分卷閱讀25
是膨脹了,這女人真是不自量力,也不看看自己拿的是什么,就妄想破開。 就她那小爪子,不夠尖銳,不夠硬,哪來的底氣去嘗試弄破石頭,哼。 懶洋洋的趴下,爪子向前伸展,像是不經(jīng)意的露出了rou墊下的尖爪。王妮兒自然很上道,立馬把石頭遞上前去。 珀很滿意她遞過來時的眼神,崇拜的星星眼,之前總能看到這女人這樣盯著桉,心里還有點嫉妒,原來這感覺真的很好。 石頭撥拉到自己的右爪下固定住,左爪伸出尖銳的一根,輕輕戳在石頭上。 “……”珀沒有表情,王妮兒沒察覺到它已經(jīng)施力上去,依舊興致勃勃的盯著那石頭。 嗯,稍微用點力…… 不動聲色的珀。 不如再多一點力,額…… 表情略不淡定的珀。 我使勁兒戳,珀好似聽到了骨裂的聲音…… 僵住的珀。 桉在最初王妮兒和石頭較勁兒的時候,就拽住了她的手。 別人不知道,但他知道這石頭有多硬,就是珀恐怕都沒辦法,所以想要阻止王妮兒。 但王妮兒卻給了他一個眼波流轉(zhuǎn)的眼神,悄摸的甩開了他的手。 桉一時沒有明白這其中的隱藏信息,于是就有了珀現(xiàn)在的處境。 在剛才這一事件中,除了王狗蛋兒,沒有一個人是清醒的,全都被王妮兒的表演給迷惑。 也就是說,只有王狗蛋兒了解這女人的真正面目,其他的都是呆瓜。 珀的眼風(fēng)掃了桉好幾次,這貨才有了反應(yīng)。 撿起那塊被珀戳了幾下,卻沒有一點痕跡的小石頭。一把拉起沒有察覺到珀不對勁兒的王妮兒,可算是解了珀的危機。 趴在地上的巨犬像是什么都沒發(fā)生過一樣,懶懶站起。 只有腦袋上頂著的王狗蛋兒,察覺到了身下這貨那一踉蹌。 哎呦喂啊!大爺我的腳趾好像斷了。 雖然腳趾有點兒痛,但也要堅強面對,狗設(shè)必須立住了,絕不能倒塌。 珀不自然的走開了事發(fā)現(xiàn)場。 先前是除了狗蛋兒都未能識破王妮兒的小把戲,現(xiàn)在卻是只有她不明白,為啥珀還沒弄開這石頭就走了。 你說她二不二…… “咳咳,這種不太亮的黑晶石,找一塊亮一點的就可以砸開了”桉看到王妮兒的迷茫表情,自己有點心虛,都怪珀。不過誰讓它是自己的弟弟呢?沒人能幫他挽尊了。 好在他這句話中的信息吸引住了王妮兒,“亮一點的更硬是嗎?” “是”桉已經(jīng)去那一大堆石頭中,尋找更亮的石頭。 王妮兒也興致勃勃的去找,不知道亮一點的定義是什么,王妮兒覺得這一堆石頭中,黑色的本來就不多,能看到的也多是手上的這種。倒是有一些很大塊的黑石頭,卻是一點透明部分都沒有。 她站在一堆石頭里翻找,桉卻是有目的地,去了這一堆石頭的最里面。等他出來時,手里拿著一塊扁平近乎透明的石頭,這種透明當(dāng)然不是現(xiàn)代水晶或者玻璃的那種,而是有點磨砂的那種。 不過這也夠王妮兒驚艷的了,看著男人走出來的地方,她越過堆堆石頭也走過去。 看著小女人搖搖晃晃,男人趕緊快走兩步接她過來。 王妮兒站穩(wěn)頭卻抬不起來了,剛在被這些堆積的石頭擋住了視線,看不到這邊。 靠近山體的這里,大大小小的透明石頭散落一地,其中只有幾塊是黑色的。 看男人的樣子也知道,這里他早就發(fā)現(xiàn)了。 王妮兒對于地質(zhì)不了解,況就算知道,那里的知識也不能再用來剖析這里。 反正也不懂,就不去究其原因,撿回家就好了,不廢話。 王妮兒挑挑揀揀,找了好幾塊小一點的石頭片,準(zhǔn)備回去試試性能。 桉看到她又撿了幾塊石頭倒也沒說什么,這些石頭在他看來,并不如之前自己帶回去的那些好看。若要知道她喜歡,早就帶回去了。 桉一手拿著石頭,一手緊緊牽著王妮兒走出了石碓。 王妮兒本來想著直奔外邊,找塊普通石頭試一下,眼一掃卻又看到那些黑色沒有晶體的石頭,動了些心思。 于是回去的時候桉的筐里放了一塊超大的扁平黑石塊。 開闊地上的用來做缸的那種灰色石頭很多,王妮兒撿了一塊巴掌大小的準(zhǔn)備試一試。 “???” “?。 ?/br> “啊啊啊……” “……” 珀和王狗蛋本是舒舒服服的躺在那里曬太陽,卻被這一陣亂叫給擾了神,同時翻了個不存在的白眼給王妮兒。 王妮兒就是一時沒控制住情緒,看著地上變成兩半的石塊,實在是太驚訝了。 要知道她只是用那透明的石片狠砸了一下這石頭。 結(jié)果驚人的是,一擊就碎。 王妮兒人不大個,力氣能有多少呢?雖說用了全力去砸,也沒能想到這么容易。 這透明石頭的硬度超出了王妮兒的認(rèn)知,比起金剛石定是不差的。 那之前石缸內(nèi)里能被刮平就一點兒都不奇怪了,對于這透明石頭來說,普通石頭就是一塊泥,能被刮下粉末來。 是的,粉末,王妮兒剛才試過了。 這東西還是小心用的好,要不丟了小命都是有可能的。 王妮兒也是也不敢亂玩了,把石頭都丟進了背簍。 桉看到小女人似是被黑晶石嚇到了,倒是沒有覺得好笑,要知道自己第一次可是差點被這東西給弄死。 這山巖本來不是這樣的,有一日地動,把這山給搖壞了,裂成了好幾塊。 地動那日珀先感知到,所以他們第一時間來了這里。 看到了山中的石頭滾落滿地,樹林被砸的七零八落。 桉是被那黑晶石的光芒閃了眼睛,走近查看時被一塊半透明的黑色石頭砸到。 要說就是一塊還沒巴掌大的小石頭,卻直接砸進了他的肩膀,制造了一個血淋淋的坑,石頭還嵌進了肩膀。 作者有話要說: 作者愛上了珀…… 你們愛誰? ☆、桉有頭發(fā)了 桉那一次真是疼極了,骨頭都被砸碎。一路留了很多血,回到山洞那里忍痛挖出石頭,半棵細(xì)枝木的樹葉都被他敷了傷口,吃進肚子。 桉受傷的原因讓他很憤怒,大力扔掉了那塊石頭。 這小石頭被丟到了一旁的山巖上,發(fā)出一聲不算大的聲響,桉并未在意。 這次的傷害的桉好幾天都沒能和珀一起出去打獵,任是細(xì)枝木的逆天療效,也未能讓他一下就好起來。 桉與黑晶石的第一次相遇就給他留下了如此傷痛,本來這事情就結(jié)束了,桉也不會再去碰黑晶石,但事情總有它該發(fā)展的方向。 在桉的腦袋上長了虱子時,他去采了一次吱吱