分卷閱讀124
了就走,反而在這附近查探起來。“這傻子不是單獨(dú)來的,還有其他人的腳印,哦,瞧,第二匹馬!”其中的一個(gè)“印第安人”在觀察了附近的地面以后說,“他有朋友在附近,也許我們得見一見?!?/br>天啊,戴維絕望地想,你們要交朋友也得考慮下我們的感受啊!血狼轉(zhuǎn)過頭來,低聲對戴維說:“我可以開槍,也許不太熟練,但是我能擊中一到兩個(gè)。騎上馬,跑快點(diǎn),就能躲開?!?/br>他們把屬于肯的馬也牽到了雞冠石后面,雖然因?yàn)闆]有時(shí)間拴住而讓它獨(dú)自在遠(yuǎn)處徘徊,但那匹閹馬很安靜地呆著,戴維跑過去花不了一分鐘。然而戴維看看遠(yuǎn)處的馬,卻沒有同意。“一起走,”他說,“現(xiàn)在我們就摸過去,反正他們現(xiàn)在沒有看到我們,你不必對他們開槍,我們騎一匹馬,也沒有問題。”“它承受不起兩個(gè)人的重量,速度會(huì)慢下來,最終我們兩個(gè)都逃不掉?!毖菄?yán)厲地說,“多余的分枝是必須砍掉,才能讓小樹活下去的?!?/br>“可你不是多余的!”戴維說,“這比喻真是爛透了!”血狼的臉上有一瞬間的愣神,但很快又說道:“現(xiàn)在,我有槍,聽我的?!?/br>哦,這話倒是不容易反駁。戴維又瞥了瞥不遠(yuǎn)處的馬,咬咬牙:“行!我去,你先頂住吧。”他轉(zhuǎn)身跑向肯的馬,但是他打定主意絕對不會(huì)騎著馬逃走,而是他記得肯并不只有一把槍。不管怎么說,血狼能來到這里救他,他可不能表現(xiàn)得像個(gè)混球。就在他自己都覺得自己簡直像真正的西部英雄,比如魯斯特·考特伯恩,或者鄧巴中尉一樣的時(shí)候(注),身后傳來了一聲巨大的槍響。作者有話要說:注:是和的主角。(中)就算吳有金是個(gè)瞎子也能看出來溫吉利·維納現(xiàn)在非常不滿。他騎在馬上,卻好像騎在劍龍的背上,胯下頂著尖銳的骨質(zhì)板,因此才會(huì)不停地扭動(dòng)身體,活像某種發(fā)青的rou蟲。當(dāng)然了,他肯定會(huì)覺得失望的。他來到洛德鎮(zhèn),指望著這里有著無數(shù)個(gè)跟理查德·勞埃德有私人恩怨的亡命徒,只要他表達(dá)了“共同復(fù)仇”的號召,就有幾十條大漢拿著槍跟他浩浩蕩蕩地向沙漠開拔。而現(xiàn)在,他的身邊除了黑參孫,看上去戰(zhàn)斗力還不錯(cuò)的盧卡斯警長,剩下的就是一個(gè)矮小的中國人——比起手槍,似乎他們更拿手的是撥弄算盤和揮動(dòng)菜刀。而另外的成員就更讓人沮喪了,兩個(gè)女人,雖然漂亮——都很漂亮——但女人嘛,戰(zhàn)斗力幾乎是等于零的。這種隊(duì)伍顯然不能對付理查德·勞埃德和他的雇傭兵們。維納曾經(jīng)用(他以為)聰明的方式旁敲側(cè)擊地向盧卡斯警察詢問,是不是還會(huì)有更加可靠的人選跟在后頭作為他們的增援。盧卡斯警長模棱兩可的回答實(shí)在難以讓維納安心,他很憎恨這種處境,卻沒有更好的選擇——如果他口袋里有一小撮金沙,他都可以招募到一群要錢不要命的兇徒來為他復(fù)仇,然而現(xiàn)在只有荒漠上吹進(jìn)來的黃沙,幾個(gè)鷹元是他的全部財(cái)產(chǎn)了。維納只能跟著盧卡斯警長往前走,至少他們在離開洛德鎮(zhèn)的時(shí)候警長為每個(gè)人都配好了武器、食物和水,就如同一個(gè)真正的指揮官,安排好了每個(gè)人行進(jìn)中的位置和工作。那兩位女士也不例外。“她們都跟理查德·勞埃德有深仇大恨,這才是最重要的,”盧卡斯警長這么對維納介紹道,“那位印第安姑娘的很多族人都死在勞埃德的槍口下,道爾頓夫人被勞埃德欺騙過,而且她們遠(yuǎn)比你想的更加厲害。要進(jìn)入地獄湖那一帶,一個(gè)可以當(dāng)向?qū)?,一個(gè)可以給我們提供支援,而且槍法還不錯(cuò)。”維納對他的話并不完全相信,但也同樣沒有立場反對。于是他們就簡單地碰頭,決定出發(fā)。維納在黃玫瑰旅館的僻靜角落里向新盟友說出了他的計(jì)劃:他雇傭的人——當(dāng)然目前看來就算沒有給后續(xù)的錢,但依然事雇傭關(guān)系——帶著戴維·楊格已經(jīng)前往了地獄湖,他被勞埃德霸占的秘密礦藏就在那里,而具體的位置很隱秘,只有他和勞埃德的人知道,所以沒有他的帶領(lǐng),是不可能找到的。勞埃德往往會(huì)找借口去別的地方,實(shí)際上總會(huì)繞道來這個(gè)礦藏,而且還用了點(diǎn)小手段盡量讓其他人遠(yuǎn)離。當(dāng)維納知道他要去塔霍湖的時(shí)候,就明白他很可能又會(huì)來這里了,于是他先是突襲了空宅子,想要撈到點(diǎn)兒東西,但顯然失敗了。他決定把賭注壓在地獄湖這邊,如果能干掉勞埃德,就相當(dāng)于把以前的損失都彌補(bǔ)回來了,甚至得到更多的補(bǔ)償。維納向盧卡斯警長許諾:“那個(gè)礦藏的股份是無記名債券,所以如果勞埃德消失,我們找到那些債券,再做一個(gè)公平的分配,相信會(huì)是一件皆大歡喜的事情?!?/br>“恕我直言,維納先生,”盧卡斯警長看起來并沒有被那虛幻的報(bào)酬許諾打動(dòng),他只是壓低了聲音對這個(gè)南方公子哥兒說道,“您得告訴我,那個(gè)礦到底是什么?金礦和銀礦的儲藏量再豐富,也不至勞埃德弄得如此神神秘秘的?!?/br>維納的臉色有些僵硬了,他努力地維持著一切盡在掌握的表情,但是又將雙手交疊起來,不自然地遮住了下巴,仿佛是在防御的樣子。盧卡斯警長沒有催促他,只是點(diǎn)燃香煙,慢慢地從煙霧背后注視他。維納很快就屈服了,他壓低了聲音,說道:“的確,那是一個(gè)富礦,但并不是金銀礦?!?/br>“總不會(huì)是鉆石礦吧?內(nèi)華達(dá)州似乎不產(chǎn)這個(gè)?!?/br>“哦,說出來您也許不會(huì)相信的,警長,如果我坦誠相告,你會(huì)認(rèn)為我是個(gè)騙子。”“試試看呢,維納先生?!?/br>“那是一個(gè)稀有金屬礦,我從來沒見過那種礦石,鑲嵌在石頭里,是那種被融化過后的石頭。含有金屬的部分像云母一樣閃閃發(fā)光?!?/br>“也許就是云母礦呢?!?/br>“我雖然并不是一直做礦業(yè),但我能分清什么是云母礦,什么是金屬礦。警長,我們當(dāng)時(shí)就用一些礦石做過實(shí)驗(yàn)——它們很輕,但是非常堅(jiān)硬,很難粉碎,我們悄悄地送了一些到舊金山去,得到了非常讓人興奮的回復(fù):這種金屬也許會(huì)比黃金更加珍貴,因?yàn)樗鼈円词鞘状伟l(fā)現(xiàn),要么來自隕石?!?/br>這倒是盧卡斯警長第一次如今接近勞埃德的秘密。他把香煙放下,問道:“這個(gè)礦的發(fā)現(xiàn)者應(yīng)該不是你,對吧?”維納很大方:“的確不是我,是勞埃德。聽說他也是從印第安人那里得到的線索……當(dāng)時(shí)他并沒有那么多錢獨(dú)立開采這個(gè)礦,而且他也沒有辦法確定這個(gè)礦藏的價(jià)值,但是后來他從別的地方找到了資金,拿著舊金山那邊偽造的礦石檢驗(yàn)證書,