27.奴隸
27.奴隸
真好奇和尊夫人同名的克莉絲夫人。 克莉絲一陣慌亂,方才她紡線時(shí)走神,所以沒有留意男人們的談話,突然聽見自己的名字,還以為他們猜到自己的身份。 她停下手下活,好奇望向說話的哈里,她非常討厭他,究其原因,倒不是他色迷迷盯著她,實(shí)際上,自從前天威廉差點(diǎn)把他脖子給削了后。他便徹底安分下來,克莉絲討厭的是他總是粗魯?shù)貙?duì)女人們呼來喝去,無論是他的妻女,還是那個(gè)女奴隸蒂爾德。 她最初以為那個(gè)非常不起眼的金發(fā)女人是女仆,但見到她沒有任何抱怨地干重活,克莉絲便明白她是個(gè)奴隸,而不是女雇工,雇工總是喜歡討價(jià)還價(jià)。 昨天上午兩個(gè)農(nóng)夫淋著小雨踏上回家的路,為了準(zhǔn)備住戶的一日三餐,哈里早就買光農(nóng)夫的貨物,如果繼續(xù)逗留,家里的女人就要擔(dān)憂他們出意外了。 克莉絲和羊毛商都想等泥巴路更干后再走,這樣馬拉起來車廂來才不吃力。菲利普修士則因?yàn)槟菍?duì)夫妻的傷情還留在這里,克莉絲很敬佩他的善良,因而,當(dāng)他坦言自己囊中羞澀時(shí),克莉絲捐獻(xiàn)了一筆錢。 那些男人喝著啤酒,口無遮攔地討論女人,確切地說是那些以美貌聞名的夫人的香艷傳聞。 克莉絲渾身不自在地聽著關(guān)于她的流言,深深感慨群眾的想象力不可估量,居然還給她編出各種花式的上床姿勢。 哈里的女兒是個(gè)處女,臉頰紅彤彤的,克莉絲移開目光,正碰上威廉的視線,他目光抖了一下,臉上的表情有些晦暗,她知道他已經(jīng)將她視作囊中之物,所以才急著想從她的臉上找到真相。 他坐在壁爐邊,魁梧的身體藏在灰色斗蓬之下,火苗照亮他的皮靴,照得金色馬刺發(fā)出金屬的冷光。 她安靜的看著他,身體驟然變熱,他還盯著她,在等待她的答案。 克莉絲微微搖頭,臉龐燒紅著,他強(qiáng)烈的視線跟隨著她,克莉絲渾身更加不自在。她慌張低下頭回避他升溫的雙眸。 她深吸一口氣重新紡線,指尖撥弄,紡錘轉(zhuǎn)動(dòng)著將成型的細(xì)羊毛線纏繞上紡桿,過了好一會(huì)兒,門外的腳步聲將她的沉思打斷。 蒂爾德走了進(jìn)來,她看起來頂多25歲,穿著一件看不出顏色的粗毛衣,胸部圓圓鼓鼓。一條很粗的金色發(fā)辮甩在腦后。 男人們各懷心思看她,威廉也是,哈里給她的定價(jià)是一便士,只要付錢就能上,她已經(jīng)懷過好幾次孕,孩子全都被拋棄了。 這是她后來知道的。 冷風(fēng)吹了進(jìn)來,一股濃郁的馬糞味令大廳內(nèi)的人們不由皺眉,她的視線敏銳地哈里的不悅,腳步很突然地停下。 滾出去哈里大聲咆哮,胸腔仿佛也在鳴響。 克莉絲嚇了一跳,臉龐突然變得和蒂爾德的臉龐一樣蒼白,她用手捂住胸口,感覺那個(gè)部位疼得要命。 蒂爾德金色的發(fā)辮垂下來,滿臉恐懼地佝僂下腰向他道歉,然后一聲不吭退到門外。誰也不知道她今天要在哪睡覺,或許是柴垛,或許是馬廄,總之不會(huì)是溫暖的廳堂。 似乎只有不停的紡線能令克莉絲冷靜,昏黃的光里,克莉絲低垂著眼睛,美麗柔美的下頜線沒入顱下的陰影中。 威廉的吻落在她的臉頰,堅(jiān)實(shí)又炙熱,他奪走她的紡錘和羊毛團(tuán)。 該休息了。他說,漆黑的眼眸深處是無言的詢問。 克莉絲把冷冰的手抬起來,威廉拉住這只手, 她沒有借助他手臂的力量站起來,而是仰視著他,黑色的眼珠透出希冀的微光,仿佛他是她的救世主。 "感謝你借給我的力量,爵士"她呢喃著,露出蒼白的微笑。 威廉覺得心底莫名奇妙一陣刺痛,連帶著語氣也帶著溫柔下來,"克莉絲夫人,您這么溫暖,這么美麗,您應(yīng)該享受快樂。" 克莉絲的視線轉(zhuǎn)了一圈,確保沒有人注意他們后,她嘆了口氣:"我的命運(yùn)可一點(diǎn)也不快樂,從小便沒有父兄庇護(hù),總寄人籬下,現(xiàn)在連我的丈夫也離我而去......" 她像個(gè)小女孩,眼淚已經(jīng)流過臉頰,沒有任何一位騎士能在這樣凄美的眼淚下無動(dòng)于衷。 他俯下身,另一只手抓著椅靠,她的嬌軀被他鎖在他的身體和椅子之間。 他的唇來到她的頰邊,緊密的鼻息讓她面部皮膚上的細(xì)小絨毛立起。 "您忘記了嗎?您還有我。"他緊聲說,強(qiáng)壯的身體,濃郁的男性氣息,都刺激著她女性的本能。 "是的,幸好,我還有您。"克莉絲含著淚微笑,那笑容明艷得讓他整個(gè)人快要融化掉。 "我可以幫您什么嗎?"他的眼神毫不掩飾的饑渴。 克莉絲知道他想要她,但她只是親吻他緊繃的唇角,"我很欣賞騎士精神,別讓我失望"。 他們回到自己的小窩,地面的干草已經(jīng)不新鮮了,克莉絲面對(duì)面?zhèn)劝ぶ?/br> 一小節(jié)燈芯絨蠟燭靜靜燃燒著,她看到他的喉結(jié)在古銅色的皮膚上性感地滾動(dòng)。 她動(dòng)了動(dòng)喉嚨,忍不住用手指蓋在他凸出的地方,一股想要觸碰他裸膚的欲望促使她一點(diǎn)點(diǎn)挪動(dòng)指腹,細(xì)細(xì)勾勒他深刻的面部輪廓。 愛意讓女人盲目又愚蠢,她總會(huì)干出很多幼稚的事兒。 而男人就干脆的多,當(dāng)克莉絲終于玩夠的時(shí)候,他以雙手扣住她的腰,她不滿地瞪他,而他堅(jiān)定地將她拉進(jìn)他的毛毯里。 本能的饑渴讓他急不可耐探索她的身體,他粗礪的大掌拱開她的斗篷和外衣,rou貼rou觸碰她柔軟的身軀。 當(dāng)他的嘴唇從臉頰吻到脖頸時(shí),克莉絲抱著他的腦袋,令他無法繼續(xù)溫暖的侵略。 毯子里亂的一塌糊涂,他們的身體嚴(yán)絲合縫地相擁,他的一條腿擠進(jìn)她的腿縫,而她的腿也是同樣姿勢。他顫抖的堅(jiān)硬發(fā)狠地摩擦著她嬌嫩敏感的軟rou。 克莉絲忍不住倒吸一口氣,一陣頭皮發(fā)麻的快感在腦中煙花般炸開。 太爽了。 她感覺那里越來越濕,就像蝸牛的痕跡,她將他猙獰的陽物涂得油光水滑。 他們的身下傳出一陣亂動(dòng)的悶響聲,克莉絲感到不好意思。 她抿起嘴唇,放開他的腦袋,下意識(shí)想要抽走自己身體,而他就像洞悉她的想法,手臂加重力道,同時(shí)身體也跟著她前進(jìn)。 她忍不住覷了他一眼。 這一眼,正好對(duì)上他一對(duì)盛滿欲望,幾乎要將她生吃活剝的殘暴目光。 騎士的品格最是難以捉摸,上至國王,下至強(qiáng)盜,有騎士的地方,總伴隨著喝酒鬧事,sao擾和強(qiáng)jian,見多不怪。 她希望他能遵從她的意志,至少是在夫妻之事,他能向她低頭。 克莉絲情不自禁張嘴,還沒有說話,嘴唇就被他的唇舌堵住。 炙熱的呼吸撲打在她臉上,克莉絲的眼睛被他們交織纏繞的熱氣熏得睜不開。 他在口腔里肆意游走,奪去她的聲音,也奪去她的呼吸,她只覺得身體徹底燃燒起來。 熱。 太熱了。 兩個(gè)情欲焚身的身體糾纏在一起,瘋狂摩蹭,汗水浸透亞麻衣衫。 他們的嘴唇難分難解,他不能挪開她的視線,克莉絲半睜不睜的眼睛擠出了情欲的眼淚。 他承諾過不會(huì)在這里占有她的。但這樣的擦槍走火太危險(xiǎn)了??死蚪z緊緊拽著他上衣緄邊,臀部以下連續(xù)的高潮。 他的手拍了怕她顫抖的手背,然后蓋住, 仿佛在向她重申承諾。 他親吻著她的發(fā)頂,額頭緊皺,抵御著即將失控的意志。她身上散發(fā)極淡的玫瑰香水味,無限的甜蜜,卻又折磨得他痛不欲生。 他停止頂她,彼此微微的顫抖,克莉絲兩腿間一片狼藉。 他面龐疲憊,嘴角微微上揚(yáng),他們沒有zuoai,但又比zuoai更令她愉悅。 克莉絲撫摸他松軟的茶棕發(fā),他黑色的眼睛睜開著,露出溫暖的目光。 男女熱戀期的甜蜜不過如是,克莉絲的眼睛煥發(fā)光彩。 等再次上路時(shí),他們的旅程變成四個(gè)人,多了一個(gè)給她梳頭的侍女。 金錢和權(quán)力是真是這世上最有用的東西,任何人都不會(huì)嫌多。 好幾天后,他們終于抵達(dá)最后的目的地。威廉要返回復(fù)命,離開前一晚,他們火熱的纏綿,仿佛要吃掉彼此。 "等我回來娶你,克莉絲"他這么說。 "我會(huì)等你。"克莉絲露出一個(gè)堪稱完美的微笑,眼眸流淌出無邊的愛意。 克莉絲被留在陌生又不陌生的地方。 PS:過渡章1。