第230章
年節(jié)當(dāng)晚,應(yīng)缺與崔拂衣再次在家宴上露面,只是這回再無人觸應(yīng)缺霉頭,眾人皆知今后如何,只怕還要看應(yīng)缺臉色,畢竟前些日子王妃要應(yīng)缺在宗室中選人,應(yīng)缺拒絕后,王妃便也當(dāng)真未再提此事,大家眾所周知。 應(yīng)缺能掌握過繼人選,僅憑這點(diǎn),只要應(yīng)缺活著一日,他們便要捧著對(duì)方一日。 今晚闔家團(tuán)圓,若有人惹是生非,定不會(huì)被輕饒。 也是今日,崔拂衣瞧見那幾個(gè)庶子院中,竟有足足近十位有孕顯懷的侍妾通房,哥兒女子皆有,也不知是否因?yàn)橐詾閼?yīng)缺偏愛哥兒,便覺哥兒所生之子更有優(yōu)待。 這還僅是顯懷的,未顯懷的不知還有多少。 應(yīng)缺想,人類身體果然能超越極限,要想讓這么多人有孕,他的那些庶出弟弟們也不知被榨干沒有。 他已然瞧見有幾人精神萎靡,黑眼圈甚重,若再如此下去,只怕自己還未歸西,他們便已經(jīng)精/盡/人/亡。 未免當(dāng)真造成如此境地,應(yīng)缺覺得自己應(yīng)當(dāng)多努力些,盡快將999送進(jìn)崔拂衣腹中,如此,也算解救那些可憐的庶出弟弟們。 夫人,你辛苦了。應(yīng)缺這般說著,還讓侍候的丫鬟給崔拂衣盛了碗雞湯。 崔拂衣雖不知應(yīng)缺何故說這話,卻也未拒絕這湯。 只是不知是否有些涼了,他喝著并不美,略微蹙眉,因著桌上王爺王妃皆在,崔拂衣仍是忍著將雞湯喝下。 瑞王見二人夫妻和樂,難得笑了笑夸道:今年是你們成婚后過的第一個(gè)年,父王沒什么好東西,只有幾間不值錢的鋪面,待會(huì)兒把房契地契給你們送去。 眾人無言以對(duì),瑞王口中的不值錢與他們所以為的不值錢大約不盡相同。 應(yīng)缺微笑應(yīng)下,多謝父王。 崔拂衣自那日起,便也不再與瑞王瑞王妃客氣,今日自也是隨應(yīng)缺一起應(yīng)下,倒也稱得上夫唱婦隨,更顯恩愛。 燈火熒熒,應(yīng)缺望著滿庭花團(tuán)錦簇,只覺崔拂衣最為醒目,宛如煙火中最燦爛那顆,一綻放,便無人爭(zhēng)輝。 崔拂衣抬眸余光輕掃四周,見他人并未光明正大看他們,這才指尖輕戳應(yīng)缺手臂,小聲低語:夫君瞧什么? 應(yīng)缺微微一笑:我瞧夫人生得美。 崔拂衣原是不愿當(dāng)眾展露情緒,此時(shí)也不由微彎眉眼,不如夫君。 他本想給應(yīng)缺盛雞湯,思及今日雞湯不好喝,便又轉(zhuǎn)手盛了甜湯,總歸無論什么湯,只要甜的,應(yīng)缺便都喜歡。 夫君,仔細(xì)點(diǎn)喝。 他這么說著,眼神說的卻是:安靜點(diǎn)喝。 應(yīng)缺斂眸垂目:我分明是夸他,他卻嫌我話多,不過是想多聽聽他人夸我們恩愛的話罷了,夫人竟這也不愿。 唉,果真是糟糠之夫,被嫌棄了。 假模假樣地自怨自艾半晌,卻未得999半點(diǎn)回應(yīng),連吐槽也無,應(yīng)缺不由又戳了戳,你說是不是? 仍未有回應(yīng)。 應(yīng)缺微怔。 夫君?崔拂衣喚他,又想什么? 應(yīng)缺抬眸,怔怔望他,眸中似飛速閃過無數(shù)神思,百轉(zhuǎn)千回,令人分辨不清。 半晌,方才微微一笑,握著崔拂衣的手,低頭珍重一吻。 無事 無事 喉中似有堵意。 應(yīng)缺本當(dāng)自己只道尋常,卻如今也是心神微亂,原來他并非毫不在意。 原來終是不一樣。 崔拂衣余光一掃,面色微赧,見他猶自出神,不由出聲道:夫君,再不喝,湯便涼了。嘴上這般說,卻是并未抽回手來。 應(yīng)缺斂眸莞爾:好,聽夫人的。 完了又添一句:今后都聽夫人的。 第123章 沖喜27 年關(guān)尚未過完, 崔拂衣有孕一事便傳遍王府。 本該熱鬧的元宵,也因王妃擔(dān)心有人沖撞崔拂衣,而取消了家宴, 允許各院自行過節(jié), 內(nèi)眷也可出府赴宴或者逛街。 然除去一些對(duì)世子之位不關(guān)心的庶出姑娘和侍妾,其他人皆無心過節(jié)。 聽聞四公子罕見動(dòng)手打了一名有孕的通房一巴掌,三公子在書房閉門不出,其他公子也不曾安寧下來。 眾人皆震驚以致難以置信,就應(yīng)缺那種連站立都很艱難的身子, 竟還能讓人有孕?! 那樣半截身子已然入土之人, 竟然還能留下一絲血脈?! 老天何故對(duì)他如此偏愛? 分明是個(gè)將死之人, 卻讓他娶妻生子,竟將這身血rou延續(xù)了下去。 事到如今,那他們又當(dāng)如何?他們?cè)撛趺崔k? 四公子咬碎一口牙, 有那么一瞬, 他甚至想鋌而走險(xiǎn),然而轉(zhuǎn)念一想,自己身處這王府之中,一舉一動(dòng)皆在他人注視下,若當(dāng)真動(dòng)手, 很難做到不露痕跡。 屆時(shí),便是他當(dāng)真成功了, 卻也定會(huì)被嚴(yán)厲懲治, 以王爺王妃的性子以及對(duì)他那個(gè)好大哥的看重,被趕出家門都是輕的。 為他人做嫁衣這等事他可不干。 公子暫且不必如此著急, 視世子妃腹中胎兒為眼中釘rou中刺之人又并非只有我們,便是我們不動(dòng), 其他人也不動(dòng)嗎?我們暫且蟄伏,坐山觀虎斗,等著坐收漁翁之利罷。大丫鬟笑盈盈地坐進(jìn)四公子懷中,溫聲安撫道。