毛片无遮挡高清免费久久,在线亚洲高清揄拍自拍一品区,成熟女人色惰片免费观看,久久噜噜噜久久熟女精品,综合激情平台夜夜做,avt天堂网手机,久草色网视频国产

筆趣閣 - 都市小說 - 公然挑釁在線閱讀 - 第二章

第二章

    “有人逃跑。”警察少尉大衛(wèi)-吉爾遜在對講機里說“還帶著個女人,已經上了后甲板,正解開小艇。那人是——布蘭卡托!全副武裝?!?/br>
    “我們從這里看不到他?!蔽一卮鹫f“您隨他怎么做去吧,大衛(wèi)。他逃得脫你們嗎?”

    “逃不脫。他的小艇只夠兜兜風而已?!?/br>
    “好,那你們就別用喇叭呼喊,不要鳴槍警告。請你們等一切結束后再抓他?!?/br>
    我和吉爾遜少尉是在我們趕來游艇碼頭途中通過對講機聯(lián)絡時才相互認識的。吉爾遜是碼頭警察局的行動負責人。

    我向他說明了我們的位置。

    我和菲爾蹲在一個兩米寬、一米高和一米厚的混凝土桶后。桶里裝滿了土,土里長著光禿禿的小樹。春天來臨后,這個不起眼的東西將長成一株漂亮的觀賞植物。

    眼下這個填滿泥的混凝土桶權當我們的避彈器。再沒有比這更好的避彈器了。

    我們位于u形內碼頭的陸地一側,身后滿是常青的灌木叢,一直延伸到河坡上。我們爬出來。面前的河岸上鋪著瀝青,放有座椅和桌子。

    那艘船相距我們約20米遠。

    沒有什么在動,聽不到一點聲息,大多數(shù)窗戶的百葉窗都關上了。周圍的游艇上也沒有任何動靜。

    跟游艇一樣,那艘船斜泊在河岸上,這樣,后甲板的窗戶就朝向內碼頭,朝向河了。

    喬、勒斯、弗洛伊德和弗雷德進入了我們右邊的位置,藏在堤尾的灌木叢后,面對停滿白色度假船的碼頭,它同時將這座內碼頭跟另一座隔開了。

    左邊不是碼頭而是條人工堆起的堤壩,壩上長滿植物。史蒂夫和澤洛卡人不知鬼不覺地潛到了那里,連我和菲爾都沒看到他們。估計他們此刻是蹲在壩尾,在一簇密集的闊葉樹后面的什么地方。

    我們包圍了“美女唐娜”號船。

    我們以為包圍得嚴嚴實實。

    但至少安格羅-布蘭卡托有一種我們沒料到的觸角。

    一切照舊。我作出了決定。我們照原計劃行事。由我和菲爾去叫出逮捕令上的那些人。

    現(xiàn)在只剩下三位了。

    我望望表。

    7點12分。

    “好,”我說“我們進去吧。”

    “不敲門嗎?”菲爾問。

    我點點頭,因為這不是開玩笑。在進入一座房子、一個住處或其他什么封閉區(qū)執(zhí)行逮捕令時“敲門通報,”是我國對警察工作這個特別危險的領域的一個鐵的規(guī)定。

    人們正在討論“敲門通報”的原則,大概永遠不會有結果。有關這個內容的法律程序也沒有最終的說法。多數(shù)同事認為,假如你袋子里除了逮捕令還有搜查令的話,那就既不必敲門也不必出聲。

    我也是這觀點。

    我和菲爾繞道穿過起保護作用的灌木,掩身于樹枝后面觀察了一會兒。還是毫無動靜,船甲板上也沒有。清晨灰蒙蒙的,空氣涼颼颼的。

    安格羅-布蘭卡托似乎只顧自己逃命,沒有想到他的同伙們。不可能光是因為這只小艇只裝得下兩個人。

    我們已經從情報人員那兒獲悉,托里尼黑幫里相互傾軋,關系惡劣。

    我用對講機發(fā)布完行動命令后,將對講機收了起來,然后端著沖鋒槍,沖菲爾點一點頭,沖出掩蔽物。

    同事們知道怎么做。有兩種情況要求他們迅速增援:一是形勢發(fā)生變化,二是我或菲爾從船里報警呼叫。

    我大步接近舷梯,躬著身體,接近連接岸邊和“美女唐娜”號前甲板的寬寬的木跳板。

    菲爾緊隨著我。

    前甲板30平方米左右。昨夜以來還沒人來得及收拾過。

    滿甲板的空啤酒罐和空香檳瓶子,煙盒和煙蒂灑落一地。

    天還太冷,無法在室外開舞會。不過托里尼的壽宴一定氣氛非常熱烈,有些客人在室外納涼了。

    我躡腳走向后甲板,一步一步,小心翼翼,以防踩上啤酒灌或踢倒瓶子。

    大門在前面,跟住宅一樣,門有兩扇。船頭低矮,高有三層,它泊在河邊,說什么也不像一艘船,更像一幢樓房。

    我悄悄進入外艙壁和船艙之間的狹長通道,略微側轉身。

    菲爾上到舷梯了。

    喬和兩位同事可以從他們的藏身處看到我和菲爾,必要時他們會盡快趕到現(xiàn)場。

    我背靠著船壁往前。開始的三扇窗戶百葉窗都關著。第四扇的窗玻璃后面亮著燈。

    我蹲到窗下。

    這時我看到了她。

    先是那長長的金發(fā),后是鼻子。她小女孩似地將鼻子抵在窗戶上,然后是大睜的眼睛。

    我感覺自己像個令人一見就會昏倒的魔鬼。

    喬和其他人大概早就看到了這里發(fā)生的一切。他們要么早就上路了,要么已經做好了跳出來的準備。

    我舉起左手,向金發(fā)女郎打一個友好的手勢。沒用。她還是將我當成了敵人。這一定是因為我的軍人裝束。我不能怪她。

    見我直起身,她臉上的驚訝變成了惶恐。她張大嘴巴,我根本來不及阻止她喊出聲。

    但猶疑還是會造成災難的。

    我掉轉右手里的沖鋒槍,將槍托轉朝前。

    金發(fā)女郎一邊從窗前后退,一邊伸出雙手,手指大張,想阻止我。

    我看到菲爾到了那座類似樓房的船角落里。

    我迅速給他一個手勢。他馬上明白了,退了回去。

    前門是他的新目標。同事們現(xiàn)在一定也上路了。

    金發(fā)女郎叫開了。

    我沖上去,用沖鋒槍的槍托砸碎了窗戶上的玻璃,然后從窗戶跳了進去。

    那個金發(fā)女郎已經快到門口了。她中止了喊叫,似乎嗆著了,臉色通紅,透不過氣來。

    我沖上前去,緊緊地抱住她。

    我將她拉近我的那股力量也將門拉開了。

    她喊不出聲了,氣喘吁吁。

    船里傳來沉悶的響聲和急促的腳步聲。

    明顯地是來自上層。

    前面猛地“砰”一聲響。菲爾打開了門。

    那個金發(fā)女郎嚇壞了。她被我抓在手里,沒有力氣反抗。

    “安靜!”我低聲向她說“沒您什么事。我是聯(lián)邦調查局的。這是聯(lián)邦調查局的一次行動。”我拿沖鋒槍一指床。

    她順從地趴到地上,鉆到床下。

    我趕到打開的門邊,冒險向過道里望了一眼。我周圍黑乎乎的。前面較亮。

    咚咚的腳步聲越來越大,但底層的過道里空無一人。

    我看到了門邊菲爾的身影。踢破的門歪在門軸里。

    外面,同事們沖上甲板,分散開來。

    我離開船艙,帶上門。

    與此同時,我聽到了一架直升飛機的嗡嗡聲。

    “你下來!”

    科拉松順從了。一股幸福的暖流流過她全身。他關心她!他一邊射擊還一邊cao心著她的幸福。

    她以前從未有過這種幸福感受。

    她聽從他的話,蹲坐在小船的后座板上。

    噢,她真想執(zhí)行他的所有命令,不管他要求什么,她都會為他去做。因為像他這樣的男人一個女人一生中肯定只能遇到一次。

    科拉松側轉頭,抬眼望著他。他雙腿穩(wěn)穩(wěn)地叉立在船上,一見他的這種姿勢她就不由得心生欽佩。

    他右膝頂著舵,晃都不晃一下,這樣他們就能順著航道逆流而上了。

    這是惟一的逃跑方向。

    那些全副武裝的警方船只在內碼頭外留下了一個漏洞。顯然,他們不相信還有誰會想逃跑。

    雖然形勢萬分危急,科拉松還是忍俊不禁。白船上的那些人正是沒料到會有安格羅-布蘭卡托這樣的亡命之徒。

    因此他們得自食其果,看看人家是怎么帶著一位惟一適合他的女人逃走的。

    安格羅將沖鋒槍挎在肩上。

    科拉松對他的肌rou的活動感到驚訝。她沒想到男人背上的肌rou會是如此健美。

    安格羅扣動扳機。

    沖鋒槍噠噠響起??评蓢樀梦孀《?。她從前聽過幾回槍響,但這回比她聽過的所有的槍響都要響得多,一定是因為火力太猛了。

    后坐力令安格羅全身一震。換成別人準會被撂倒的。

    但安格羅像一棵櫟樹迎風而立——威武強壯,不可動搖。

    她要跟他同甘共苦。

    天哪!一刻鐘前她還只是在夢想有一天成為他身旁的那個女人!現(xiàn)在他們已經在共同對付一場十分危險的形勢了。

    科拉松不理解他為什么沖那些船開火,因為沒有子彈從那里射過來。

    好了,他會有他的理由的。不應該懷疑他這樣經驗豐富的男人。

    有可能他是想要嚇唬他們,讓他們明白,他們擋不了他,如果他們想阻攔他,他們中得有幾人付出生命的代價。

    但回擊聲驟起,科拉松驚駭?shù)乇牬笱劬Α?/br>
    那些砰砰聲低沉、激烈,夾雜在沖鋒槍的噠噠聲中。

    沖鋒槍的后坐力似乎變大了,因為安格羅仿佛被一只無形的拳頭猛擊了一下,突然前后搖晃起來。

    直到這時,科拉松才看到了他背上深色的漬印,越來越大——一個深紅色的圓。他晃得更厲害了。

    科拉松叫起來。

    槍傷!

    子彈擊中了他。

    她跳起來,想將他拉過來,用自己的身體掩護他。

    什么東西打在她的背上。

    她心里只有一個念頭:救這個男人,他是她的生命追求。

    她連中兩三槍。這時她已經將安格羅抱在懷里了。

    直到此時她才意識到,子彈不是來自前面那些船上,而是從后面射來的,擊中了安格羅的背,也打中了她。

    科拉松用盡全力擁抱安格羅。

    她跟他一起倒在船面上。她感覺不到疼。一定是因為她決心跟他——她夢中的男人——一道去死。

    即使活著時共有的時間只有幾分鐘,科拉松卻知道一點:只有非常、非常少的伴侶有幸同時相擁著死去。

    沒有比這更美麗的了。

    有個樓梯間,但沒有電梯。我和菲爾首先沖上去,在鋪著地毯的臺階上一跨兩三級。同事們都已經趕到了,包括史蒂夫和澤洛卡。他們緊跟在我們身后。

    低沉的槍聲越來越清晰了。直升飛機也近了。

    走廊里空空如也。所有的門都關著。沒有誰還敢鉆出船艙來。但我們想找的那些人早已經上了船頂。

    我們在通向上面去的門底下停下來。那上面等待我們的,有可能是名副其實的地獄。但我們已作好最壞的打算,必要時會冒著最猛烈的火力上去追那些家伙。

    我從皮套里取出對講機。

    吉爾遜少尉馬上就回話了。我將我們的位置告訴他,向他了解形勢。

    我聽到吉爾遜少尉呼吸急促。

    “他們打死了布蘭卡托和那個女人!”他低聲說。

    “他的同伙嗎?”

    “是的。他們全聚在船頂上。加斯坦查、明吉奧、帕爾左尼及其保鏢們。我們正逼得他們直躲?!?/br>
    我果然聽到機關槍掃射的聲音,聽上去像是從遙遠的地方傳過來的。但這一點沒有減輕那些流氓的危害性。附近沉悶的槍聲停了。

    “直升飛機呢?”我大聲問道。

    “從這里還看不到飛機。它可能是從陸地方向飛來的。”

    “好吧。”我回答說“怎么樣?我們可以出去嗎?”

    “還要等會兒。那里還有什么在動。好了,我下令停止射擊了。需要支援時請您通知我。”

    “行?!蔽一卮鹫f“我們走了?!?/br>
    我收起對講機,給菲爾打個手勢。與此同時,外面靜下來了,只有直升飛機還在嗡嗡響。

    我將沖鋒槍緊貼身體,猛地朝門撞去。門“砰”地一聲被撞開了。

    菲爾迅即趕到,端起沖鋒槍就掃。

    我隨慣性一滾身,撲向右邊。

    菲爾的一梭梭子彈打在排氣管和煙囪的鋼板上。跳彈嗖嗖掠過。什么地方傳來一聲喊叫。

    船頂上滿是鋼箱,我掩身在一只后面,將沖鋒槍從鋼箱后面伸出,但射擊范圍有限。

    我站起身從箱子上方射擊。子彈鉆進鐵箱,將它打得稀巴爛。

    誰也不敢露出他的鼻尖來。

    菲爾隨后出來了,接著開火。

    但歹徒們還是漸漸地從震驚中清醒過來,開始向我們還擊。子彈從我們上方呼嘯而過。

    但我還是冒險換了個位置。我從低矮的鋼箱后出來,滾到一只排氣管后。

    與此同時,我的同事們相互掩護,不到十秒鐘就有計劃地分散在了船頂上。

    敵方的還擊越來越猛烈。

    敵我雙方不停地對射,沖鋒槍聲震耳欲聾,連直升飛機的聲音都蓋過了。但我肯定飛機還在監(jiān)視著我們。托里尼會不惜一切代價將其手下的頭目們接應出去的。

    托里尼肯定已經知道只剩三名小頭目及保鏢了,他會給飛行人員相應指示的。在手機的時代里,迅速傳遞信息早已不成問題。

    我看到菲爾在我左邊的一個煙囪管道后面向前爬。他望了我一眼,指指他槍上的激光瞄準器。

    我點點頭。我們若想采取行動,就需要有更猛烈的掩護。戰(zhàn)斗眼下看來像是進入膠著狀態(tài)了。

    我們是八個人,我們要對付的可能也是八名保鏢另加三名小頭目。

    有可能在我現(xiàn)身之前,那位金發(fā)女郎就給他們報了警。他們無情地處決了數(shù)小時之前還是自家同伙的布蘭卡托。

    布蘭卡托的保鏢們理所當然地馬上加入到了加斯坦查、明吉奧和帕爾左尼一邊,他們可不想跟頭兒一樣送命。

    菲爾打開了激光瞄準器,我照他的樣子做。

    我打到點射上,雙方陷入了僵持狀態(tài),我覺得點射似乎更有效。

    史蒂夫、澤洛卡和其他人同樣也在前行。他們也在利用激光瞄準器尋找目標。

    歹徒們雖然在數(shù)目上超過了我們,但他們并不占有優(yōu)勢。

    他們是從睡眠中被驚醒的,慌慌張張地套上衣服,抓起武器。他們的競技狀態(tài)不可能很出色。

    我移動激光瞄準器,看到有人在動——就在我前面,最多相距十米。

    這些家伙想學我們——迅速交換位置,猛烈掃射。

    水箱后的那人還沒隱蔽好就端起了沖鋒槍。

    我的激光瞄準器瞄準到他的閃光的槍口了。

    我毫不留情地射擊。

    我聞到了從我頭頂掠過的子彈的焦味,眼見那人被擊中了,從他的不起作用的隱蔽物后現(xiàn)出身來,雙臂一伸,扔掉武器,仰面跌倒了。

    這時,他附近傳來一聲尖叫。

    一名個子低矮、只穿著短褲的黑發(fā)男人怒吼著從他的隱蔽物后面挺身站起,將沖鋒槍駕在腰部,朝我們這邊猛掃。

    一定是同伴的死令他怒不可遏,才盲目地作出了這一瘋狂舉動的。

    船頂另一側的兩發(fā)子彈很快就將他了結了。

    一定是喬-布蘭登貝格或勒斯-貝德爾除掉了這個禍害。

    我思考著這些歹徒的彈藥何時會打光。但我們不能指望這個。他們在這方面完全有可能勝過我們。

    我給菲爾打了個手勢,在隱蔽物后面蹲下來。

    菲爾點點頭,打手勢表示他明白了。

    我們要活捉托里尼的小頭目們。如果我們迫不得已將這群人全部擊斃,對我們一點幫助都沒有。

    因此我們得想辦法改變現(xiàn)狀。

    另外,我還是猜不透他們動用直升飛機目的何在。

    雙方繼續(xù)對射。我掏出對講機,呼叫吉爾遜少尉。在我跟碼頭警察局的這位行動負責人談話時,痛叫聲不絕于耳。每次我都希望這喊聲不是來自我們這一邊。

    “我們需要支援?!蔽椅孀∮卸?,這樣就聽不到槍聲了。我不必向少尉解釋原因。

    “已經出發(fā)了!”吉爾遜少尉喊道,震得我耳膜嗡嗡響?!皟蓷l船正駛進內碼頭,分別從船尾的左、右舷進行夾擊。您看行嗎?”

    “太好了!”我回答說。

    “我們將布蘭卡托和那個女人撈上來了。兩人都死了?!?/br>
    “該死的黑幫規(guī)矩。”我罵道“你們現(xiàn)在看得見直升飛機嗎,大衛(wèi)?”

    “還看不到。可它在空中盤旋。我估計它正在陸地方向的樹林上空等待良機。警察局的同事們可能很快就會告訴我們詳情了?!?/br>
    “怎么”

    “沒錯。我要求局里增援了。我們可不想因為你們被拴在了那頂上,就讓下面船里的這幫家伙從我們手里逃脫!”

    “真該嘉獎您,大衛(wèi)!”

    “幾句好話我就滿足了?!?/br>
    我關掉對講機,收起來。

    菲爾和同事們在不停地開火。那群歹徒聚在一起,互相掩護。顯然他們打算戰(zhàn)斗到最后一顆子彈?;蛘咚麄儗⑷康南M耐性谀羌苤鄙w機上。

    我往槍膛里重新裝上雙發(fā)子彈。我將新的情況尤其是那兩艘將從內碼頭加入戰(zhàn)斗的船的事打手勢告訴了菲爾,他再將這消息傳下去。

    槍聲不絕,子彈打在鋼板上,跳彈在空中呼嘯。

    透過船頂?shù)拿詫m我看到弗雷德-納加拉在船頂?shù)牧硪贿叀K自陔[蔽物后面,正用一塊黑布包扎右下腿。

    他覺察到了我的目光,馬上揮揮手,搖搖頭,淡淡地一笑。

    這意思是說:不用驚慌,杰瑞,擦傷而已。

    我放心地點點頭。當我重新投入戰(zhàn)斗時,弗雷德也已經加入進來了。其他人也是。

    我們集聚的火力像一道雷霆炸響在歹徒們頭頂。

    他們的抵抗開始崩潰了。

    我方的火力重新密集起來,而對方的槍聲時斷時續(xù)。

    接著碼頭里傳來槍聲。

    兩挺機關槍將彈雨灑向船脊,沖鋒槍也加入進來配合猛掃的機關槍。

    又響起尖厲的喊叫聲。

    沒多久,兩名歹徒胳膊一揚,身子一挺,仰身倒斃了。緊接著第三位也被擊中了。

    小頭目們的隱蔽物后面?zhèn)鱽砼鹇暋?/br>
    菲爾給我打手勢,先是舉起兩根后舉起三根手指。我明白了。只剩二三名保鏢還活著。

    小頭目們進退兩難。

    如今只有一樣東西能幫他們。

    就是那架直升飛機。