分卷閱讀24
書迷正在閱讀:銀河盡頭的小飯館、[綜]重生的姿勢(shì)不太對(duì)、星際修真生活、等待花開(kāi)、弟弟每天都在演戲、穿成男主前女友[穿書]、因果抽獎(jiǎng)系統(tǒng)、[綜陰陽(yáng)師]攢錢娶老婆、鄰床的怪同學(xué)、陛下是妻迷
如墜云霧,“博金,你什么意思?”博金搖頭翻了個(gè)白眼?!半y道你還不明白么,你的里格要去德姆斯特朗上學(xué)了。老伙計(jì),你該為他高興!”“德姆斯特朗?!見(jiàn)鬼!”博克咋呼大叫沖出柜臺(tái),氣勢(shì)洶洶地走到斯諾身前?!拔也淮饝?yīng),我絕不答應(yīng)!為什么要把他送到那鬼地方去?他才十歲,不是行將就木的老骨頭。他要做的是留在英國(guó),”中間略有停頓,以示強(qiáng)調(diào)?!皽嘏挠?guó)!”海姆達(dá)爾認(rèn)為博克先生才華橫溢——把歐洲三大魔法學(xué)校之一比作冰冷的墳?zāi)埂?/br>“這是他自己選擇的。”斯諾慢條斯理的言論令博克失望透頂。他轉(zhuǎn)而看向男孩,滿懷希冀的溫顏勸說(shuō):“英國(guó)不好嗎?留在熟悉的環(huán)境,讀起書來(lái)才能事半功倍?;舾裎执氖抢硐氲那髮W(xué)之地,那里有當(dāng)代最偉大的魔法師阿不思·鄧布利多,沒(méi)有比霍格沃茨魔法學(xué)院更好的選擇了。”妮爾眨眨眼嘀咕,“聽(tīng)起來(lái)很耳熟?!?/br>回應(yīng)她的是一聲冷哼。來(lái)自博金先生。斯諾對(duì)眼前的事感到好笑。兩個(gè)店長(zhǎng)壁壘分明、各執(zhí)一詞,仔細(xì)聽(tīng)就會(huì)發(fā)現(xiàn)他們雖然各抒己見(jiàn)卻沒(méi)任何沖突。博金主觀臆斷且就事論事。博克單純地希望里格能夠重新考慮。海姆達(dá)爾可愛(ài)的小臉閃動(dòng)真摯的光,“我會(huì)給您寫信的?!?/br>仿佛使盡渾身力氣打出的拳頭全都陷進(jìn)了棉絮??ɡ怂?kù)斯·博克一屁股坐進(jìn)一邊的扶手椅中,喟嘆道,“小混蛋”。韋斯萊夫人的來(lái)信依舊啰嗦而溫暖,她深切表達(dá)了對(duì)于海姆達(dá)爾行程提前的遺憾,并且由衷期望他今年圣誕能來(lái)陋屋,同他們?nèi)乙黄饸g度平安夜。海姆達(dá)爾征得“叔叔”的同意后,很快給莫麗寫了回信,說(shuō)屆時(shí)一定會(huì)上門打擾。之后他又收到一封來(lái)自馬爾福莊園的信,寄信人是盧修斯·馬爾福。海姆達(dá)爾遲疑地打開(kāi)了它,奇怪的是信里除了對(duì)他即將入學(xué)德姆斯特朗表示祝賀以及略帶矜持的不舍外,關(guān)于某些話題卻只字未提。信的末尾,未來(lái)的馬爾福當(dāng)家邀請(qǐng)他共度圣誕。由于和韋斯萊家的計(jì)劃在時(shí)間上有了沖突,海姆達(dá)爾思慮片刻便放棄了德拉科的提議,立刻回信予以感謝并告知自己無(wú)法成行。一切似乎都在有條不紊地進(jìn)行著。所以,當(dāng)海姆達(dá)爾在空中俯瞰座落于群山間的巍峨城堡時(shí),心里仍在盤算該怎么告訴那些等待的友人——今年的圣誕節(jié)他注定要在新學(xué)校里度過(guò)了。他并不想成為“狼來(lái)了”中的孩子。德姆斯特朗專科學(xué)校,給人的感覺(jué)好像頭上總壓著霍格沃茨的巨大光環(huán),離開(kāi)英國(guó)后他發(fā)現(xiàn)并非如此。德姆斯特朗在歐洲大陸久負(fù)盛名,程度不亞于霍格沃茨魔法學(xué)校。被白山黑水擁抱在懷的青灰色城堡森嚴(yán)壁壘莊重肅穆,灰色巖壁扎實(shí)厚重得仿佛堅(jiān)不可摧,上面看不見(jiàn)絲毫浮夸的裝飾。堂皇矗立在冰天雪地間,于朗朗乾坤下勃發(fā)著軒昂的氣勢(shì)。學(xué)校坐落在一座山的山頂,山腰處至山腳下星羅棋布著遺世獨(dú)立的古老城鎮(zhèn)。終年不化的冰凍湖水環(huán)繞四周,形成天然的護(hù)城河。覆滿冰蓋的湖泊占地廣大。四座巨大的石橋浮在湖上,從中央的山腳下呈放射狀鋪展出去,直至延伸到山區(qū)外。那里有一座名為翡翠的村落,它是山區(qū)的入口,也是學(xué)生們進(jìn)入學(xué)校的必經(jīng)之路。四座石橋被施了魔法,盡管暴露在幾乎能凍掉腳趾頭的天氣下,橋上依然感覺(jué)不到半點(diǎn)嚴(yán)寒的侵襲。海姆達(dá)爾十分感激隆梅爾的建議,不然他絕對(duì)會(huì)裹著棉被來(lái)上學(xué)。隆梅爾帶著他在翡翠村的驛站租賃了一輛馬車。店家十分周到地提供出一份拉車動(dòng)物的清單,種類繁多令人咋舌。一些名字卻尤為可疑。為了讓初來(lái)乍到的“兒子”全方位領(lǐng)略雪國(guó)風(fēng)貌,“爸爸”選了一匹能夠穿越風(fēng)雪的健壯馬匹。雪白的天馬揚(yáng)蹄嘶鳴,頸上的鬃毛如浪般漫卷蕩漾。直沖天際的那刻,頗有云霄飛車般跌宕起伏的失控感。山的雄渾與壯觀一覽無(wú)遺。海姆達(dá)爾產(chǎn)生了一種游曳于真實(shí)世界之上的虛空幻想,很多東西在眼前飄過(guò),浮想聯(lián)翩雜亂無(wú)章,甚至包括電影中的某些場(chǎng)景。“到了?!?/br>隆梅爾沉著宣告。幾乎在同一時(shí)刻,馬車一個(gè)沉降,急速向下駛?cè)ァ?/br>貝爾尼克打出暫停的手勢(shì),在場(chǎng)邊降下飛天掃帚。威克多做了個(gè)足以令他的所有追捧者為之瘋狂尖叫的驚險(xiǎn)動(dòng)作,然后猛地煞在半空,尾隨他之后飛到場(chǎng)邊。當(dāng)發(fā)覺(jué)貝爾尼克提著掃帚并且可能不再回來(lái)時(shí),他揚(yáng)起了濃眉。“你要去哪兒?今天的訓(xùn)練還沒(méi)完?!?/br>“家里有親戚來(lái)?!必悹柲峥艘贿呌醚酪е痔走叺逆i扣,一邊馬不停蹄地向城堡跑去。“是誰(shuí)?”“你不認(rèn)識(shí)。”威克多翻身躍上掃帚,以極低的高度飛在貝爾尼克身旁?!拔以趺纯赡懿徽J(rèn)識(shí),你的親戚不也是我的親戚?!?/br>堂弟貝爾尼克斷然停下腳步,看著他說(shuō):“我舅舅的兒子,也就是我的表兄?!?/br>威克多眉心一揪,跳下掃帚,“現(xiàn)在就去認(rèn)識(shí)一下。”兩位少年剛走到城堡南側(cè)的溫室邊上,一匹西伯利亞天馬破空而出,飛掠頭頂。貝爾尼克立刻騎上掃帚追出去。威克多無(wú)比驚訝。學(xué)校有規(guī)定,除了飛行課、飛行課程用場(chǎng)地以及魁地奇比賽場(chǎng)地外,任何師生都不能擅自在校園內(nèi)騎掃帚。如有違反,后果自負(fù)。雖然如此,架不住好奇心作祟的威克多也知法犯法了——掃帚在空中劃出一條干凈利落的直線。少年們還沒(méi)有直接飛至大門口的膽量,某些懲罰他們并不想嘗試。為了更快抵達(dá)東大門,他們冒著刺骨的寒風(fēng)直接從城堡外側(cè)的廊道取道捷徑。“你急什么?”威克多不解堂弟何以行色匆匆。“表兄之前寫信通知我今天抵達(dá),我竟然忘了這事,還和你這魁地奇癡打了一上午球。喔,天吶,隆梅爾會(huì)殺了我的!”貝爾尼克臉色慘白,惶惶不安的叨叨。“……你指的表兄是隆梅爾·斯圖魯松?”“沒(méi)錯(cuò)。”威克多腳步一頓,咕噥道,“我現(xiàn)在改變主意或許還來(lái)得及?!?/br>“看在祖先的份上,”貝爾尼克飛快抽出魔杖,咬牙切齒地轉(zhuǎn)身說(shuō):“別選在這個(gè)節(jié)骨眼上,親愛(ài)的威克多?!?/br>威克多忽視那指著自己的木棍?!胺潘牲c(diǎn)貝爾尼克。還有,”他冷靜地指出,“你在浪費(fèi)時(shí)間?!?/br>貝爾尼克掉頭就跑。海姆達(dá)爾站在城堡入口處觀望四野,沒(méi)有看到大門,只有一個(gè)圓拱形的三層樓高的巨大門洞。據(jù)