Chapter 24 the long-gone
我考慮過無數(shù)次了,還是不知道該從何說起。就像是帶著玫瑰花香的水汽進(jìn)了他眼睛一樣,他看上去真誠(chéng)又脆弱。 那不如告訴我,她是一個(gè)怎么樣的人? 事到如今,黛西腦海中只剩下一個(gè)固執(zhí)的念頭:他的未婚妻和她想象中的一樣嗎?她總在想象利亞姆與別的女人在一起的樣子,她們?nèi)济利悇?dòng)人,聰明能干,卻不真實(shí)存在,是黛西渴望變成的無數(shù)版本的更好的自己。 利亞姆視線懸在半空中,就好像水霧中有什么看不見的東西。沉默了半響,他表情變得扭曲痛苦,他用手撐住了腦袋,不安地搓著眉骨與太陽(yáng)xue。他的呼吸也變得沉重:對(duì)不起我 哦,天吶。無須更多言語,黛西立刻明白了什么??峙逻@位未婚妻,就是他這些年離不開心理醫(yī)生的原因之一。 她是不是 去世了,是的。 不小心開啟一個(gè)關(guān)于逝者的話題,是人類交流中最不安的時(shí)刻之一,就猶如誤闖了陌生人的葬禮現(xiàn)場(chǎng)。這可比比渾身赤裸的感覺更加窘迫,很抱歉,我,我真的不知道。你不用再往下說了,我完全理解你。 不,黛西,你從來沒有理解過我,甚至都沒有嘗試過。我想告訴你我的故事,希望總有一天我也能知道你的。 我哪有什么故事?我只是一個(gè)普通人。普通到羞于站在你的面前。黛西捏了捏自己的手臂,咽下了后半句話。 我可不這么認(rèn)為。在這個(gè)世界上要做一個(gè)普普通通的正常人,是件非常奢侈的事,不然瑪麗安早該失業(yè)了。唉,瑪麗安她知道你的故事,她都比我了解你。每每想到這點(diǎn),我就嫉妒得睡不著覺。 這個(gè)男人是在趁機(jī)撒嬌嗎?黛西微微皺眉,盯著他一本正經(jīng)的面孔,猜不到他到底是怎樣的心態(tài)。 好,如果你愿意說,那么我就在這,做你的最佳傾聽者。她在浴缸里蜷成一團(tuán),抱著膝,眼神鼓勵(lì)他繼續(xù)說下去。 夏洛特只是我的故事中的一個(gè)重要節(jié)點(diǎn)。她不是開頭,也不是結(jié)局。我想這一切還得從我的父母輩說起。 --- Liam&039;