分卷閱讀23
書迷正在閱讀:治療神經(jīng)病的100種方法、和前男友成了國(guó)民CP、禮部侍郎的治療系統(tǒng)、情人關(guān)系、雙界代購(gòu)、嫁給你叔(重生)、穿書之貧僧不入地獄、禁止想象、求求你們給條活路吧、我在人間擺地?cái)?/a>
莉拐個(gè)彎,前面就是附近唯一的商店,“經(jīng)常生病。哥哥很愛(ài)她,他帶?,斎ズ叝燄B(yǎng),希望她能好起來(lái)。后來(lái)……哥哥去服役了,埃瑪特別擔(dān)心。她怕哥哥被送到東邊……后來(lái),哥哥沒(méi)消息了,他的部隊(duì)被俘虜了,被美國(guó)軍隊(duì)俘虜——邁克,你經(jīng)歷過(guò)戰(zhàn)爭(zhēng)嗎?”邁克無(wú)法回答,他該說(shuō)啥?是的,沒(méi)錯(cuò),我參加過(guò),就是我俘虜了你哥哥,我還趁機(jī)強(qiáng)jian他——他突然感到深深的羞愧。他還利用過(guò)?,敗偃绮皇沁@個(gè)姑娘,昆尼西說(shuō)不定早就在他的侮辱下自殺了。他不是沒(méi)干過(guò),頭撞破了,血染紅了半張臉……“戰(zhàn)爭(zhēng)的最后半年,天天有飛機(jī)轟炸。?,斣谒易?,有枚炸彈落在她家,一個(gè)女仆被炸掉了半個(gè)腦袋。埃瑪永遠(yuǎn)沒(méi)從那次驚嚇中恢復(fù)。她越來(lái)越虛弱,唯一支撐她的信念就是卡爾能活著回來(lái)?!?/br>“哥哥活著回來(lái)了,雖然情況很糟糕,至少他回來(lái)了?!毕睦蛱统鍪峙敛亮讼卵劢?,“?,敁瘟藥滋?,去了天堂。那時(shí)候一片混亂,她沒(méi)能得到一個(gè)體面的葬禮。哥哥大概受了很大的刺激,他沉默寡言,退出教會(huì)。他開始喝酒……在他去服役之前,他只在圣誕節(jié)喝一點(diǎn)酒?!?/br>“一年多前他停止了飲酒,神父說(shuō)這是好轉(zhuǎn)的跡象,上帝保佑?!苯鸢l(fā)女孩握住邁克冰冷的手,“所以,假如可以的話……您搬過(guò)來(lái)之后,可以不在房子里喝酒嗎?至少別讓哥哥看見(jiàn)。在戰(zhàn)爭(zhēng)毀了他的家庭之后,我不希望酒精再毀了他?!?/br>第25章-邁克爾心情沉重。在商場(chǎng)里,他買邁克爾心情沉重。在商場(chǎng)里,他買了件黑色夾克衫,缺乏裝飾,有兩個(gè)巨大的衣袋。夏莉采購(gòu)了一些食物,仔仔細(xì)細(xì)地核對(duì)價(jià)格,“現(xiàn)在我們窮啦,”她選了兩盒奶酪,“大房子沒(méi)人住,維修要花錢……那里風(fēng)景很好,以前我mama很喜歡辦宴會(huì),她喜歡熱鬧。我哥哥最討厭宴會(huì),每次都躲到湖邊小別墅去?!?/br>夏莉無(wú)疑盡了全力活躍氣氛,但昆尼西家低沉的氣氛就像窗外的陰云壓在每個(gè)人心頭。邁克爾打算吃完這頓飯就告辭,從此再也不出現(xiàn)在昆尼西眼前。等合同到期,他就回美國(guó),給多少錢也不再回歐洲。弗蘭茨始終看著昆尼西的臉色,昆尼西喝咖啡,他就跟著端起杯子,昆尼西用餐刀戳香腸,他就對(duì)著香腸使勁兒。夏莉講了合唱團(tuán)排練的曲子,“……就是沒(méi)有固定的人來(lái)彈鋼琴……”昆尼西冷淡地拒絕,“我不去?!?/br>“好吧?!毕睦蚝敛谎陲椀厥驳皖^戳弄香腸,過(guò)了一會(huì)兒才重新振奮精神,“邁克,你要去教堂嗎?”“抱歉,我是新教徒。”邁克爾說(shuō),香腸有股奇怪的味道,好像放了芥末,“當(dāng)然……只是因?yàn)槲野中胚@個(gè)。我們鎮(zhèn)上的人都進(jìn)同一所教堂,但誰(shuí)也不會(huì)遵守清規(guī)戒律,什么不喝酒啦、不吸煙啦、不跳舞啦……”“哦,挺好的呀?!毕睦蛘UQ劬?。似乎是為了照顧邁克爾這個(gè)外國(guó)人,她每個(gè)單詞都說(shuō)得非常清晰,語(yǔ)速緩慢,“那你找到教堂了嗎?”“找到一所,”邁克爾想起明天的計(jì)劃,“公司有位弗蘭茨——對(duì),他也叫弗蘭茨,他告訴我哪里有基督教教堂。不過(guò)無(wú)所謂,我不是很介意這個(gè)……”比起走錯(cuò)教堂,直接退出教會(huì)好像問(wèn)題更嚴(yán)重。褻瀆,邁克爾腦海中劃過(guò)這個(gè)詞。年輕的弗蘭茨用自行車帶著夏莉離開了,他們要去看電影??蛷d重歸寂靜,杯盤回到碗櫥,桌子擦拭潔凈,沙發(fā)套毫無(wú)褶皺,連那束蔫頭蔫腦的花也塞進(jìn)了一只玻璃瓶。昆尼西靠著餐桌,面前放著一杯咖啡,加了兩塊糖,“費(fèi)恩斯,我警告你,”他說(shuō),緩慢而清晰,“夏莉已經(jīng)訂婚了,弗蘭茨就是她的未婚夫。”“看出來(lái)了,”邁克爾說(shuō),“而且,他們感情很好。”昆尼西譏諷地笑了一下,“把刀還給我。”“你更需要牛奶和黃油?!北嘲谶~克爾腳邊,他該走了,可他的腳不聽使喚。在昆尼西面前,他身上的零件老是出這種毛病,背叛大腦和精神,“還有木炭和面粉。”“夏莉跟你說(shuō)了什么?”昆尼西繃緊嘴唇,“告訴我?!?/br>“她讓我拿走那瓶酒,免得你喝醉?!钡抡Z(yǔ)里酒鬼這個(gè)詞邁克爾總念不對(duì),德國(guó)人的語(yǔ)言和他們的思維一樣不可理喻,“你想喝酒嗎?”“不想?!崩ツ嵛髦惫垂吹囟⒅~克爾,要不是他雙手都放在桌面上,邁克爾簡(jiǎn)直要懷疑他握著一把手槍,改用英語(yǔ),“去死吧,費(fèi)恩斯?!?/br>“你要是不會(huì)用英語(yǔ)罵人,我可以教你幾句?!边~克爾提起包,“行啦,我想——”他的腳再次背叛了他的想法,他站在原地,提著一只臟兮兮的背包,里面塞著一團(tuán)臟衣服、一把主廚刀和一瓶葡萄酒。昆尼西緊盯著他,“cao你的!”“你可以說(shuō)點(diǎn)別的,比如‘你這條老狗’、‘混球’、‘廢物’、‘自以為是’、‘白癡’、‘你讓人惡心’,”邁克爾說(shuō),“還需要點(diǎn)別的嗎?我可以教你?!?/br>“你真讓人惡心。”“完全正確?!?/br>昆尼西用兩只手捂住咖啡杯,他披著黑灰粗呢外套,可能也覺(jué)得冷。他低下頭,吸了吸鼻子,“我也讓人惡心?!闭f(shuō)著用一只手揉了揉臉頰,“我是個(gè)廢物。”他放下手,抬起臉,眼角通紅,“對(duì)不對(duì)?懇求你留下來(lái)……讓你用惡心的手摸我……下流……惡心的……性交……令人作嘔……”邁克爾的腳生了根。冰冷的客廳,空氣猶如冰塊,昆尼西在發(fā)抖,“我怎么能干那種事?我一定是瘋了?!彼玫抡Z(yǔ)快速地自言自語(yǔ),“他很得意,因?yàn)槭俏掖蜷_了門……”“你要是覺(jué)得難過(guò),就殺了我?!边~克爾扔掉背包,抽出那把主廚刀,“給你,這次我絕對(duì)不還手?!彼钢弊拥拇笱?,“照這里砍?!?/br>昆尼西看著那把刀,藍(lán)眼睛一眨不眨。有那么一會(huì)兒,他的眼神模糊了,茫然無(wú)措,好像不認(rèn)識(shí)那是什么東西。又過(guò)了一會(huì)兒,他似乎想要拿過(guò)那把刀,但舉起的手最終無(wú)力地垂了下去。“我做不到?!边~克爾聽到一聲嗚咽,“我做不到……我是個(gè)廢物?!?/br>邁克爾一到德國(guó)就問(wèn)過(guò)汽車的價(jià)錢。戰(zhàn)后的德國(guó)自然不比美國(guó),一輛廉價(jià)汽車幾乎相當(dāng)于工人兩年的薪水。他有筆小小的存款,瑪麗把他寄回的工資全部存進(jìn)了銀行,在他讀大學(xué)期間,也省吃儉用地積攢了一筆款子。離婚時(shí)瑪麗沒(méi)要一分財(cái)產(chǎn),她只帶走了衣服和那個(gè)紅杯子。因?yàn)閷儆凇斑^(guò)錯(cuò)一方”,瑪麗甚至賠償了他一些錢。這筆錢被邁克爾折換成禮金,在她第二次婚禮前交給了她。美金在德國(guó)很吃香,邁克爾算了算他的存款,在這里他可以稍微奢侈一點(diǎn)。不過(guò)他不喜歡那種家用汽車,