第十一章神秘來訪者
書迷正在閱讀:飛劍問道、戰(zhàn)爭風(fēng)云(1939-1941)、凱恩艦嘩變、答案只有風(fēng)知道、司湯達(dá)中短篇小說選、艾蕾、紅與黑、廢土重生:隊(duì)長,嫂子喊你去打怪、至暗至善(暗黑1v1)
摩爾森酒店是芝加哥最高的酒店,如果廣告可以相信的話,它也是世界上最高的酒店。它的主樓有二十一層,上面還有十九層,再上面是一個(gè)頂端有餾金球的旗桿,那個(gè)金球的頂端是芝加哥的最高點(diǎn)。舍邁克就住在酒店的最頂層,如果他想再往高處藏,就得爬上旗桿,坐到球上去了。 那是星期三的下午,亞特蘭大的旅行讓我全身疲憊。前一天下午兩點(diǎn),我才回到芝加哥,在德爾伯恩火車站,我還不經(jīng)意嚇壞了幾個(gè)不知道我已經(jīng)辭職的小偷。我到賓揚(yáng)飯店匆匆忙忙填飽肚子,又到邦尼的小酒店喝了杯睡前酒,回到辦公室給小額信貸公司打了個(gè)電話。我把折疊床鋪好,打算睡到中午,這回我可要睡個(gè)夠,管它是哪天中午呢!但今天早晨七點(diǎn)半,我睡得正香的時(shí)候,卻被艾略特的電話給吵醒了。他要我八點(diǎn)鐘和他一起喝咖啡,我們約好九點(diǎn)鐘在摩爾森酒店的三明治商店見面。 我走進(jìn)酒店的大廳。這個(gè)大廳非常豪華,灰白色的大理石地面,大理石和木頭裝飾的墻,在高高的拱形天花板上安裝著青銅電燈,盆栽的蕨類植物。大廳的右邊是大理石砌成的鑲青銅的服務(wù)臺(tái),左邊是五部電梯。我乘坐其中的一部電梯上了五五樓。這個(gè)時(shí)期,芝加哥的大多數(shù)酒店都面臨著危機(jī),著名的布萊克斯頓酒店即將破產(chǎn),摩爾森的生意還算比較好,但也只能維持平常收入的一半,遇到經(jīng)濟(jì)大蕭條,即使像摩爾森這樣實(shí)力雄厚的大集團(tuán)也舉步維艱。 我到邦尼的住處洗了個(gè)澡,刮好臉,打開我的小柜準(zhǔn)備穿衣服,當(dāng)我正在系褲子時(shí),感覺有人把一個(gè)手指放到了我肩上,我轉(zhuǎn)過頭去一看:是蘭格。 這是奈蒂槍殺事件之后,我第一次見到他。他的胡子長了,顯得比以前更臟了;他穿著一件皺皺巴巴的西裝,禿頭油光锃亮,甚至可以反光;他的黑眼睛閃著光,臉上帶著嘲諷的神情。 他用一個(gè)手指點(diǎn)著我的胸,說:“你到這兒有什么特別的事嗎,黑勒?” 我說:“你的手指恢復(fù)得不錯(cuò)嘛?!蔽乙酝瑯拥膽B(tài)度回敬他。 他又用這根手指使勁地戳我,說:“恢復(fù)得確實(shí)很好。” 我抓住他的手指,用力扳彎它,他痛苦萬狀卻沒有出聲。 我輕蔑地看著他,說:“你的朋友米勒沒給你傳我的話嗎?離我遠(yuǎn)點(diǎn)兒,聽見了嗎?我不想再見到你們這些狗娘養(yǎng)的。滾,快滾吧!” 我讓他走,他揉著被弄疼了的手指,漲紅的臉已經(jīng)扭曲了。他慢慢地向后退,還不時(shí)地邊退邊向后面看,希望米勒突然出現(xiàn),給他壯膽,但米勒沒有來。 他硬著頭皮說:“黑勒,我只想知道你來這兒干什么?” “我在用旅行者套間,跟你一模一樣,蘭格。我猜舍邁克不讓你用他那間特級(jí)頂樓,你只能住旅行者套間吧!或許市長大人還把它鎖起來了呢!” “你以為你很風(fēng)趣嗎?” “不,我以為你很風(fēng)趣。對(duì)不起,蘭格,我得走了。”我穿上外套,戴大帽子,把大衣搭在胳膊上,準(zhǔn)備走開。他伸出手擋住了我的去路。 他說:“瞧,咱們也許應(yīng)該放棄前嫌,和平共處,對(duì)不對(duì)?畢竟咱們之間有著共同的利益,不是嗎?” 我說:“審判時(shí)咱們是一根線上的螞蚱,但是在那以前,離我遠(yuǎn)點(diǎn)兒?!?/br> 他尷尬地聳聳肩,說:“好吧!”隨即我就離開了。 艾略特坐在三明治商店的一個(gè)雅間里喝咖啡,一看到我,就馬上笑著招呼我。 我試圖搪塞過去,說:“剛才碰到了一個(gè)朋友?!?/br> “誰?” “蘭格?!?/br> “別開玩笑了。你們一直很友好嗎?”他看著我說。 “當(dāng)然。我們是老搭檔?!?/br> 艾略特用大拇指向上指了指,說:“他一定是來保護(hù)舍邁克的吧!我聽說舍邁克要住在頂樓,史蒂文住起居室,三個(gè)主要人物住臥室,據(jù)說,里面有圖書館、廚房、餐廳等,一應(yīng)俱全?!?/br> “那一定是以‘公仆’的標(biāo)準(zhǔn)支付租金的吧!” 艾略特毫無幽默感地笑了。 “一定是他們告訴你的?!?/br> “對(duì)奈蒂的預(yù)謀有什么消息?”我轉(zhuǎn)換了話題。 艾略特聳聳肩,說:“據(jù)說,奈蒂要用‘小紐約人’肯帕戈納去干掉舍邁克,舍邁克已經(jīng)聽到風(fēng)聲了。紐伯利不但不是個(gè)好選手,還不聽舍邁克的話,他竟出一萬五千美元要奈蒂先死。比賽結(jié)果是:奈帶活了,紐伯利卻死了,舍邁克藏到了樓上。” “你認(rèn)為他有危險(xiǎn)?” “我聽說他買了一件防彈衣,但我認(rèn)為,他根本不會(huì)有危險(xiǎn),輿論的力量太大了,我看弗蘭克簡直是傻透了,他怎么可能殺得了芝加哥市長呢!” “不過,他的確是在計(jì)劃刺殺舍邁克。”我說。 “在他行動(dòng)之前,秘密一定會(huì)被泄漏,黑社會(huì)的任何一個(gè)人都可能刺殺舍邁克,不僅僅是卡朋幫的人。如果舍邁克真的遇刺,不我的意思是舍邁克是安全的,奈蒂太聰明了,他絕不會(huì)干那種蠢事的?!?/br> 我點(diǎn)了點(diǎn)頭。一個(gè)系著粉紅色圍裙的漂亮女招待走了過來,她對(duì)我粲然一笑,我要了一杯咖啡,看著她輕盈地離開。 我說:“我想我戀愛了?!?/br> “也許你該打個(gè)電話給珍妮。” 我看著他,說:“不,我們已經(jīng)結(jié)束了,徹底完了?!?/br> “要是真像你說的那樣就好了。瞧,大約上周六” “什么?” “帶你去認(rèn)紐伯利的尸體,如果我的話像在命令你,那么我很抱歉?!?/br> “喂,那樣會(huì)更糟的,奈蒂會(huì)殺了我,而不是你內(nèi)斯?!?/br> 艾略特苦笑了一下,說:“我想說你出門了嗎?” “是的,好幾天?!?/br> “去哪兒了?” “城外,是去工作?!?/br> “我并不想打聽什么。” “我知道,艾略特,但是,你確實(shí)管不住自己?!?/br> “告訴我,你和小額信貸公司的進(jìn)展怎么樣了?” “很好。安德森先生先支付給我一些調(diào)查保險(xiǎn)金,我很感激這位主管,當(dāng)然,也感激你的推薦?!?/br> “喔,內(nèi)特,沒什么?!?/br> “不過,我還是不能告訴你我昨天去哪兒了。” “如果你不想” “好吧,我去了亞特蘭大,使卡朋成了我的主顧。” 他傻笑著說:“你用不著逗我玩。”然后用他那雙大眼睛盯著我。 我聳了聳肩,說:“我現(xiàn)在只能告訴你我正在為一位律師工作,這或多或少能使我對(duì)事情敏銳一些。” “雖然有些疑點(diǎn),但我還是相信。況且,這與我無關(guān),我只是有點(diǎn)好奇罷了?!彼噲D解釋一下。 “這樣最好?!?/br> “什么律師?” “上帝啊,艾略特!路易斯皮昆特?!蔽矣悬c(diǎn)不耐煩了。 我知道他很不高興,他失望地看著他的咖啡,不出聲了。 我說:“艾略特,我和他并不親密,事實(shí)上,我還沒見過他?!?/br> “也許你真的去亞特蘭大見卡朋了。”原來他一直不相信我說的。 我很自然地說:“是的。”假裝和他開玩笑“也許我去了?!?/br> “我聽說皮昆特和卡朋有關(guān)系。” “我也聽說了。” “他也是殺林格爾的兇手的律師?!?/br> 這樣我們把長期困擾我們的杰克林格爾事件擺上了桌面。 我說:“假設(shè)布魯里斯真的是殺害林格爾的兇手的話?!?/br> 艾略特看著我,說:“喔,我肯定他就是兇手,我有許多信得過的證人。” 我沉默不語。 他說:“有件事很久以來我一直想告訴你,盡管林格爾事件發(fā)生在你和我認(rèn)識(shí)以前,我們也從未談過這件事,但你現(xiàn)在看上去又要和它有關(guān)系了。我指的是卡朋幫。雖然你沒有錯(cuò)?!彼么竽粗赣种噶酥干徇~克的新居,說“而我只是關(guān)心你?!?/br> “謝謝你的關(guān)心,艾略特,我真的很感激你,但是” “但是別插手這件事。好極了,我只想告訴你一件事,一件鮮為人知的事。弗蘭克、威爾森和我都了解林格爾我們知道他和卡朋關(guān)系親密,他對(duì)卡朋賄賂政府官員逃稅的內(nèi)幕非常了解。我們打電話給麥考米克,他認(rèn)識(shí)林格爾,但對(duì)他并不了解,我們沒有告訴他我們要見林格爾的原因,否則,他就不會(huì)全力以赴保護(hù)這位倒下的英雄的名譽(yù)了。我們讓他在論壇大廈安排林格爾和我們見面,他答應(yīng)了,約定好六月十五日上午十一點(diǎn)見面。”他精神激動(dòng),停了停,然后接著說“我不必講六月九日發(fā)生的事了吧?!?/br> 六月九日林格爾被謀殺了。 我說:“是的,不必講了。這一點(diǎn)我和你一樣清楚?!?/br> “一直困擾我的是:好像是種巧合,皮昆特是卡朋的人,是林格爾的好朋友,還是謀殺發(fā)生不久的一位目擊證人,這樣一個(gè)人竟給嫌疑犯當(dāng)律師。” 我向他點(diǎn)點(diǎn)頭,說:“我了解這件事困擾你的原因?!?/br> “在此謀殺事件的背后還有許多事。關(guān)于誰是主謀,有一些人認(rèn)為是卡朋,而許多人認(rèn)為絕對(duì)不是卡朋,我肯定這個(gè)主謀一定是卡朋,不會(huì)錯(cuò)?!?/br> “艾略特,主謀就是卡朋,這一點(diǎn)我也敢肯定?!?/br> 艾略特嚴(yán)肅地說:“那么,林格爾事件到此為止,你別再插手了。但是我想你該了解林格爾沒能等到論壇大廈的約會(huì),他就死了?!?/br> “對(duì)我來說,知道這些并不是壞事。謝謝你,艾略特?!?/br> 女招待走過來,又給我們送來了兩杯咖啡。 我注視著她離開。 艾略特接著說:“聽著,內(nèi)特,我今天早上要見你,不是要干涉你的事,我想告訴你一些新聞。” “喔?” “我要走了?!?/br> “離開芝加哥?” “是的?!?/br> “為什么?” “這兒的表演結(jié)束了。我是一只蹩腳鴨,只要博覽會(huì)的客人們一到,啤酒的銷售就變得合法了,我還有什么價(jià)值呢?我需要一份真正的工作?!?/br> “艾略特,禁酒令一直是你和黑社會(huì)斗爭的武器,你手里拿著這把利劍,為什么要放棄呢?” 他搖搖頭,說:“不,已經(jīng)結(jié)束了?!彼v地看著我,看上去蒼老了許多。 “你知道,內(nèi)特,有時(shí)候我想對(duì)付卡朋只是公共關(guān)系,他們選中我,利用我跟他發(fā)生沖突。我們賣命地工作,想盡一切辦法,拼盡全力把他送進(jìn)監(jiān)獄,可是好了,到頭來黑社會(huì)仍舊存在。禁酒令一旦被撤銷,他們就會(huì)更加變本加厲,地盤會(huì)越來越大。而這兒,還是這兒,我相信沒人會(huì)在乎這些。那我算什么呢?” 我沉思了半晌,說:“艾略特——你知道你對(duì)付卡朋的努力贏得了公眾的支持與尊敬,在這方面,沒有人比你做得更出色?!?/br> 他憂傷地笑了笑,又搖了搖頭。 “內(nèi)特,說得好聽一點(diǎn)兒,我是只勇猛的獵犬。我想也許我真是一只獵犬,也許我喜歡在報(bào)紙上看到我的照片,在頭版頭條看到我的名字,但那是我惟一的箭,那是我惟一能得到公眾支持、表達(dá)對(duì)公眾關(guān)心的方式。我拼命地工作、工作,結(jié)果卻是我成了那些政客們手中的木偶,在臺(tái)前幫他們愚弄民眾。這難道很有價(jià)值嗎?” 事實(shí)上,盡管這件事不是發(fā)生在我身上,但作為艾略特最好的一個(gè)朋友,我仍為他感到不平。 “你要去哪兒?” “去他們要我去的地方。我想我還要在這兒呆一夏天,博覽會(huì)期間,他們可能還用得著我?!?/br> “人們會(huì)想念你的,我會(huì)更想念你?!蔽艺f這句話時(shí)有點(diǎn)兒傷感。 “我現(xiàn)在還不會(huì)走,不管怎樣,我希望告訴你,一吐為快。” “我也要離開芝加哥,一個(gè)人,大約一、兩個(gè)星期。” “喔?” “是的,下個(gè)月上旬我要去佛羅里達(dá)?!蔽医忉尩?。 “舍邁克不是也要那時(shí)去那兒嗎?” 又要打聽。 我佯裝不知地問:“是嗎?” 艾略特不以為然地說:“好像是的?!比缓笏酒鹕恚读藥?,給了女招待五美分的小費(fèi),我又加上了一美元,他看著我說:“你確實(shí)是在戀愛?!?/br> 我回答說:“在兩周沒有女人的情況下我很容易戀愛?!?/br> 他笑了,眼里不再有憂傷的眼神了。我們一起來到街上,走過德爾伯恩火車站,來到聯(lián)邦大廈,他進(jìn)了大廈,我走回辦公室。風(fēng)很大,芝加哥一月的寒風(fēng)刺骨,我把雙手插進(jìn)大衣兜里,低頭趕路。 來到樓門前,我仍舊低著頭,打開門,走上樓梯。這時(shí)聽到上面有腳步聲,我抬起頭來。一個(gè)二十出頭的女人走下來,她的臉長得很像克勞迪考伯特,但沒有克勞迪的圓。她很高,足有一米七,穿著一件絨毛領(lǐng)的黑色長外衣,沒有什么特別之處,但給人的印象卻很深刻。她那短短的黑發(fā)上戴著一頂別致的黑色貝雷女帽,一只手拿著一個(gè)黑色的小包。當(dāng)她和我擦肩而過時(shí),我對(duì)她笑了笑,她也回敬我一笑。她身上散發(fā)出一股清香,問起來不像是香水的味道,而像某種花的香味。不知怎么,她身上的芳香讓我陶醉,這是一小時(shí)之內(nèi),我第二次墜入情網(wǎng)了,我只是有點(diǎn)情不自禁。 她突然停下來問我:“你在這幢樓里有間辦公室,還是只是拜訪某人?” 我轉(zhuǎn)身面向她,學(xué)著唐納德科爾曼的樣子斜倚在樓梯扶手上,盡管那樓梯扶手的安全性十分值得懷疑。 我?guī)е豢裳杂鞯淖院阑卮鹫f:“我在這兒有間辦公室?!?/br> 她笑著說;“喔,那太好了!也許你知道黑勒先生的營業(yè)時(shí)間?!?/br> 聽了這話,我喜不自勝,以致有些語無倫次。 “黑勒先生就是我,我就是內(nèi)森黑勒?!?/br> “喔,好極了,我就是要見你?!?/br> 她走上樓梯,我讓她走在前面。當(dāng)她從我身邊過去時(shí),她的身體碰到了我,她的芳香再次讓我陶醉。穿過走廊,我?guī)齺淼轿业霓k公室。她走進(jìn)去,我接過她的外衣,把它掛在衣架上。她兩只手拿著那個(gè)小錢包,躊躇地站在那兒。 她長得出奇的漂亮:白皙的肌膚,紅潤的面頰,紅艷豐滿的嘴唇,在她的一身黑色服裝的襯托下顯得更加?jì)擅膭?dòng)人。她穿著黑色的過膝長裙,黑色的高跟皮鞋,尤其是那頂貝雷帽使她看上去像個(gè)舞蹈演員。 我掛起我的上衣,隨后請她在辦公桌前的椅子上坐下,我坐到她的對(duì)面。她向我伸出手,我不知道應(yīng)該吻它,還是握它,于是我只好輕輕地捏了她的四個(gè)手指一下,然后坐下。她微微揚(yáng)著頭,正襟危坐。 她自我介紹說:“我叫瑪麗安比姆,我沒有藝名?!?/br> “你沒有?” “這是我的真名,我不喜歡藝名,我是個(gè)演員?!?/br> “真的嗎?” “我在一個(gè)小劇院演戲?!?/br> 我想那一定是個(gè)很小的劇院。 我說:“我明白了?!?/br> 她坐得更直了,睜大眼睛,說:“喔,別擔(dān)心!盡管我還只是個(gè)小演員,但我并不拮據(jù)?!?/br> 她擺出一副一定要我相信的態(tài)度。 “我沒認(rèn)為你窮??!”“我有固定的收入,我在廣播電臺(tái)工作?!彼M(jìn)一步解釋道。 “是嗎?” “是的,我的生活很寬裕,你聽廣播嗎?黑勒先生?!?/br> “我有空兒時(shí)聽。我正打算在我的辦公室里安一臺(tái)?!?/br> 她環(huán)視四周,好像在看我買來收音機(jī)應(yīng)該放在哪兒,結(jié)果,她看到了折疊床。她極富表演性地用手指著它,但一點(diǎn)兒也不裝腔作勢地問:“那不是一張折疊床嗎?” 我有點(diǎn)兒尷尬。 我說:“可能是吧!” 她聳聳肩,隨后既不去想折疊床,也不去想我說的話,她看著我,笑著說:“坦白比爾?!?/br> 我被弄糊涂了:“你說什么?” “那是我主持的節(jié)目。我主持好幾個(gè)節(jié)目呢!‘坦白比爾’是其中之一,你聽過‘第一夜先生’這個(gè)節(jié)目嗎?我用幾種聲音主持節(jié)目,我認(rèn)為這個(gè)節(jié)目是我做的最好的節(jié)目。” “我也是個(gè)喜歡變化的人?!?/br> 她很傷感地說:“他們都用真聲?!焙孟衲菍?duì)她來說是大材小用了。 “我很欣賞你這樣的演員,這么有敬業(yè)精神,許多演員應(yīng)該因此而感到羞愧。” “其實(shí),芝加哥廣播電臺(tái)也有許多優(yōu)秀的演員,黑勒先生,像弗蘭西斯布什曼、艾倫里茨、弗蘭克迪尼等?!?/br> 我說:“還有艾迪肯特?!?/br> 她立即糾正我說:“他不在芝加哥?!?/br> “那么,我們已經(jīng)講清楚你的工作能掙很多錢了,你雇用我干什么呢?” 她那自命不凡的驕傲表情消失了,神情變得憂郁起來,她從小包里拿出一張小照片,遞給我。 “這是吉米的照片?!彼f“我們是雙胞胎?!?/br> 我微笑著,對(duì)她說:“希望不是完全一樣的雙胞胎。” 她根本沒理解我的意思,只是冷淡地說:“是的。是的。” 我把相片還給她,她搖搖頭說:“你留著它吧!我想要你找到他?!?/br> “他失蹤多久了?” “準(zhǔn)確地說他沒有失蹤你可以找警察,他們會(huì)很輕松地找到他,我的意思是這不是失蹤案件。” 我完全被她搞糊涂了。 “比姆小姐,這是怎么回事?” “請叫我瑪麗安?!?/br> “好吧,瑪麗安。為什么你說你的兄弟不是失蹤呢?” “我們來自衣阿華州的達(dá)文波特——密西西比的三個(gè)城市之一,聽說過嗎?洛克艾蘭?莫蘭?” 這三個(gè)城市我都聽說過。爵士樂手貝克斯貝德貝克就來自達(dá)文波特,一九三一年他被販酒商給謀殺了。我聽鐵路工人說他的死使來自洛克艾蘭的保羅惠特曼有了成功的機(jī)會(huì)。邦尼在莫蘭打過比賽。但是我沒說什么,因?yàn)樗藭r(shí)已完全陷入了對(duì)昔日的回憶之中,我不想打斷她。 她說:“我的父親是個(gè)脊柱按摩醫(yī)生,他還在世。達(dá)文波特是按摩脊柱治療這個(gè)方法的發(fā)源地,帕默斯家族發(fā)明了這種方法。我父親和他們家關(guān)系非常好,父親是他們的開門弟子之一,但是父親在一次交通事故中雙手被嚴(yán)重?zé)齻?,所以他不得不放棄他的工作。他在帕默斯學(xué)院教過一段時(shí)間課,現(xiàn)在又改行經(jīng)營woc廣播公司?!?/br> 我打斷她,問:“他的手壞了,怎么經(jīng)營廣播公司?” “woc是帕默斯家的產(chǎn)業(yè),我最初的廣播經(jīng)驗(yàn)是在那兒學(xué)到的。當(dāng)我還是個(gè)小女孩的時(shí)候,就在廣播中朗讀詩歌。等我長大一些,我就有了自己的少兒節(jié)目,我為孩子們講故事,比如童話故事。那時(shí)的經(jīng)驗(yàn)使我能在芝加哥找到一份廣播工作?!?/br> “吉米和我的關(guān)系一直都很親密,我們都有許多夢想。我想成為演員,他想成為記者。童年時(shí)我們讀過許多書,我想是那些書使我們充滿了幻想和雄心,但是,那只是吉米的夢。我想你能猜得到,父親只想讓他子承父業(yè),這是大多數(shù)老人的想法,可是吉米根本不那么想。他在奧古斯坦上了幾年大學(xué),學(xué)習(xí)的是文科,他想學(xué)新聞,但是父親要他到帕默斯學(xué)院學(xué)習(xí),吉米不肯去,父親就取消了對(duì)吉米的經(jīng)濟(jì)支持,然后吉米就離家出走了?!彼┼┎恍莸卣f著。 “那是什么時(shí)候的事?”我問。 “一年半以前,大約是一九三一年六月,正好是他退學(xué)以后?!?/br> “你來芝加哥多久了?” “已經(jīng)一年了,我希望能在這兒找到他?!彼f。 “芝加哥是座大城市,許多人都可能來這兒?!?/br> “現(xiàn)在我知道了,我在達(dá)文波特的時(shí)候根本不知道?!?/br> “可以理解。但是你有什么理由相信他會(huì)來這兒呢?” “因?yàn)樗f過他想到世界上最大的報(bào)社工作?!?/br> “特布報(bào)社?!?/br> “是的,而且任何一家芝加哥報(bào)社他都可能去?!?/br> “你認(rèn)為他來芝加哥,可能到許多報(bào)社中找過工作嗎?” “最初我是這樣想的,我給所有的報(bào)社都打過電話,問他們有沒有一個(gè)叫詹姆斯比姆的人在他們那兒工作,但回答都是沒有。他們只是嘲笑我?!?/br> “他們以為你在給他們搗亂?!蔽以噲D向她解釋。 “為什么?” “詹姆斯比姆,吉米比姆,你知道后一個(gè)姓氏里有一個(gè)不發(fā)音的字母。” “喔,原來是這樣,我根本沒想到?!彼孟窕砣婚_朗了。 “但他們可能想到了。他沒有和你的家人保持聯(lián)系嗎?你的父親或母親?”我把話題拉了回來。 “沒有。順便說一下,我的母親在生我們的時(shí)候去世了?!?/br> 我不知道該說什么好,此時(shí)任何補(bǔ)救似乎都是徒勞的,于是我只能換個(gè)角度問:“我猜是你一個(gè)人要找到你的兄弟你的父親根本沒有參與?!?/br> “是的?!?/br> “你還能告訴我一些別的相關(guān)信息嗎?”我繼續(xù)問。 她想了想,說:“他曾跟我講過他希望乘運(yùn)貨的車來?!?/br> “喔,我知道了,沒有更多可靠的線索了嗎?” “是的。但是你一定會(huì)盡力去找他的,對(duì)嗎?” “當(dāng)然,但是我現(xiàn)在還不能向你做任何保證。我會(huì)到報(bào)社去查找,也許我還會(huì)問問那些街頭乞丐?!?/br> “為什么要問他們?” “你的兄弟是個(gè)沒有社會(huì)經(jīng)驗(yàn)的年輕人,也許運(yùn)氣不佳,那他可能會(huì)淪為流浪漢,或許他已經(jīng)乘貨車去了別的什么地方。你想知道我的猜測嗎?” “當(dāng)然想?!?/br> 她瞪大眼睛,很專注地看著我。 “他來到芝加哥,沒有找到任何工作,但又無顏回家,就淪落為流浪漢。我的猜測是,當(dāng)他有一天感到全身疲憊、心灰意冷、思念家鄉(xiāng)的時(shí)候,他會(huì)和家里人聯(lián)系的,因?yàn)樗呀?jīng)長大了?!?/br> “黑勒先生,你到底想說什么?”她白皙的臉蛋漲紅了。 “叫我內(nèi)特。留著你的錢吧!但是,如果你堅(jiān)持讓我找的話,我會(huì)去找的;可實(shí)際上,即使我們什么也不做,他也會(huì)回家的?!蔽蚁雱褡杷?。 她斬釘截鐵地說:“請幫我找,黑勒先生,我相信你會(huì)的。” 我沒辦法了,她太固執(zhí)了。我聳聳肩,笑了“好吧?!?/br> 她高興地說:“太好了?!彼男θ菔拐麄€(gè)房間熠熠生輝。 “我的收費(fèi)是每天十元,這件事我需要三天,所以” 她從錢包里拿出一張一百元的鈔票,遞給我“這是一百元。” “太多了。” “請拿著,黑勒先生,這是我該叫它什么呢?” “傭金,小姐。但我不能拿,這實(shí)在太多了?!?/br> “請收下?!?/br> “不?!?/br> “一定要收下?!?/br> “那么,好吧!” “好極了?!?/br> “你的地址呢?我怎么才能和你取得聯(lián)系呢?” “我在東切斯那特有個(gè)廣播站,我們那兒有電話,你可以打電話給我?!彼嬖V我號(hào)碼,我把它記了下來。 “它在塔城,是嗎?”我說。 “是的,你不感到驚訝,是嗎?”她頑皮地說。 我說:“不。”塔城是芝加哥的格林尼治村,城里的自由派藝術(shù)家的聚居區(qū)。但是有個(gè)問題我還有點(diǎn)不太明白,于是我問“告訴我,你為什么來找我?” 她天真無邪地看著我說:“因?yàn)槟愕奶?hào)碼是電話薄上的第一個(gè)?!比缓?,她站起身,說“我得趕快回去了,今天下午我還得主持兩檔節(jié)目呢。” “在哪兒?” “商業(yè)中心。” abc和cbs兩大著名的廣播站都在那兒。 我站起身,準(zhǔn)備送她,說:“請?jiān)试S我給您拿衣服?!?/br> 我把大衣披在她身上,她的芳香在塔城都能聞到。 她看著我,說:“我想,你一定會(huì)幫我找到弟弟的?!蔽覐臎]見到過像她那樣迷人的褐色眼睛。 我給她開門,我說:“不一定?!?/br> 可我心里知道,我一定會(huì)盡全力幫她找她弟弟的。 我走到窗前,目送她到街上,凝視著她穿過安全出口,最后看她的貝雷帽一晃,就上了出租車。 我自言自語地說:“我想我真的是戀愛了?!?/br>