分卷閱讀60
現(xiàn),每次雷希在一曲開始之前,都要先磨蹭一會兒,或是同旁人拉幾句家常,或是要一杯飲料喝上幾口,等客人不耐煩地催促之后,他才慢吞吞地準(zhǔn)備演奏。這似乎是贊諾底亞的一種約定俗成的習(xí)慣,歌手樂師開始表演前總要先磨磨蹭蹭一番,觀眾則適時地安靜、適時地催促,二者配合無間。表演者開始得太早或太晚,觀眾催促得太急或太遲,都被視作放肆無禮。如此奇特的風(fēng)俗讓年輕學(xué)徒大開眼界。樂聲中,顧客推杯換盞,老板喜笑顏開。然而賺錢可不是他們的真正目的,吸引顧客是一回事,展現(xiàn)足夠的才藝以博得大人物的青睞則是另一回事。貴族的假面舞會上可不需要什么、這種曲子。用俚俗歌謠吸引了足夠的客人之后,雷希便開始演奏他最擅長的英雄傳奇,先是,然后是。到這個時候客人其實已經(jīng)不太在乎他彈的到底是什么了……他又連續(xù)獻(xiàn)唱、、等等歌曲。午夜鐘聲敲響時,雷希恰到好處地結(jié)束最后一首曲子,在眾人熱情的掌聲和歡呼中起身鞠躬致謝,然后領(lǐng)著恩佐和朱利亞諾上樓,進(jìn)入二樓他的臥房。差不多也到了酒館打烊的時候,老板出面道歉,表示營業(yè)時間即將結(jié)束,意猶未盡的顧客陸陸續(xù)續(xù)結(jié)賬離開,老板知道他們明天肯定還會再來。那位白發(fā)的吟游詩人就像一棵搖錢樹,酒館今天一天的進(jìn)賬比過去一個月還多!能遇到他真是撞大運了!酒館很快空了下來,只剩杯盤狼藉的桌椅。老板正想叫侍者收拾,忽然有人叫住了他。幾分鐘后,老板敲響雷希房間的門。此時吟游詩人正在指點朱利亞諾的指法。朱利亞諾其實半點不感興趣,卻還是得裝出一副洗耳恭聽的樣子。“大師,有一位客人求見您?!本起^老板誠惶誠恐,生怕自己打斷了大師重要的教學(xué)。“什么人?”雷希心不在焉地問。“迭戈·貢貝特先生,一位商人?!?/br>“請他進(jìn)來?!?/br>老板倒退出門,說了句“請進(jìn)”,接著,一名身披深紅色披肩的男子進(jìn)了門。他蓄著整潔的絡(luò)腮胡,頭戴一頂軟帽,一雙精打細(xì)算的藍(lán)眼睛快速掃過眾人。老板關(guān)上門。男子向雷希微微欠身,雷希則頷首回禮。恩佐和朱利亞諾像兩尊大理石雕像般巋然不動。吟游詩人瞪了他們一眼,他們才敷衍了事地點了點頭。“在下名叫迭戈·貢貝特,本地人,經(jīng)營海上商路。”“吟游詩人雷希。這兩位是我樂團(tuán)中的成員,恩佐和朱利亞諾。初到貴寶地,不太懂禮貌,請您諒解?!?/br>“哪里哪里,是我叨擾了,我還想請列位原諒我的冒昧呢。我原本只是路過金鱒酒館,卻被里面飄出的樂聲所吸引,情不自禁便走了進(jìn)去。真是令我大開眼界!能聽到這般天籟之音,我只覺得此生無憾!”“謬贊了。如此粗陋的音樂,只怕污染了您的耳朵?!?/br>兩人你來我往,聽得朱利亞諾好生無聊。這大概也是某種習(xí)俗吧?他們客套了半天才進(jìn)入正題。雷希問道:“您有何貴干?”商人露出一個親切迷人的笑容。這種笑容想必使他在生意場上無往不利。當(dāng)然了,其他三人絲毫沒有受到蠱惑,只有朱利亞諾稍微動搖了一瞬,但他看看恩佐,心中嗤笑一聲,很快便堅定心志。迭戈·貢貝特說:“我想請您的樂團(tuán)去我的船上表演?!?/br>“船上?”“正是。您大概不了解贊諾底亞的習(xí)俗。凡是新船只首航平安歸來后,都要在船上舉行盛大的接風(fēng)宴會。我的船隊新近添了條船,剛跑完一趟生意,接風(fēng)宴就定在下周,列位這樣優(yōu)秀的樂師,一定能為宴會增光添彩。不知大師是否愿意屈尊光臨?”“承蒙您的抬愛,在下不勝榮幸,但是請務(wù)必容我考慮幾時。”迭戈·貢貝特喜上眉梢:“那么明日我再遣人過來?!?/br>他碰了碰帽檐,向三人行禮,退出房間。他前腳剛走,恩佐后腳就叫來酒館老板。“那個迭戈·貢貝特是什么人?”老板搓著手:“他是一位可敬的商人,專門經(jīng)營貨船,旗下的船隊在本城中數(shù)一數(shù)二?!?/br>“哦?這么說,一定也會有許多名流光臨他的宴會啰?”“那可不是么!不邀請幾位上流人士,怎能彰顯身份呢?”恩佐點點頭:“您忙您的去吧?!?/br>老板走后,他轉(zhuǎn)向雷希:“他的宴會是個揚名立萬的大好機(jī)會,早知道應(yīng)該直接答應(yīng)他。”“您有所不知,這是一種習(xí)俗。藝人受到邀請時,如果不想去就會直說,反之如果說‘容我考慮’,那就是委婉地接受了。直接答應(yīng)顯得很粗魯,還會被雇主看不起?!?/br>恩佐與朱利亞諾同時沉默。吟游詩人這個職業(yè)也不好干??!第二天清晨,迭戈·貢貝特果然遣來一名仆人,送上一封精美的邀約函。雷希給商人回了信,措辭優(yōu)雅地答應(yīng)他的真誠邀約。接下來的幾天,他們依舊在金鱒酒館中表演。很快朱利亞諾便發(fā)覺,“白發(fā)吟游詩人及其樂團(tuán)”在附近街區(qū)已經(jīng)出名了,雷希出門時,周圍路人都會向他脫帽致敬,商販還會特別給他打折。晚間表演時,許多人都是從城市的其他區(qū)域慕名趕來的。有一次朱利亞諾他們來到金鱒酒館,竟在雷希房間外的走廊上發(fā)現(xiàn)一大捧花束,不知是那個不愿具名的崇拜者送的。酒館老板生怕雷希出名后搬去其他地方,所以千方百計留他們下來,對三人的態(tài)度越發(fā)殷勤。他命人將閣樓好好整理了一番,布置得富麗堂皇,雷希甚至不用開口,他便奉上美酒美食。他甚至打算訂做一塊招牌懸在酒館外面,上面刻著“吟游詩人雷希大師及其樂團(tuán)在此表演”,但又覺得名稱有些累贅。他問雷希樂團(tuán)有沒有正式的名稱。這可難倒了吟游詩人——因為真的沒有。“您可以當(dāng)場取一個?!崩习逭f。雷希為難地思考了一會兒:“那么就叫‘霜之詩’吧?!?/br>“呃,這個名字有什么典故嗎?”“沒有什么典故,我一時興起想到的。”于是老板正式在酒館門外掛上“霜之詩樂團(tuán)再次表演”的招牌。很快,“霜之詩”這個名號就傳遍了碼頭區(qū)的大街小巷,如同秋季的暴風(fēng)雨,勢不可擋地向其他區(qū)域挺進(jìn)。第42章船上表演迭戈·貢貝特的商船“繁縷”號停泊在尖晶海灣的碼頭邊。桅桿上懸著贊諾底亞紅藍(lán)雙色旗,船身上也掛著同樣顏色的織錦,整艘船盛裝打扮,如同一位貴婦人。宴會于傍晚時分舉行,分成兩個場地:高級船員、船運公司