第171章 后記(12)
這種對皇權統(tǒng)治的指導甚至延伸到了后宮閫政,顧鼎臣還曾奉命代擬皇太后用于規(guī)訓內(nèi)宮的日講詩。此舉出現(xiàn)在大禮儀引起的后宮紛爭之后,實具有特殊的政治內(nèi)涵。而且由于內(nèi)宮女子普遍知識程度不高,嘉靖帝還要求“每以一新撰詩并讀一章,其解義不要太文了,須直說將去方易曉”。這并不是看上去輕松的政治任務。最終顧鼎臣寫就了兩首、每首十句的五言詩和一首十二句的四言詩: 圣王教天下,豈外于五倫? 人倫最緊要,尤在于閨門。 萬善從此出,如木有本根。 本根既以正,枝葉花果蕃。 閨門風化美,慶流于子孫。其一 雎鳩鳴關關,情性乃幽貞。 淑女堪比德,周室賴以興。 亦有婦長舌,譬如牝雞鳴。 牝鳴為妖災,哲婦能傾城。 上下同一理,勸誡昭圣經(jīng)。其二 夫為妻綱,義生陰陽。地承天施,月借日光。 妻順其夫,家國以昌。二后垂訓,高皇文皇。 實啟圣母,德音洋洋。敬而聽之,受福無疆。其三 看上去像是稀松平常的口水韻語,但既不露聲色地接續(xù)了從“高皇文皇二后”到“圣母“垂訓的合法性,也在意外地斥責了就像母雞司晨一樣的“長舌婦”,進行思想清算。 (本章完)