第二十五章世博會下的罪惡
書迷正在閱讀:飛劍問道、戰(zhàn)爭風(fēng)云(1939-1941)、凱恩艦嘩變、答案只有風(fēng)知道、司湯達中短篇小說選、艾蕾、紅與黑、廢土重生:隊長,嫂子喊你去打怪、至暗至善(暗黑1v1)
五月二十七日是星期六,一個陽光明媚的周末。 人們期待已久的世界博覽會終于開幕了。我和瑪麗安坐在體育館警員區(qū)的露天看臺里觀看著開幕式,周圍到處是喧鬧歡騰的觀眾。時而,那些熱情的觀眾會大聲合唱起幸福的日子來臨了,歌聲在體育場內(nèi)久久回蕩,人們真誠希望世界博覽會的召開能為他們帶回幸福的日子。在體育場的外面,擁擠著更多的圍觀群眾,他們密密麻麻地站在密執(zhí)安大街的兩側(cè),如同等待美國總統(tǒng)親臨檢閱一樣興奮不已。 可是總統(tǒng)先生的公務(wù)實在是太繁忙了,他沒能從華盛頓趕來,為盛大的世界博覽會主持開幕式,不過,他派來了自己的得力助手郵政部長吉姆法利先生作為自己的全權(quán)代表。副總統(tǒng)盧福斯道維斯擔(dān)任本次世界博覽會的主席,他也是道維斯將軍的親生兄弟。 熱熱鬧鬧的人群里洋溢著盛大節(jié)日的喜慶氣氛,在震耳欲聾的鼓樂聲中,浩浩蕩蕩的游行隊伍一列接一列地進入到圓型的體育場里。在游行隊伍的最前面,是一排排警方的摩托車車隊,緊隨其后的是身著五色服裝的年輕少女,她們個個打扮得花枝招展,不停地向觀眾席上的人群揮手致意。在這些美貌少女的后面,是形形色色的游行隊伍。所有的人都興高采烈,運動場內(nèi)充滿了狂歡節(jié)一樣的熱烈氣氛,整座運動場變成了歡樂的海洋,彩旗飛揚,馬刀閃亮,頭盔耀眼。 終于,乘載著大人物的游行車隊緩緩地駛進運動場。吉姆法利站在敞篷車上,不時地向四周的觀眾揮手致意,他身材魁梧,有些禿頂,不過看起來倒是十分和藹可親。盧福斯道維斯和他的那位將軍哥哥幾乎長得一模一樣,不過在他的鼻梁上戴著一副夾鼻眼鏡,這就使得他與那個從武的哥哥有了很大的區(qū)別。新近走馬上任的芝加哥市長愛德華凱利也是一個大塊頭,可惜他滿頭的黑發(fā)和鼻梁上的厚重眼鏡使他缺少了一些大人物的氣質(zhì)。豪奈爾州長是個矮小的胖子,也戴著一副眼鏡,而且也是禿頂。 當(dāng)他們一行經(jīng)過高級官員們的專用看臺時,記者們不停地按動手中的照相機快門,閃光燈此起彼伏,宛若夜空中閃爍的群星。等到他們到了競技場的中央對,看臺上幾乎所有的觀眾都站立起來,不停地歡呼著,熱烈地鼓著掌。只有少數(shù)的幾個人如置身事外似的對此無動于衷,瑪麗安也沒有隨著人流大呼大嚷,可是我想象得出在她那貌似平靜的外表下,一定也在為這樣一個盛大的場面興奮不已。我呢,以前看過這樣盛大的場面,所以能夠保持住那份心如止水的定力。 在游行結(jié)束之后,那幾名重要人物依次走上了看臺前面的平臺,開幕式上的致辭儀式正式開始了。 愛德華凱利市長和豪奈爾州長對世界博覽會和芝加哥的精心準備大肆吹捧了一番,他們的這番表演早在我的預(yù)料之中。 隨后,法利作為主要發(fā)言人開始講話了,他的演說相當(dāng)不錯。在明媚的陽光照耀下,法利的禿頭閃著光,似乎是芝加哥的陽光也感染到了世界博覽會的喜慶氣氛。 他首先鄭重地對總統(tǒng)的缺席作出了解釋,在體育館的所有揚聲器里都同步地播放著法利的講話,他替總統(tǒng)先生代為轉(zhuǎn)達了未能親自出席世界博覽會開幕式的遺憾心情“正是在芝加哥的體育館里,他得到了總統(tǒng)提名他與芝加哥人民結(jié)下了深厚的情誼。” 在世界博覽會前夕,芝加哥市長的寶座落人到愛德華凱利的掌握之中,這是盧福斯和道維斯將軍最不希望見到的人。凱利經(jīng)過了一番精心的策劃,在他的那群黨羽們的吶喊助威聲中騙得了市長的位置。他的花招其實很簡單,他以節(jié)約選舉花銷為名,提議由市政會選舉產(chǎn)生新一任的芝加哥市長。結(jié)果呢,他這位臭名昭著的園林委員會主席搖身一變,就成為一名組織世界博覽會的市長了。媒體對他的評價是“一名有遠見卓識的政治家”猶他州州長豪奈爾是他的強有力后盾,他們代表了民主黨內(nèi)愛爾蘭派的勢力。具有諷刺意味的是,他的前任市長舍邁克曾把“滾開,愛爾蘭人!”作為自己的政綱口號(當(dāng)然這是秘而不宣的政治內(nèi)幕)。凱利把自己的成功歸結(jié)于人們對于民主黨人舍邁克的懷念之情,而法利呢,很可能不完全明了伊利諾斯州的政治黑幕,把這位道維斯將軍的“眼中釘”帶到了世界博覽會的開幕式上。 “他和你們那位已經(jīng)逝世的前任市長之間有著極為誠摯的友誼,這兩位偉大人物之間的友情來自于他們在政治信念方面的志同道合和對彼此人格魅力的傾慕?!?/br> 聽到這句話,凱利市長、盧福斯、道維斯和豪奈爾同時不安地扭動了一下身子,就好像是一九三三年那部著名的淘金者一片中的三名舞蹈演員一樣。 法利還在繼續(xù)說著:“我們的羅斯??偨y(tǒng)曾經(jīng)說過,他這一生中最為動情的時刻之一,就是他在醫(yī)院里擁抱舍邁克先生的那一刻,正是他的這位忠心耿耿的朋友,用自己的血rou之軀為他擋住了那致命的一槍?!?/br> 聽到這里,看臺上的大部分觀眾都不禁熱淚潸潸,我卻不為所動,心里暗想不知道舍邁克的親人們聽到這番動情的表白會作何感想。我昨天曾在特布報上看到一篇短文章,大概內(nèi)容是說舍邁克的家人對于他們未被邀請坐到主席臺上表示出極大的不滿,為此市政當(dāng)局馬上責(zé)成有關(guān)方面為他們在主看臺附近保留了幾個座位。 現(xiàn)在,道維斯將軍正端坐在主席臺上的重要人物中間,不過他并沒有發(fā)言,他這一舉動的主要目的是要讓公眾們意識到,他的那位副總統(tǒng)兄弟盧福斯才是世界博覽會的主要負責(zé)人。可惜這一次他的如意算盤又落空了,這次是有遠見的凱利市長大出了風(fēng)頭。道維斯將軍肯定對凱利的繼任相當(dāng)?shù)夭粷M,因為他不僅和托尼一樣是一名民主黨人,而且還緋聞纏身。 今天一清早,道維斯將軍就第一個(大人物中的第一個)乘坐著世界博覽會的兩輪馬車來到了體育場中。他戴著高頂禮帽,吸著煙斗,悠閑地坐在馬車上,為他趕車的是一名大學(xué)男孩。為了迎接這次世界盛會,許多記者已經(jīng)準備多時,道維斯將軍將是其中的焦點人物之一。記者們?yōu)樗南铝舜罅康恼掌?,我想他們會在道維斯將軍坐在馬車上的照片下注上這樣的一句話:“誰說道維斯將軍不能任人擺布?” 我和瑪麗安坐在靠近側(cè)廊的座位上。我聽了一會兒政客們滔滔不絕的演說之后,就向瑪麗安建議提前離開,她沒有表示反對。在我們兩個人提前退場的時候,從上午九點鐘就開始了的演講還在繼續(xù)著。 體育館的外面更是人山人海,這主要是由于體育館里面的觀眾席位實在是太少了。菲爾德博物館和塞德水族館比肩而立,它們都是以宏偉的體育館作為背景的,看上去它們都很嫉妒自己這位新鄰居的魅力。 我在博物館門口花費了十五美分為瑪麗安買了一張門票,然后又從錢夾中取出自己的通行證遞給站在門口的門衛(wèi)。他仔細核對了一下我的照片和證件,就揮手放我們進去了。 首先映入眼簾的就是道維斯將軍以及舍邁克勾畫的“夢幻之城”在這座夢想中的未來之城里,摩天大廈比肩接踵,不規(guī)則幾何形的大樓隨處可見,四處還擺放著白色、藍色、橙色、黑色、黃色、紅色、灰白色、綠色以及有著斑點圖案的平角飛機。在我們的面前是一條平坦寬直的大街,一眼望不到頭。大街的兩側(cè),插滿了五彩斑斕的彩旗,旗幟隨風(fēng)飄揚。在中間的主干道上,車水馬龍,川流不息,在其間還有一輛大型的旅行汽車。大路的盡頭是雄偉的科學(xué)大廈,左邊是銀色的具有異域風(fēng)格的政府大樓,右側(cè)是一泓微微泛著波光的咸水湖,在咸水湖的對面矗立著墨綠色的農(nóng)業(yè)大樓和三層的白色聯(lián)邦大樓。 在眾多的現(xiàn)代派建筑物中,肖恩羅巴克大廈顯得格外引人注目。它的外表是灰白色的,略微帶著些藍色的裝飾。在它周圍,分布著許多別具風(fēng)格的小涼亭,有瑞典風(fēng)格的,意大利式的,以及捷克斯洛伐克風(fēng)格的,在這里已經(jīng)尋找不到它們往昔的一絲一毫痕跡了。 我和瑪麗安拾級而上,來到了世界博覽會的“中心”——科學(xué)大廈,科學(xué)大廈的外觀呈“u”字形,它的正面正巧面對著咸水湖。我們剛一進去,一個高達十英尺的機器人就沖我們說道:“女士們,先生們,我馬上就要開始吞咽食物了。你們將清晰地看到我嘴里的食物是怎樣通過我的食道的現(xiàn)在你們注意,食物已經(jīng)進入了我的胃中請注意,我的胃開始對這些食物進行攪拌了” 說句實話,在觀看這名機器人演示食物如何被人體吸收之前,我就已經(jīng)饑腸轆轆了??墒?,當(dāng)我和瑪麗安在“空中飛行”旁邊的小攤邊坐下來,開始吃熱狗的時候,卻一點兒食欲也沒有了,看來太過科學(xué)化的演示影響了我的胃口。 在吃罷便餐之后,瑪麗安想要來一次驚險刺激的空中旅行?!翱罩酗w行”中的大部分建筑都是懸在六百多英尺高的空中樓閣,在咸水湖上面二百多英尺高的地方“火箭車”在鋼纜上上下盤旋著。可是,我在飽餐一頓之后,根本就不想再進行一次這樣的冒險之旅。 走過這座形狀怪異,色彩明麗的未來之城,博覽會才可以真正稱得上是博覽會。我和瑪麗安在恐龍雕塑之間流連忘返之后,又去看了艾德米倫伯德的紐約城模型和他去南極洲探險所乘坐的輪船;此外我們還欣賞到了世界上最大的一幅戰(zhàn)爭油畫。 除了中間的時報雜志社大樓以外,博覽會的全部展品幾乎都是碩大無比的,在其中的一面墻壁上繪有太空中的巨大星體,而在另一面墻上則畫著當(dāng)代偉人富蘭克林羅斯福的巨型頭像。雖然總統(tǒng)先生本人未能親赴芝加哥參加舉世矚目的世界博覽會,可是整個博覽會隨處都可以見到他的形象。在眾多的展品中,哈里蘭的寒暑表相當(dāng)引人側(cè)目,它足足有七層樓那么高。 我和瑪麗安一直手牽著手四處看著?,旣惏埠苌匍_口說話,她始終努力保持著藝術(shù)家般的批評態(tài)度。今天她穿了一條黑色長裙,裙子的開衩直到膝蓋以上,在她走動的時候,線條優(yōu)美的長腿就會顯露出來。她的頭上戴著一頂黑色貝雷帽,腳上穿著一雙黑色高跟鞋,這雙鞋一定讓她在這么長時間的不停走動中感到很不舒服。 過了一會兒,我和她手挽手站在衣阿華州的巨幅圖片面前,圖片上夢幻一般的美麗景致使得“東方小天堂”顯得黯然失色。不管瑪麗安承認與否,它們所代表的都是世界上最不真實的幻想,可是瑪麗安偏偏如醉如癡地愛著它們。 其實,還有很多人也像瑪麗安一樣熱愛著虛無縹緲的幻景,對于大多數(shù)人來說,世界博覽會所提供的夢幻世界是一個能使他們遠離經(jīng)濟危機的殘酷現(xiàn)狀的惟一場所。來參觀博覽會的大部分家庭只能隨便找個長凳坐下來,一家人分享著裝在黃色紙袋里面的簡易午餐。實際上,當(dāng)這些人呆在家里的時候,平均每人每天的一日三餐只花費區(qū)區(qū)的十五美分;而在這里,十五美分只能吃一頓十分糟糕的午飯。 盡管如此,許多人還是選擇來這里吃午餐,結(jié)果他們所花費的金錢,最起碼是其中的一部分,就這樣無聲無息地裝進黑社會的金庫之中了。 卡朋仍舊關(guān)押在亞特蘭大,舍邁克已經(jīng)長眠于地下,芝加哥表面上看起來是一個安定有序的城市,可是實際上,奈蒂手下的人包攬了整個世界博覽會的生意。他們控制了六、七個諸如街道清潔委員會、人力車和四輪馬車服務(wù)站這樣的服務(wù)機構(gòu),圣卡羅這家生意興隆的意大利餐館也是由奈蒂的人在經(jīng)營著。此外,他們還擁有許多零售商品的特許權(quán),那些經(jīng)營爆米花、帽子、毛巾、香皂、消毒劑等小宗商品的人都得向他們交納一定的費用,當(dāng)然停車場的特許權(quán)也劃歸到了奈蒂的名下??梢赃@么說,在世界博覽會期間,賣出的每一個熱狗和每一個漢堡都有奈蒂的“股份”在內(nèi)。除了可口可樂這樣的軟飲料是由艾爾的兄弟拉爾夫卡朋壟斷以外,大部分的啤酒銷售也由奈蒂壟斷著。奈蒂借著世界博覽會之機渾水摸魚,大賺了一筆,別人也只能望洋興嘆了。 奈蒂不僅牢牢控制了世界博覽會的服務(wù)行業(yè),他還包攬下改造伊利諾斯州,建設(shè)未來之城的工程。這條傳聞先是由艾略特證實了,繼而和我一起在緝竊小組工作的那些私家警察們也證實了這一點。結(jié)果,所有承包這些工程的建筑商們不得不在原有的工程報價上又額外增加了百分之十的預(yù)算,這百分之十就又流進了奈蒂的腰包中。 可是在整個芝加哥,沒有人敢談?wù)撨@件事。新聞界和道維斯將軍的手下肯定不會走露半點風(fēng)聲的,普通百姓只能另外想辦法從世界博覽會中撈取好處。既然世界各地的旅游者全都慕名而來,那么賣yin一定會成為一種熱門行業(yè),所以,城里的許多父親利用自己做長輩的權(quán)威為女兒簽了所謂“按摩師”的合同,并且同意讓女兒每周都接受一次“皮膚病”醫(yī)生的檢查?,F(xiàn)在,芝加哥的大街小巷都掛著寫有“按摩室”字樣的霓虹牌匾。 道維斯將軍曾經(jīng)親口對我說過,他只能在“一定程度上”清除芝加哥城里的不法交易,世界不會因為幾個從杜魯斯來的人而改變的。如果我們希望他們在將來的某個時候能重新為芝加哥帶來正義的話,那么最好的辦法就是先不聲不響地把他們送回老家。 令瑪麗安激動不已的世界博覽會只不過是一場虛無縹緲的夢,它所展示的根本不是未來的理想城市,這個夢雖然五彩斑斕,可惜它只不過是曇花一現(xiàn)罷了。幾個月之后,這里那些色彩明麗的層壓木板和玻璃都會被毀掉的。那些從衣阿華州和一些更遠的地方趕來的鄉(xiāng)下人以為他們真的見到了未來的光明前景,個個臉上蕩漾著心滿意足的微笑。他們把這里當(dāng)作了“真正的”芝加哥。 不過,換個角度看,他們也沒有上當(dāng)受騙,他們所要參觀的就是舉辦世界博覽會的芝加哥,而這里正是道維斯、舍邁克和奈蒂等人為他們精心布置的幻境芝加哥。從這個意義上講,他們確實置身于芝加哥了。 除此以外,他們和瑪麗安一樣仍然生活在塔城之中。