毛片无遮挡高清免费久久,在线亚洲高清揄拍自拍一品区,成熟女人色惰片免费观看,久久噜噜噜久久熟女精品,综合激情平台夜夜做,avt天堂网手机,久草色网视频国产

筆趣閣 - 其他小說 - 綜英美 模擬人生系統(tǒng)在線閱讀 - 福爾摩斯家的女巫7

福爾摩斯家的女巫7

    

福爾摩斯家的女巫7



    勒·西弗跑了,但是007活抓了迪米特里奧。

    MI6接手了迪米特里奧的審訊工作。

    M女士調(diào)侃他:你也有失手的時候?

    神奇的魔法,M。

    魔法?

    邦德把印刷著MI7神秘特工大破邁阿密機(jī)場炸彈危機(jī)的報紙遞給M:看來對方那邊也有巫師。

    真是太糟糕了。對了,你的新寵呢?

    什么?

    那個小福爾摩斯。

    她不是我的新寵。邦德登上了MI6的直升機(jī):送我去邁阿密機(jī)場。

    你好,借過。

    西爾維婭起身給邦德讓座:你的工作呢?

    邦德:我答應(yīng)了你哥哥把你安全送回去。

    謝謝。雖然我覺得飛機(jī)上并不會有什么危險。

    西爾維婭系好安全帶找了個舒服的位置準(zhǔn)備睡覺。

    邦德幫她要了條毯子蓋上。

    飛機(jī)餐的味道一言難盡,西爾維婭沒什么胃口,她正在生氣邦德叫她吃飯而打擾到她睡覺的行為。

    你太瘦了,不按時吃飯會得胃病。

    哦,我認(rèn)為熬夜、抽煙、喝酒的危害更大。

    我不抽煙。

    西爾維婭推開剩了一多半的塔可:暴飲暴食一樣會得胃病。我吃飽了。

    結(jié)果邦德又向空姐要了一杯牛奶。

    你是我daddy嗎?

    我答應(yīng)了你哥哥照顧你。

    我認(rèn)輸,別再提他了!

    倫敦機(jī)場,邁克羅夫特鄭重感謝邦德對西爾維婭的照顧,出于禮貌邀請他去家里做客,沒想到他竟然答應(yīng)了,邁克羅夫特有些牙疼。

    雖然西爾維婭和邦德對天堂島上發(fā)生的事只字不提,但是邁克羅夫特知道發(fā)生了什么,他現(xiàn)在只想把邦德丟下車再從他身上碾過去。

    他們回到福爾摩斯家在郊區(qū)的老房子里,玄關(guān)擺放著兩雙皮鞋,一雙8碼,一雙9碼。

    家里只有夏洛克是9碼。

    夏利!

    夏洛克皺著眉接住了飛撲過來的西爾維婭:你胖了,茜茜。

    他看起來精神狀態(tài)非常好,雖然依舊瘦弱,西爾維婭非常開心:夏利!夏利!我好想你!

    快從我身上起來!西爾維婭,你這個,蠢貨!

    西爾維婭抱著手臂居高臨下的打量著夏洛克:我?蠢貨?那你是什么?

    染上毒癮的人有什么資格說我?

    哈?是你們多管閑事!我自己完全可以

    隨后到來的邁克羅夫特輕輕拍了拍夏洛克的頭:別和你meimei吵架,夏洛克。

    胖子!

    西爾維婭對著夏洛克做了一個晚上見的口型,蹦蹦跳跳的跑去廚房幫忙:mama!我們晚上吃大餐吧!

    聽你的,甜心。夏令營怎么樣?

    很有意思!

    邦德坐在客廳聽著西爾維婭編故事,她糊弄人的本事真是和她哥不相上下。

    邁克羅夫特泡了壺紅茶放在茶幾上:請便,邦德先生。

    邦德指著墻上的照片,那是一個穿著芭蕾舞裙的女孩的背影:那是西爾維婭嗎?

    除了她還會有別人嗎?

    我只是覺得,不太像。

    你又不了解她。

    西爾維婭要給夏洛克準(zhǔn)備一頓大餐,她準(zhǔn)備了很多菜,羅宋湯、那不勒斯焗烤茄子、普羅旺斯?fàn)F菜、意式醬汁rou丸

    邁克羅夫特及時制止了她還想烤個披薩的行為:夏洛克不是豬,親愛的。

    擺餐具的時候mama提醒她:茜茜,我們只有六個人。

    是啊,加上邦德先生是六個人?

    西爾維婭把擺好的餐具收了回去,對著廚房的碟子發(fā)呆,她做了七份班尼迪克蛋。

    她怎么會犯這種錯誤?

    邁克羅夫特不知道什么時候進(jìn)了廚房,他拍了拍西爾維婭的頭:茜茜,紅胡子不能吃人類的食物。

    紅胡子是他們在老家養(yǎng)的狗狗。

    已經(jīng)死了。

    晚餐的氛圍很好,mama以為邦德是邁克的男朋友,對他非常熱情。

    邁克羅夫特牙疼的厲害:第四次了,mama,我們只是同事,連朋友都算不上。

    邦德毫不在意的笑笑:夫人,你的手藝太棒了,這里面有五星米其林都做不出來的,家的味道。

    哈哈,你可真甜,詹姆斯,這個是茜茜寶貝做的。

    嗯,看來她已經(jīng)得到了您的真?zhèn)鳌?/br>
    夏洛克忍不住問邁克羅夫特:他在追你?

    邁克羅夫特郁悶的托著腮幫子:顯然不是。

    西爾維婭倒是很享受邦德的彩虹屁。

    在福爾摩斯夫人的強(qiáng)烈要求下,邁克羅夫特、夏洛克和西爾維婭還表演了一曲合奏,發(fā)現(xiàn)邦德也會拉小提琴后,福爾摩斯夫婦更喜歡他了。

    福爾摩斯夫人仍不死心,再次向邦德推銷邁克羅夫特,邦德表示自己真的是直的。

    福爾摩斯夫人從善如流:我會幫你留意好姑娘的!

    給邦德送去了嶄新的洗漱用品和睡衣后,西爾維婭直接跑去了夏洛克的房間。

    你睡了嗎?夏利?

    沒有。

    夏洛克開門把她放了進(jìn)來,他似乎是剛洗完澡,頭發(fā)還是濕的,西爾維婭順手一個魔法把他的頭發(fā)弄干。

    夏洛克皺眉:多管閑事。

    說句謝謝不會死人的!

    的確。但是你能不能先解決窗戶外面那個。

    一只縱紋腹小鸮突然落在窗臺邊,咚咚的撞著玻璃,夏洛克打開窗戶把它放了進(jìn)來,它扔給西爾維婭一封信,然后落在柜子上梳理起羽毛。

    夏洛克嫌棄的拾起貓頭鷹掉下來的羽毛:一只不速之客。

    哦,不!西爾維婭看著來信不可置信:我要開學(xué)了!我的假期都去哪了???

    要不要考慮下其他學(xué)校。夏洛克拿出一沓招生簡章:圣詹姆斯公學(xué)很歡迎你,還有諾威女校,如果你愿意,威斯敏斯特也不是問題。我們完全付得起學(xué)費(fèi)。

    當(dāng)然,我今年回霍格沃茲備考s,假期準(zhǔn)備公學(xué)的入學(xué)考試。完美!

    夏洛克直接把貓頭鷹扔了出去,他鎖好窗戶、拉上窗簾:你知道我在說什么。

    拜托,不過一年而已,還是最后一年。比起那個,先幫我補(bǔ)下暑假作業(yè)!

    不!

    哥哥!求你了!哥哥哥哥哥?。?!

    不!

    夏洛克意志堅定。

    西爾維婭冷哼一聲,轉(zhuǎn)身跑出去敲邁克羅夫特的房門,聲音軟糯甜膩:親愛的哥哥!我需要你!

    結(jié)果開門的確是邦德先生:晚上好,茜茜。

    西爾維婭瞪大了眼睛:你為什么會在我哥的房間里?

    晚上好。希望我沒有打擾到你們。

    邦德側(cè)身邀請西爾維婭進(jìn)去:當(dāng)然沒有,我們只是在聊天。對吧,邁克?

    邁克羅夫特聲音有些低沉,他似乎心情不太好:什么事?茜茜。

    西爾維婭門都沒敢進(jìn):其實是我的暑假作業(yè)

    邁克羅夫特:真的不考慮下別的學(xué)校嗎?

    拜托,別這樣。

    震驚?。?!三男一女深夜共處一室不睡覺竟然是在干這件事。

    指補(bǔ)作業(yè)。

    第二天,福爾摩斯一家如同護(hù)送公主一般的送小女兒去上學(xué)。

    邁克羅夫特如愿以償?shù)陌寻畹聛G下了車。

    西爾維婭在開學(xué)前一晚補(bǔ)完了暑假作業(yè),此刻正靠在mama懷里睡覺,福爾摩斯夫人都不忍心叫醒她。

    我又要一年都見不到我的小南瓜了。

    夏洛克糾正:116天,mama。

    距離圣誕節(jié)的時間。

    爸爸看著女兒乖巧的睡顏面帶微笑:真沒想到咱家茜茜也會忘記做暑假作業(yè),真是太可愛了!

    夏洛克不滿:你當(dāng)初可不是這么說我的!

    小點(diǎn)聲!夏利!

    夏洛克冷笑:再睡下去,她會趕不上火車的。

    于是,邁克羅夫特在全家人的注視下去當(dāng)那個擾人清夢的惡人:醒醒,茜茜,我們到了。

    和家人依依不舍的告別后,西爾維婭推著行李穿過了站臺,熟悉的站臺和霍格沃茲特快映入眼簾,她打了個哈欠,慢吞吞的向火車走去。

    想見你一面可真不容易,福爾摩斯小姐。

    莫里亞蒂,他穿著一件柴斯特黑風(fēng)衣,很像巫師的改良長袍。

    請問您是?

    莫里亞蒂,我們在帝國圖書館見過。

    抱歉,我不記得了,我前幾天摔壞了腦子。

    真是可惜,這可是世界上最聰明的小腦瓜之一。

    西爾維婭的手指剛觸摸到魔杖就被繳械咒擊中了。

    一名戴著Pierrot面具的男子或者是女人,站在莫里亞蒂身后不遠(yuǎn)處。

    莫里亞蒂拾起西爾維婭掉在地上的魔杖:哦,月桂木的魔杖,你們巫師界是不是說,他們會電擊試圖偷走他們的人?

    顯然,是封建迷信。

    列車員正在高喊沒有上車的孩子快上車。

    我該走了,莫里亞蒂先生,和您聊天很愉快。

    不,你要乘坐的不是那一班。

    如果我拒絕,我會被一槍爆頭,還是一發(fā)索命咒?

    你更喜歡哪個?

    我喜歡活著。

    最后,西爾維婭只能眼睜睜的看著霍格沃茲特快嗚嗚嗚的開走,和莫里亞蒂上了另一輛火車。

    一名列車員打扮的男人幫她放好了行李,然后守在了列車門口,西爾維婭觀察起四周,車廂空蕩蕩的,唯二的兩個人明顯是莫里亞蒂的手下。

    莫里亞蒂拿出一個精致的小盒子,天鵝絨緞面上躺著一枚造型精美的藍(lán)寶石戒指。

    莫里亞蒂拉過她的手,緩緩的把戒指套到她的無名指上,還細(xì)心的調(diào)整了戒圈。

    西爾維婭試了試,果然摘不下來。

    這是什么?

    一個小禮物。

    它會削弱她的魔力、禁止她使用幻影移形和隨從顯形這類魔法,必要的時候也會折磨她。黑巫師們用這類小道具來控制那些擅長逃跑的魔法生物和奴隸,霍格沃茲的禁制也源自這個魔法。

    西爾維婭作為一個只上過一年學(xué)的麻種女巫肯定不會見識過這種東西,但是切茜婭對這些小玩具可是了解的很。

    莫瑞亞蒂很滿意西爾維婭的表現(xiàn),他抽出餐桌旁的撲克:會玩德州撲克嗎?

    不會。

    我來教你。

    他們玩的是八人牌局,一人四副牌。

    Pierrot面具充當(dāng)荷官。

    西爾維婭本以為用混淆咒和變形咒出千能輕松取勝,Pierrot面具沒有制止她使用魔法。

    結(jié)果第一局就出現(xiàn)了兩張紅桃A的尷尬局面。

    莫里亞蒂重新洗牌,語氣輕柔:用心點(diǎn)。

    無聊。

    那么加些賭注怎么樣?

    我沒錢。

    你沒有什么想問我的嗎?

    你會誠實回答嗎?

    為什么不呢。

    開始吧。

    第二局,西爾維婭贏。

    莫里亞蒂高興的仿佛贏了的人是他一樣:我就知道,你可以做到。

    為什么是我?

    Golfut,或者說是6042和8013,他們竟然連命名權(quán)都沒給你。

    他能直接說出6042號和8013號,只能證明一件事,MI6有內(nèi)鬼。

    你創(chuàng)造了奇跡,所有人,不,整個世界都會為了你瘋狂,如果他們知道你的存在,他們會抓住你,嚴(yán)刑拷打,只為了撬開你的嘴和你的小腦袋瓜

    只要我乖乖聽話你就可以保持沉默?西爾維婭陰陽怪氣道:那我現(xiàn)在就可以告訴你他們的成分和提取方法。

    西爾維婭不能把配方以任何方式和形式告訴任何人或組織,這是邁克羅夫特為了保下她代替她對政府做出的承諾。

    前提是政府會保護(hù)她的安全,并且遵守承諾。

    莫里亞蒂臉上的笑容瞬間消失,他突然坐起來逼近了西爾維婭,仿佛隨時會將她撕碎:你覺得我和那些目光短淺的家伙一樣。

    西爾維婭被他嚇了一跳:我只是覺得你足夠聰明,能看出來我只是個沒有真才實學(xué)的草包。

    剛剛還冷酷到仿佛沒有一絲感情的莫里亞蒂突然溫柔到連冰都能融化在他眼睛里,他用手指輕輕擦過西爾維婭的臉蛋:別妄自菲薄,甜心,沒有人能生而知之,你只是還需要一點(diǎn),打磨。

    西爾維婭聲音顫抖,她并沒有自己想象中那么平靜:但是你在耽誤我去學(xué)校接受教育。

    不,別擔(dān)心,我會,親自教導(dǎo)你。

    西爾維婭扯了下嘴角:比如德州撲克?

    只要你想學(xué)。

    那就這個。我想學(xué),就這個。