分卷閱讀19
書迷正在閱讀:銀河盡頭的小飯館、[綜]重生的姿勢不太對、星際修真生活、等待花開、弟弟每天都在演戲、穿成男主前女友[穿書]、因果抽獎(jiǎng)系統(tǒng)、[綜陰陽師]攢錢娶老婆、鄰床的怪同學(xué)、陛下是妻迷
高貴而古老的家族而言,某些套路無法避免而且至關(guān)重要。你的信使讓我不得不對你的品味感到憂慮,甚至由此聯(lián)想到你口中的斯圖魯松老宅……好吧,我坦白,我該死的好奇極了!你讓我像個(gè)沒教養(yǎng)的多動(dòng)兒一樣整天冒冒失失心不在焉。PS:你在上封信里提到了麻瓜用語,這很不好。它們非但不能顯示出你的博學(xué)多才,更有可能讓你遭受不必要的損害。魔法界不欣賞親近麻瓜的巫師,看看你周圍,那就是證據(jù)。你應(yīng)該更審時(shí)度勢,作為你的朋友,我認(rèn)為我有必要提醒你。您誠摯的,德拉科已經(jīng)過去十天了,依然沒有收到回信。這讓德拉科倍感焦慮。他反復(fù)回想上一封信的句式結(jié)構(gòu),自認(rèn)為沒有不對勁的地方。他甚至還盡到了一個(gè)朋友應(yīng)盡的義務(wù),體貼地告誡里格親近麻瓜的弊端。我沒有錯(cuò)。他這么告訴自己。那么……既然如此……為什么沒有回信?德拉科看了眼玻璃窗上反射出的自身倒影,挑釁般地一笑,陡然抄起桌上的墨水瓶砸去。稀里嘩啦的碎裂聲響起。刺耳尖銳。他狂亂地走上前,瞪著一地沾染了墨跡的玻璃碎渣嘶叫——“該死的,都給我閉嘴!”海姆達(dá)爾在手心劃出November(十一月)字樣,抬眼道,“這個(gè)詞沒有別的注釋吧?比如說還可以解讀成十二月之類的……唉喲!”頭頂被敲了一下。“你好像很不希望我回來。”斯諾的話語舒緩平和,在有心人耳中卻陰氣十足。男孩識(shí)相的閉牢嘴巴。“聽說你不久前受到了馬爾福莊園的熱情款待?”海姆達(dá)爾琢磨了一下,“你在責(zé)備我的多此一舉?”“很遺憾我沒有這么做的權(quán)利。”斯諾煞有介事地滄桑一嘆,這個(gè)動(dòng)作讓他英俊的臉顯得滑稽可笑。他推開翻倒巷57號(hào)的房門,然后定在原地。身后的海姆達(dá)爾被堵得進(jìn)不得門,只好用力戳他的脊椎,旋即作怪的小手被抓住。他們一塊兒走進(jìn)門內(nèi)。小小的客廳里坐著一個(gè)男人。盡管背對著他們,海姆達(dá)爾還是能從他身上感受到攝人的魄力。斯諾搖搖頭,看起來很無奈。“別用參加葬禮的表情面對我,我容許你有一分鐘的改正時(shí)間?!庇舶畎畹钠桨迓暰€沒有半點(diǎn)友善情緒,聽上去更像某種宣判。說這話時(shí),那男人甚至沒有回頭。海姆達(dá)爾全身肌rou都繃緊了。斯諾卻表現(xiàn)得鎮(zhèn)定自若。他拉著海姆達(dá)爾大步上前道,“是什么風(fēng)把你吹來了,大哥?”男人坐直身子,并轉(zhuǎn)過頭來。那是一雙野心家的眼睛。琥珀色的瞳孔,銳利的鋒芒蘊(yùn)含其中。他長得與斯諾極其相像,更為棱角分明。他的五官融匯了北歐民族的獨(dú)特魅力,自信而張揚(yáng)。就連本該柔軟的姜黃色發(fā)絲都根根透著硬朗。兩鬢的雪發(fā)稍稍弭除了周身的戾氣,憑添一份通達(dá)和睿智。這就是隆梅爾·斯圖魯松?海姆達(dá)爾艱難地咽了咽唾沫。男人好整以暇地交疊雙腿,上好的長袍布料傳出一陣窸窣摩擦聲,明明該是全身放松的休憩時(shí)刻,卻形同一只枕戈待旦的猛獸:“我來參加國際魔法師聯(lián)合會(huì)成員國的定期會(huì)議。剛抵達(dá)魔法指揮部地下五層,這些喜歡寒暄的英國人就一擁而上地談?wù)撎鞖?,我很直接的告訴他們,我對這個(gè)國家是否會(huì)被大風(fēng)刮跑一點(diǎn)興趣也沒有。你猜后來怎么著,他們竟然喋喋不休地建議我應(yīng)該讓兒子留在英國就讀霍格沃茨?!蹦请p冷硬目光慢慢從海姆達(dá)爾身上滑開,他續(xù)道,“為此我甚至贊揚(yáng)了自己,竟然還有辦法趕到這破地方來詢問你。我的弟弟?;蛟S你能替我挽救一下瀕臨崩潰的思維能力?”海姆達(dá)爾充滿敬畏地瞪大眼,心道:這位“爸爸”絕對是個(gè)不能得罪的強(qiáng)硬派。在他面前,二十七歲的成年人像個(gè)耍弄惡作劇卻被當(dāng)場抓到小辮子的頑童一樣俯首貼耳。“這是海姆達(dá)爾,”斯諾把男孩推到風(fēng)口浪尖?!昂D愤_(dá)爾·斯圖魯松,小名里格?!?/br>“你在愚弄我么?”“別這么‘幽默’,隆梅爾,他是艾薇的兒子?!?/br>“艾薇?艾薇·馬爾福?”“很高興你還記得她。照顧這個(gè)孩子源于她臨終前的托付。由于父親已經(jīng)去世,所以她寄的信函輾轉(zhuǎn)多日才落到我手里。遺憾的是等我收到信時(shí)她已經(jīng)不在了。”隆梅爾陡然蹙緊眉頭,看起來很震驚。也許這和他當(dāng)初的設(shè)想出入甚大。“隆梅爾,里格需要一個(gè)身份。對我們家來說,提供一個(gè)能讓他在魔法界安身立命的機(jī)會(huì)并不困難,前提是現(xiàn)任當(dāng)家的決定?!?/br>“我的決定?”隆梅爾仰起臉,似笑非笑地說:“需要再重復(fù)一遍我來此的原因嗎?”斯諾尷尬地摸了摸鼻子。“如果不同意,我是不是就成了故意刁難年輕人的老混蛋?!”隆梅爾自嘲一笑,朝男孩勾了勾手指?!斑^來見見你老子,便宜兒子。”海姆達(dá)爾被動(dòng)地走過去,任“老子”對他拽拽拉拉、又捏又揉,表現(xiàn)得十分逆來順受。就在他懷疑“老子”是否想從他身上扯下點(diǎn)什么時(shí),所有折騰停止了。“挺好,”隆梅爾說:“該在的都在。”海姆達(dá)爾冷汗?jié)i漣。“小子今年幾歲?”“十歲?!?/br>“明年就該上學(xué)啦?!甭∶窢柼裘伎聪虻艿?,“霍格沃茨?”斯諾輕松攤手,一副悉聽尊便的樣子。隆梅爾銳眸一瞇,旋即對海姆達(dá)爾說:“我們家的人都畢業(yè)于德姆斯特朗,雖然外界對它褒貶不一,我倒是覺得挺好?!崩^而邪氣一笑,“你會(huì)發(fā)現(xiàn),他們教的東西非常實(shí)用?!?/br>二人沒有注意到,某位“叔叔”臉色丕變。海姆達(dá)爾聳聳肩,“我無所謂,去哪兒都一樣?!?/br>斯圖魯松當(dāng)家露出一個(gè)真心實(shí)意的溫暖笑容。這使他看來年輕了許多。“隆梅爾……”斯諾欲言又止。老謀深算的當(dāng)家知道他裝不下去了,卻不理不睬繼續(xù)循循善誘,“我的兒子當(dāng)然應(yīng)該跟我住在一起?!?/br>“他應(yīng)該留在英國!”“為什么?”父子倆異口同聲。某叔叔為此氣的牙根癢癢。又不是真父子,有必要搞得這么默契嗎?“他的朋友都在英國?!?/br>“這根本不成問題。況且連麻瓜都說了,人類已經(jīng)進(jìn)入了信息時(shí)代。年輕人應(yīng)該多出去走走,到各個(gè)地方認(rèn)識(shí)更多的人,寬闊眼界增長見識(shí)。”“他生在英國長在英國,別的地方恐怕難以適應(yīng),尤其是冷得要命的斯堪的納維亞半島!”“你在說你自己嗎?”“哈——”