分卷閱讀96
書迷正在閱讀:我家竹馬太傻氣、The Guide Finds A Sentinel、盜墓筆記、八竿子打著你、她超有錢、六零年代養(yǎng)兒記、思緒萬千、總有人想攻略朕、元帥攻略指南/我養(yǎng)你啊、請不要窺探我的百寶袋
的好害怕老鼠呀!” 夏洛克將她推開,他早看出來她才不害怕老鼠。 黛比被他推到一邊,眼睛里充滿了不甘和困惑:“你拒絕我?” 沒有人能夠拒絕她。 她走上前,面對著夏洛克,在他的臉上看到了nongnong的……厭惡。 “你不喜歡我?我知道了,你喜歡溫斯蒂,”黛比低吼了出來,“她有什么好的,你看到她年輕漂亮像朵花一樣,可是她也是怪物一家的人,她也是個(gè)小怪物!” 躲在衣柜里的克勞利給黛比的祝福又多了些,明天她不但會口齒生瘡,腳底板上還會長一粒一粒的小紅點(diǎn),把腳皮摳破也不能止癢。 這就是他作為長輩對便宜侄孫女的心意了。 克勞利瞧著溫斯蒂,口型比著:“你不生氣嗎?” “不生氣?!?/br> 這有什么生氣的,怪胎就怪胎唄,不就是和所謂的正常人不一樣,可這個(gè)世界上哪有兩個(gè)人是一模一樣的,怪胎不過就是人對自己不認(rèn)同事物的詆毀。 “注意你的言辭。” 夏洛克一眼掃過來,目光如北冰洋最深處的海水,冰冷得讓人不敢逼視。 “我們兩才是正常人,才是相配的一對,亞當(dāng)斯一家都是怪物,它們惡心、下流、丑陋不堪?!?/br> 黛比的話是被一個(gè)清脆的巴掌聲扇滅的,她感到左臉火辣辣地疼。 人可忍手不可忍,玩意兒到底還是沖了出來,掄圓了一巴掌抽到了黛比的臉上。 衣柜門打開了半邊,黛比瞪圓了眼睛,看著溫斯蒂從衣柜里走出來,瞬間就明白了,夏洛克和溫斯蒂聯(lián)手做局引她入圈。 “你剛才說的話我都聽到了,我會轉(zhuǎn)告我的家人。” 溫斯蒂在黛比的眼里看到了嘲諷二字。 黛比:“你還記得你向你mama告狀說我偷珠寶的事情嗎?” 黛比的臉貼近溫斯蒂,無所謂的笑笑:“這也可以是夏洛克引誘我,你心有不甘想要把我趕走的戲,你在污蔑我,反正你又沒有證人。” 玩意兒在地上蹦噠。 黛比根本沒有把它當(dāng)一回事:“又有誰會相信一個(gè)寵物的話呢?” 剛才還嚷著亞當(dāng)斯一家不是正常人的黛比顯然忘掉了她剛才的言論,正常人或許不相信寵物的話,但亞當(dāng)斯一家不是正常人。 而且…… 溫斯蒂沖著柜子喊了一句:“三舅公,你可以出柜了?!?/br> 第66章 吶,做人呢最緊要是開心21 克勞利翻了一個(gè)老大的白眼, 便宜侄孫女溫斯蒂到底知不知道“出柜”是什么意思?飯可以亂吃,話不可以亂說。 黛比眼瞧著柜門的另一邊打開, 享有亞當(dāng)斯族人最大敬意的男人翹著二郎腿坐在了衣柜里。 克勞利又戴上了紅褐色的墨鏡,遮掩住金色的瞳孔, 但黛比還是能感受到他蛇一般陰郁的視線, 她的身上泛起一陣寒意。 克勞利:“那你覺得我的話他們會不會相信?” 黛比知道自己已經(jīng)完全鉆進(jìn)了圈套里, 她白皙美麗的臉龐漲的通紅,伸出一只涂了棗紅色指甲的手指,指著面前的三人。 克勞利的頭微微歪了一下, 黛比指著他們的手指與其他手指黏在了一塊兒, 完全不由她自己控制, 怎么扯也扯不開。 黛比厲聲道:“你們究竟想干嘛?” 夏洛克和克勞利把話語權(quán)交給了溫斯蒂。 溫斯蒂迎上黛比憤怒的目光,斂去了平時(shí)活潑輕快的神情:“離開弗斯特, 遠(yuǎn)離我們家?!?/br> 溫斯蒂的要求并不過分,還給黛比留了一分體面, 她自己主動走比他們把所有的事情抖出來趕她走要有尊嚴(yán)得多。 黛比陷入了思考,隔了一會兒以后, 她說:“可以,但是今天已經(jīng)很晚了,我最早也要明天才能離開。” “好?!?/br> 黛比既然已經(jīng)答應(yīng)離開弗斯特,溫斯蒂的心事也了卻一樁, 她不用再為叔叔找了一個(gè)心懷不軌的女人而擔(dān)憂。 不過,又一件煩心事來了,她該如何解釋黛比的離開。 “現(xiàn)在, 先生們,”溫斯蒂打算集思廣益,“我們來想一想如何告訴弗斯特黛比已經(jīng)走了的消息?!?/br> 夏洛克看著她:“難道不能直接說嗎?” “當(dāng)然不能,把實(shí)情告訴弗斯特,他會接受不了的,他可能會哭,還會不吃飯,每天郁郁寡歡?!?/br> 溫斯蒂能想象弗斯特的反應(yīng),他會由一顆光潔的鹵蛋變成一顆悲傷的鹵蛋。 “先生,你是這個(gè)世界上最聰明的人,一定能想出合理說辭的?!睖厮沟龠f給夏洛克一個(gè)信任的眼神。 克勞利本來想說溫斯蒂忽視了他,可是轉(zhuǎn)念一想溫斯蒂說的也不錯(cuò),他又不是人,就同意把世界上最聰明的人這一稱號授予夏洛克。 夏洛克被捋順了毛,開始幫溫斯蒂想說辭。 克勞利毫無所謂地點(diǎn)了點(diǎn)桌面:“沒有黛比?!?/br> “什么意思?” “黛比這個(gè)人從來就沒有在弗斯特的生命中出現(xiàn)過,”克勞利從柜子里走出來,伸了個(gè)懶腰,“明天開始生效。” 他原本是過來“詛咒”這一對新婚夫婦的,現(xiàn)在婚禮是無法正常舉行了,他的任務(wù)也完成了。 克勞利的手指在空酒壺上點(diǎn)了點(diǎn),喝下最后幾滴酒液,他滿足地“哈”了一口氣,揮了揮手,說了句“再見”,邁著不羈的步伐出了門,當(dāng)天晚上他就離開了亞當(dāng)斯莊園。 整個(gè)房間內(nèi)只剩下夏洛克、溫斯蒂兩個(gè)人還有玩意兒一只手。 玩意兒蹦噠了起來,剛才被黛比氣的,害得它差點(diǎn)忘記了現(xiàn)在還在捉迷藏游戲中,它可還是捕手呢! 玩意兒不知道從哪找出來一條繩子,趁著溫斯蒂不注意,就把她和夏洛克綁在了一起。 “玩意兒,你干嘛?” 玩意兒拖著夏洛克和溫斯蒂兩個(gè)人到了大廳里,它一只手拖兩個(gè)活人還有一些費(fèi)勁,但是對勝利的渴望使它充滿了力量。 夏洛克和溫斯蒂貼在一起,被玩意兒牽到了大堂里,玩意兒敲響鐘,宣告第一輪游戲的結(jié)束,亞當(dāng)斯一族的人如流水一般涌現(xiàn),紛紛來看是誰被找了出來。 “是溫斯蒂和夏洛克?!遍L輩們興奮的呼喚著,他們把兩人圍在了中間。 溫斯蒂的視線掃過去,莫提西亞、戈邁茲和弗斯特都不在。 莫提西亞和戈邁茲應(yīng)該是在房間里你儂我儂,可是弗斯特不在場令溫斯蒂有一些擔(dān)憂。 表叔從人群里彈起來,嘰里咕嚕說了一通,他的意思是:“他們躲的時(shí)候根本走的不是同一條路,怎么會一起被抓到?” 溫斯蒂想著剛才在房間里的事不能讓其他親人知道,所以就撒了個(gè)慌:“偶然遇見。” 可是夏洛克的說辭卻是:“她來找我。” 兩個(gè)說辭碰到一起,