分卷閱讀96
書迷正在閱讀:天后的緋聞老爸、三家軼聞輯錄、被救贖的我、我們教主有特殊的追妻技巧、同床室友、星際之海盜變上將夫人、快穿之系統(tǒng)說它頭很疼、果然還是作業(yè)太少、末日之再造情人、狼子野心攝政王[重生]
an病態(tài)怪物!受驚的數(shù)學家叫喊Everyoneofthemisasplinterinmyeye他們每個人都是我眼中碎片IhatethePeanoSpadtheKochCurve我憎厭阿砣空間和科赫曲線IfearthetorTernarySet我害怕康托三元集TheSierpinskiGasketmakesmewanttocry謝爾賓斯基墊圈讓我忍不住流淚Andamillionmilesawayabutterflyfppeditswings百萬英里外,蝴蝶扇動翅膀OnacoldNovemberdayamannamedBenoitMandelbrotwasborn寒冷的十一月的一天,伯努瓦曼德爾布羅出生Hisdisdainforpuremathematidhisuniquegeometricalinsights他蔑視純數(shù)學,他幾何見解獨特Lefthimwellequippedtofacethosedemonsdown他準備充分,直面惡魔Hesawthatinfiniteplexitycouldbedescribedbysimplerules他描述無限復雜以簡單規(guī)則Heusedhisgiantbrainaurhegamearound他的大腦扭轉(zhuǎn)了局面Andhelookedbelowthestormandsawavisioninhishead他看著暴風雨之下,幻象誕生于腦海Abulbouspointyform球形尖形Hepickedhispencilupandhewrotehissecretdown他拿筆,寫下自己的秘密何數(shù)在心里對自己說,“它可以用復二次多項式:f_c(z)=z^2c來定義……”JustTakeapointcalledZintheplexpne在復雜的平面上取一個叫做Z的點AndZ3isZ2squaredplusdsoonZ3是Z2的平方加上C,依此類推IftheseriesofZ\'swillalwaysstay如果Z系列將永遠存在ClosetoZandrendaway接近Z,永不偏離ThatpointisintheMandelbrotSet那是在曼德勃羅集合里何數(shù)想,本華曼德博或許也就是以這樣的方式為更多人所知,僅僅是由于被寫在歌里。現(xiàn)在這些人都記住了他的分形幾何。Mandelbrot\'sinheaven,atleasthewillbewhenhe\'sdead曼德爾布羅在天堂,至少他死后會Rightnowhe\'sstillaliveandteagmathatYale現(xiàn)在他還活著,在耶魯教數(shù)學Hegaveusorderoutofchaos,hegaveushopewheretherewasnone混亂中他給了我們秩序,無序的地方他給了我們希望Andhisgeometrysucceedswhereothersfail他的幾何學在別人失敗處成功Ifyoueverloseyourway,abutterflywillfpitswings如果你失去方向,蝴蝶會扇動翅膀Fromamillionmilesaway,alittlemiraclewilletotakeyouhome百萬英里之外,微小的奇跡會帶你回去……何數(shù)想,既然他致力于向大眾介紹自己的理論,或許也不介意以這樣的方式聞名。MandelbrotSetyou\'reaRorschachTestonfire曼德勃羅集合,你是燃燒的墨跡測驗You\'readay-glopterodactyl你是日間翼龍You\'reaheart-shapedboxofspringsandwire你是彈簧電線組成的心形盒子You\'reonebad-assfugfractal你是個他媽的壞分形何數(shù)想,應該也有一首歌,唱給查爾斯徳定理,就讓何暮光來唱。Andyou\'rejustintimetosavetheday你剛好趕上拯救世界Sweepingallourfearsaway掃除我們所有恐懼Yougetheworldinatinyway用微小的方式改變世界Goongetheworldinatinyway繼續(xù)以微小的方式改變世界eongetheworldinatinyway來吧,用微小的方式改變世界最后一句唱完,何暮光平復了一下呼吸,然后笑容燦爛地注視著何數(shù)。在這樣的舞臺其實看不出他究竟看的是誰,可是連何數(shù)自己都覺得在和何暮光對視。他拿著話筒,無視數(shù)年沒有使用的差勁音效,學生氣的舞臺,朗聲開口,“我拿這首歌,