說?!?/br> 這也可以理解,他能指望一位端莊體面的貴族夫人跟她年輕天真的十八歲女兒說出些什么呢? 也許就是告訴她大概是什么樣子的,告訴她第一次她可能會(huì)覺得有點(diǎn)疼,讓她一定要忍耐,別害怕,就乖乖地躺在那里任他為所欲為…… 但對(duì)于一個(gè)什么也不懂的女孩來說,這簡直是個(gè)恐怖的獻(xiàn)祭故事。 “其實(shí)你可以用你那單純的小腦袋瓜好好想一想,像是如果這是什么可怕的事情,人口為什么會(huì)一直增加?妓女為什么是世界上最古老的職業(yè)之一?” 克拉麗莎不愿意去想,也完全不理解他們?cè)趺淳秃鋈婚_始討論起這種骯臟的話題來了。 “我不要去想這種下流的東西?!?/br> “再下流也是每個(gè)人都要做的事,沒這件事,你也不會(huì)出生,而且我認(rèn)為,如果是從這個(gè)方面來看,你跟我結(jié)婚也許比跟靈伍德結(jié)婚強(qiáng)一點(diǎn)?!?/br> 怎么還越說越露骨了,克拉麗莎忍不住把手從索恩的臂彎里抽了出來,死死地捂住了耳朵。 她才不關(guān)心在這方面她跟誰結(jié)婚會(huì)比較強(qiáng),永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)也不要跟她說這個(gè)。 索恩直接被她這個(gè)孩子氣的動(dòng)作給逗樂了,他上去把她的手扒拉下來,兩人拉扯之間,一不小心就把她滿是緞帶的帽子給弄歪了,原本服服帖帖的頭發(fā)也掉出了幾縷。 淑女的儀容一向比什么都要緊,他弄亂的,他只能親自給她整理。 而這樣近的距離令克拉麗莎也根本無法不去注意他,她看著他認(rèn)真給自己弄頭發(fā)時(shí)臉上放松的笑意,那柔和化了他的輪廓,她第一次發(fā)現(xiàn),他其實(shí)也是一個(gè)挺英俊的男人。 想到這,她不由得愣了愣。她拒絕承認(rèn)他可能擁有一定吸引力的事實(shí),默默地垂下了眼睛。 “你以為我要說什么?我不過是想告訴你……”當(dāng)他終于幫她弄好了頭發(fā)后,他將手指停留了在她時(shí)髦的女帽旁,“至少我對(duì)你這個(gè)人還挺有興趣的,靈伍德對(duì)你可根本毫無興趣?!?/br> “謝謝你的羞辱,但我已經(jīng)不再會(huì)為了這個(gè)心碎了。” 但她看起來明顯就還是很在意。 “他那個(gè)人比較喜歡年紀(jì)大的?!彼涿畹亻_口,活像是一種奇怪的安慰。 “年紀(jì)大的?” 克拉麗莎愣了愣,情不自禁地開口問他:“多大?” 索恩也情不自禁地算了算歲數(shù),道:“至少也得三十幾歲了吧?!?/br> 說到這,他也覺得他們忽然就談起了這個(gè)好像有一點(diǎn)奇怪,又道:“總之,十八歲的小姑娘不是他喜歡的類型。我們還是不說這個(gè)了,我認(rèn)為討論他人的感情生活是很不得體的?!?/br> 克拉麗莎十分無語,明明就是他先開始的,他說得就好像是她主動(dòng)問的一樣,她才不會(huì)如此失禮呢。 他見她總是慌慌張張的神情總算變得自在了些,也覺得很可愛,伸手捏了捏她微涼的耳垂,又道:“你知道嗎?我在十多年前給你起過一個(gè)綽號(hào),叫小卷毛狗?!?/br> 小卷毛狗? 克拉麗莎皺起了眉頭,也想起了自己小時(shí)候確實(shí)是很不好看,頭發(fā)還尤其糟糕。 她頓時(shí)心生厭惡,試圖躲開他的手:“我并不認(rèn)為這是紳士應(yīng)有的教養(yǎng)?!?/br> 索恩笑了:“你明知道我從來都跟紳士這個(gè)詞扯不上什么關(guān)系?!?/br> “品行確實(shí),但還有身份?!?/br> 這丫頭說起話來有時(shí)也挺刻薄,索恩十分大方地沒跟她計(jì)較,反正他總有從她身上討回來的時(shí)候,她畢竟是馬上就要嫁給一個(gè)不是紳士的紳士了。 “我會(huì)提起這個(gè)只是因?yàn)橄胍狼??!?/br> 說到這里,索恩不由得頓了頓,好一會(huì)兒,他才望著克拉麗莎的雙眼繼續(xù)道:“女士,你現(xiàn)在看起來非常美麗,你的雙眼甚至可以誘惑圣人,而上帝知道,我與這個(gè)詞沒有任何關(guān)系?!?/br> 這是克拉麗莎第二次聽到他贊美她,在這樣有云彩有鮮花,他們也在正常交談沒有任何人情緒激動(dòng)的情況下,幾乎足以使得人臉紅心跳。 但她早就不再是過去那只丑陋的小卷毛狗了,她這段時(shí)間在倫敦也已經(jīng)聽了足夠多的贊美,哪怕她很明白,那大多都并不是出于真心。 總而言之,她可以做到無動(dòng)于衷的,而不是像她過去學(xué)到的一樣,面對(duì)紳士的贊美,一定要表現(xiàn)得受寵若驚。 索恩頗有些郁悶地想,連布蘭查德那種貨色夸她她都會(huì)笑…… 在她的沉默中,他的手再度移動(dòng),不再是她的耳朵,而是來到她的臉頰。她畢竟還是這么的年輕,皮膚光滑細(xì)嫩得不可思議。 她的身體又開始變得僵硬。 他的聲音輕輕地在她的耳邊漂浮著:“我向你道歉,我之前對(duì)你太粗魯了,我希望你已經(jīng)不再反感我觸摸你?!?/br> “這是很不恰當(dāng)?shù)模査咕S克勛爵,你應(yīng)該立刻停止你的行為。” 他搖了搖頭:“不,你希望我繼續(xù),你看你的臉一下就紅透了,像顆桃子?!?/br> 克拉麗莎簡直想喊出來,那是氣的。 她猶豫了一下,還是猛地將他推開:“我離開好一會(huì)兒了,我必須得回到我的朋友們身邊?!?/br> 然而他一伸手就直接攔住了想跑開的她,并把她的手又重新塞回了自己的胳膊里,她依然是盡可能地反抗了,可他的力量卻告訴了她誰才是掌權(quán)的一方。 “克拉麗莎女勛爵,總是顯得鬼鬼祟祟的,那反而更容易惹人胡思亂想,你只是與我一起散了會(huì)兒步?!?/br> 說完,他看著她的嘴唇都抿成了一根橫線,又道:“別苦著個(gè)臉,笑一笑,你希望大家看到你在我身邊很不開心嗎?” 于是,克拉麗莎只能乖乖讓自己露出了一個(gè)精致的淺笑,十分淑女。 她會(huì)顯得輕松而愉快的,就像她這段時(shí)間一直在做的一樣,像個(gè)正常的正在期待著婚禮的新娘。