Ch23 AuguryAzkaban
Ch23 Augury&Azkaban
23 Augury&Azkaban 卜鳥(niǎo)與阿茲卡班 "貝拉,你來(lái)了。" 納西莎·馬爾福在壁爐另一端迎了上來(lái),她個(gè)子不高,黑色的衣袍緊束腰肢,臉龐和她jiejie有不少相似之處。 "茜茜。"貝拉特里克斯把圖卡娜推到了身前,她得意洋洋,"看看我?guī)?lái)了誰(shuí)?我說(shuō)過(guò)我會(huì)把她帶來(lái),絕非虛言。" "這是小奧利凡德?"納西莎·馬爾福盛氣凌人的目光在她身上掃過(guò),"她最好是真正的奧利凡德血脈。" "絕對(duì)不假。"貝拉問(wèn),"你說(shuō)他會(huì)高興嗎?" 納西莎臉上的表情生硬而疏遠(yuǎn),"他高不高興我不知道,但他應(yīng)該不會(huì)生氣。" "跟我來(lái),奧利凡德小姐。"納西莎轉(zhuǎn)身在前面帶路,長(zhǎng)袍在她纖細(xì)的臀部后搖曳。她們快速穿過(guò)長(zhǎng)長(zhǎng)的走廊,圖卡娜的裙角在光滑的大理石地面上簌簌摩擦,她不得不提起裙擺,而貝拉和納西莎毫不在意,任由裙擺在身后飄蕩。 馬爾福家的宅邸巍峨聳立,立柱和雕像金碧輝煌,水晶吊燈如枝椏一般從天花板四角垂下,高大的白蠟燭在地板上折射出玫瑰色,兩側(cè)的墻壁上掛著真人大小的畫(huà)像,繪的是馬爾福家族的歷代成員,圖卡娜能從他們標(biāo)志性的鉑金色頭發(fā)看到這一點(diǎn)。 大廳中飾有墨綠的錦緞帷幔,流蘇閃爍著金光,長(zhǎng)桌旁坐了兩三個(gè)巫師,都穿著雍容的黑袍。桌上的銀鎏金餐具被擦得閃閃發(fā)光,其間擺了一盤(pán)盤(pán)面包和黃油,幾只家養(yǎng)小精靈端著燉兔rou、法式燒鵝、花椰菜、朝鮮薊等菜肴穿梭在桌椅中。納西莎·馬爾福抬手阻止了小精靈們:"現(xiàn)在不要上菜,他們不會(huì)這么早回來(lái)。" 貝拉坐在了主位最右側(cè)的位置,然后拉開(kāi)了身旁的椅子,對(duì)圖卡娜說(shuō):"坐在這兒,坐下,小鴿子,別緊張,今天你是我們的座上賓。" 圖卡娜遲疑著,略微局促地坐下了。 貝拉環(huán)視四周,評(píng)論道:"如果我來(lái)裝飾這個(gè)餐廳,我會(huì)把這些沒(méi)用的帷幔換成卜鳥(niǎo)的旗幟。" "這不過(guò)是些裝飾而已,貝拉。"納西莎沒(méi)有看她,而是站在門(mén)畔等待,"我不想在家里掛上卜鳥(niǎo),這種不詳?shù)镍B(niǎo)兒有什么好的?" 卜鳥(niǎo)是傳說(shuō)之鳥(niǎo),它的叫聲預(yù)告著死亡。圖卡娜能夠理解納西莎的不滿(mǎn)。 "你竟然質(zhì)疑他的決定?"貝拉拔高了聲音。 她尖銳的嗓音讓圖卡娜的耳朵刺痛,她過(guò)頭去,與一旁長(zhǎng)著松弛的青灰色眼袋的男人打了個(gè)照面。男人的臉腫脹而僵硬,仿佛河中尸殍,頭頂也禿了一半。他點(diǎn)點(diǎn)頭,報(bào)上了自己的名姓,"艾德里安·賽爾溫。" 賽爾溫家族,從年齡判斷他應(yīng)當(dāng)是艾洛伊斯的叔伯,她微微一笑,"圖卡娜·奧利凡德,我是艾洛伊斯的朋友。" "我的榮幸,小姐。艾洛伊斯是敝人的親侄女,她曾向我提到過(guò)你。你的到來(lái)必定會(huì)讓我們的主人滿(mǎn)意。"艾德里安淡淡地說(shuō),然后重新將目光轉(zhuǎn)向了他面前的銀器。 長(zhǎng)桌的另一端兩個(gè)女巫身材肥胖,她們養(yǎng)尊處優(yōu),雙頰和嘴唇上各自都暈染著濃重的紅色,咯咯笑著談?wù)撟约涸诨舾裎执纳蠈W(xué)的兒子和為魔法部效力的丈夫 。納西莎依然翹首站在門(mén)邊,貝拉向她喊道:"別等了,茜茜,過(guò)來(lái)歇一會(huì)兒。今天這樣好的機(jī)會(huì),德拉科怎么不在?" 納西莎轉(zhuǎn)頭銳利地看了她一眼,"小龍?jiān)趯W(xué)校里很忙,他不會(huì)來(lái)。" 一只家養(yǎng)小精靈突然豎起了尖尖的耳朵,緊張地道:"他們回來(lái)了,夫人!" 一陣嘈雜聲后,一群戴著面具的黑衣人涌入大廳,他們涌入仿佛流動(dòng)的冷鋼與粘稠的黑夜,鞋底踏在石質(zhì)地板上回聲四濺,沉重的黑袍如同飄蕩的旌旗;他們的面具花紋冷酷而詭異,像骷髏的面容,又像是下葬時(shí)覆在尸首臉上的"死面"。他們齊齊地將左臂橫舉至胸前,納西莎側(cè)身讓出了通道,就像他們的左臂是一張張通行證。 圖卡娜看到他們拖行著一個(gè)癱軟無(wú)力的黑衣人,他的面容同樣被面具覆蓋。納西莎也注意到了,她臉色蒼白,急促地催促道:"拿魔藥來(lái),可可!" 家養(yǎng)小精靈消失于虛空中之前,為首的一人拿掉了面具和兜帽,露出了鉑金色的頭發(fā)和淡藍(lán)的眼珠,阻止道:"不必。" 盧修斯·馬爾福和他的同伴將人放到地板上,那人的四肢無(wú)力地?cái)傞_(kāi),盧修斯揭開(kāi)了他的面具,那人的臉上呈現(xiàn)出死氣沉沉的灰綠,干涸鮮血將頭發(fā)一綹一綹凝結(jié)在額頭上,瞳孔大而黑,幾乎擴(kuò)散到整個(gè)瞳仁。 盧修斯搖搖頭,"沒(méi)用了。"他疲憊地起身。 圖卡娜驚慌失措想要站起來(lái),貝拉的手在桌下牢牢地按在她的大腿上仿佛有千斤之重。"一群廢物。"貝拉輕蔑地哼了一聲。 盧修斯的目光鎖定了她,他的雙手交疊于一只銀色手杖之上,下巴高昂,諷刺道:"我不知道你竟然如此急切地想救羅道夫斯出來(lái),貝拉。" "作為我的丈夫,我寧愿他死在獄里;但作為黑魔王的仆人,他至少還能發(fā)揮點(diǎn)用處。"貝拉特里克斯的話(huà)令圖卡娜膽寒不已,那種戰(zhàn)栗來(lái)自于靈魂深處,但貝拉的話(huà)音還未停歇:"你們有什么進(jìn)展?還死了一個(gè)人。" "阿茲卡班戒備森嚴(yán)。"盧修斯回答。 "這不是秘密。"貝拉輕嗤一聲。 "但不是沒(méi)有破綻。" "愿聞其詳。" "不是現(xiàn)在。"盧修斯整理了身上的黑袍,在餐桌上的主位坐了下來(lái),他向站在大廳中帶著面具的眾人點(diǎn)點(diǎn)頭,疲倦地?fù)]了揮手,"坐,拿酒來(lái),我們吃點(diǎn)東西。" 貝拉惱怒地叫道:"黑魔王未到,你竟敢" "他今天不會(huì)來(lái)了。" 聲音深沉如古井深處的回聲,西弗勒斯·斯內(nèi)普露出了他線(xiàn)條生硬如同刀刻的臉。圖卡娜感覺(jué)他給了她一瞥,深邃的黑暗立即擊中了她。所有黑衣人流水一般向兩旁散去,給他讓出一條通道,斯內(nèi)普昂首闊步,大步流星地向前走來(lái)。他經(jīng)過(guò)地上的尸體,向身后交代道:"扔出去吧,處理干凈些。" 他徑直行走到圖卡娜的身側(cè),衣袍帶起的微風(fēng)撲打著她的面頰。他高聳如廟堂之中的雕像,深不可測(cè),任何在他身旁的人都被襯得淺薄如一灘水洼,這是一個(gè)完全不同的斯內(nèi)普,他高高在上、心狠手辣,他如此不同,雖然他和霍格沃茨、龍血獵人的斯內(nèi)普有著同樣冷酷無(wú)情的灰黃瘦臉。 圖卡娜眼睛一眨不眨,她角膜干涸,卻想要哭泣。她看到紛紛入座的男女巫師露出神態(tài)各異的臉,但他們多數(shù)都有一個(gè)共同之處,他們把左臂的袖口挽起,像是在炫耀其上的黑色的、惡魔一樣的骷髏與蛇的標(biāo)記。她記得自己是來(lái)打探消息的,可是她能向誰(shuí)詢(xún)問(wèn)有關(guān)西里斯的、有關(guān)一個(gè)鳳凰社成員的信息? 她看向身邊的貝拉,貝拉左臂的袖子滑了下來(lái),同樣是一個(gè)觸目驚心的黑色印記。斯內(nèi)普低頭,將腦袋伸到她的頸側(cè),他的發(fā)梢拂過(guò)她裸露的肩膀,讓她顫抖著瑟瑟后退。 "你為什么在這兒?"他在她耳邊道。 她僵硬如墻邊的石像鬼,這也正是她想問(wèn)的,你為什么在這兒?在一個(gè)食死徒的宴會(huì)上? 斯內(nèi)普鐵鉗般的手將她從座位上拽離,"她不能在這里。" "既然黑魔王不在,那就讓她離開(kāi)。"貝拉漠不關(guān)心地說(shuō)。 西弗勒斯 海水又冷又腥,阿茲卡班在水中突兀地拔地而起,被遠(yuǎn)處的重重黑霧籠罩,風(fēng)浪拍打著其所在的巖岸,百年來(lái)未能撼動(dòng)這個(gè)位于費(fèi)利克斯托港以東大陸架上的孤島監(jiān)獄分毫。 西弗勒斯和亞克斯利渾身浸在水中,只露腦袋在外面,謹(jǐn)慎地向前游去。衣衫沉重,浪花敲打在他們的頭上幾乎要把骨頭擊碎,他渾身上下的皮膚被泡得腫脹起皺,即使有層層中咒語(yǔ)保護(hù),西弗勒斯的胸口依然憋悶。 由于魔杖被毀,阿茲卡班的囚犯越獄后將在冰冷的海水中向西游上數(shù)小時(shí)才能抵達(dá)大陸,但如果能有巫師在外接應(yīng),情況將大有不同。 "就停在這兒。"亞克斯利說(shuō),"已經(jīng)到了攝魂怪和守衛(wèi)的巡邏范圍,我可不想被那些沒(méi)腦子的東西親上一口。" 他們找到了一個(gè)低矮的礁石,勉強(qiáng)靠在上面休息。亞克斯利喘了口氣,腦袋歪在爬滿(mǎn)貝殼和藻類(lèi)的石頭上,"腳下總算是能踩到點(diǎn)東西了。" 西弗勒斯注視著海面,濃重的霧氣就像是蒙在眼睛上的陰翳,與他們相隔不遠(yuǎn)處的海面上似乎也有游動(dòng)的人影。"他們也快到了。"西弗勒斯撫開(kāi)臉上黏重的發(fā)絲,開(kāi)口道。 "既然趕著要去送死,就讓盧修斯去吧。"亞克斯利循著他的目光,亦望向遠(yuǎn)處的海面,"把剩下的那幾個(gè)人從阿茲卡班救出來(lái)對(duì)我有什么好處?多洛霍夫、盧克伍德、萊斯特蘭奇還有誰(shuí)來(lái)著?他們跑出來(lái),不但要搶我的家族生意,還要威脅我在黑魔王面前的地位" 一陣?yán)嘶〒鋪?lái),響亮地拍打在他臉上,向他口中灌進(jìn)了海水,亞克斯利粗魯?shù)刂淞R一聲,雙頰的橫rou血紅中泛著白色,他住了嘴。 盧修斯和他帶領(lǐng)的幾個(gè)黑袍拋棄了木筏,一深一淺笨拙地在海水中移動(dòng)。盧修斯鉑金色的頭發(fā)在海面上沉浮,如同一只發(fā)光的水母,西弗勒斯暗地里扯扯嘴角。 "別以為我不知道。"亞克斯利寬闊的嘴巴依然聒噪不休,"你和我的想法一樣。" "當(dāng)然。"西弗勒斯懶洋洋地說(shuō),"雖然我懷疑他們會(huì)威脅到我的地位,但又何必搭上性命去救他們出來(lái)呢?阿茲卡班可是個(gè)好地方,他們一時(shí)半會(huì)兒死不了,但是出來(lái)就不一定了。" 亞克斯利自鳴得意地咧嘴一笑。 黑魔王竭力將勢(shì)力滲透魔法部?jī)?nèi)部,魔法部部長(zhǎng)以及一眾官員畏者有之、懼者有之,大多立場(chǎng)搖擺、態(tài)度曖昧,烏姆里奇又在霍格沃茨想拽鄧布利多下馬,鳳凰社對(duì)此已然苦于招架。如果此時(shí)有更多食死徒越獄,無(wú)異于雪上加霜。十多年來(lái),人們?cè)缫严硎芎推綆?lái)的安逸,即便是食死徒,也很難說(shuō)有誰(shuí)真正想要回到戰(zhàn)爭(zhēng)中去,但獄中的那些人絕對(duì)是例外。 貝拉特里克斯·萊斯特蘭奇已經(jīng)在黑魔王的幫助下率先越獄,昭示著即便有布萊克的前車(chē)之鑒,阿茲卡班的防衛(wèi)依然漏洞百出。黑魔王比以往更加謹(jǐn)慎,他讓貝拉特里克斯先到英吉利海峽另一端的歐洲大陸觀望了一陣,發(fā)現(xiàn)阿茲卡班與魔法部并無(wú)任何大規(guī)模追捕的動(dòng)靜,才將其偷渡回大不列顛島。 西弗勒斯避開(kāi)亞克斯利那張兇惡如豺的臉,緊盯著在海水中前行的幾人。西弗勒斯知道黑魔王的爪牙們懼怕自己,但是對(duì)他沒(méi)有尊重。諸人心懷鬼胎,在黑魔王復(fù)活后的第一次召見(jiàn)時(shí)他們爭(zhēng)先恐后地屈膝示忠,罔顧自己早已僵直的膝蓋;他們?cè)鲪旱耐瑫r(shí)羨慕著西弗勒斯巧言令色與虛與委蛇能力,為他姍姍來(lái)遲卻輕而易舉重奪黑魔王寵臣的位置而竊竊私語(yǔ)。 耳畔亞克斯利喘息粗濁,"有人從岸上掉下來(lái)了!" 西弗勒斯將雙腳從礁石上的爛泥中拔出,投入波濤,"我去看看。" 他沒(méi)游太遠(yuǎn),烏泱泱的攝魂怪像天上的鳥(niǎo)群從阿茲卡班的巢xue中四散,他轉(zhuǎn)身,不顧海水刺入口腔的咸苦,向亞克斯利喊道:"回去!" 亞克斯利放開(kāi)了礁石往回游去,"怎么回事?" "有人死了。"西弗勒斯說(shuō),"克拉布的侄子。" 克拉布的侄子剛從霍格沃茨畢業(yè)不久,是個(gè)斯萊特林,西弗勒斯記得他,雖然印象不深。年輕人的勇氣和魯莽導(dǎo)致戰(zhàn)場(chǎng)上先死的總是些娃娃兵,西弗勒斯感到一絲惋惜,但此種惋惜之情只持續(xù)了短短一瞬。 他們用門(mén)鑰匙迅速轉(zhuǎn)移至馬爾福莊園,各自整理了外表,聽(tīng)聞納西莎·馬爾福邀請(qǐng)了不少家眷,他們至少不想顯得那么狼狽。沒(méi)有完成營(yíng)救任務(wù),黑魔王不會(huì)出席,但從盧修斯的臉上可以看出此行并非一無(wú)所獲。 盧修斯摘下了小克拉布的面具,攝魂怪在他的腦袋撞上巖石之前已經(jīng)吸取了他的靈魂,他睜著的眼睛仿佛依舊露出疑惑,他死得沒(méi)有掙扎。 幸運(yùn)兒,西弗勒斯心想,對(duì)他們這種人來(lái)說(shuō),死得安詳是一種奢求。 女人們的吸氣聲充斥著餐廳,已經(jīng)有人撲倒在地?fù)崾?,純血巫師們多少都沾親帶故,但是凄凄惻惻的哭聲終歸惹人厭煩。永生是屬于黑魔王的,而從來(lái)不屬于他的追隨者,可惜這件屋子中大部分人沒(méi)有看透這一點(diǎn)。 他原本站在隊(duì)伍的末尾,但貝拉特里克斯身邊的一個(gè)女孩引起了他的注意。黑色是食死徒的顏色,只有食死徒才會(huì)出了黑色一身上下別無(wú)色彩,圖卡娜·奧利凡德身上沒(méi)穿校袍,她身上的黑色禮服長(zhǎng)裙讓她輕而易舉地與周遭之人融為一體。黑魔王不在,所以小奧利凡德的左臂還得以?xún)e幸保持光潔。 低估小奧利凡德從布萊克那里遺傳而來(lái)的偏執(zhí)與叛逆是西弗勒斯最近最大的誤斷,圖卡娜被這邊的sao亂吸引了目光,她又望了望貝拉特里克斯,臉上驚慌又蒼白。她當(dāng)然應(yīng)該害怕,她還未意識(shí)到自己已然踏入了魔鬼的巢xue。 貝拉特里克斯是一條瘋狗,為了黑魔王什么事都做得出來(lái)。 西弗勒斯將空氣深深吸入自己的肺部,遏住了怒火與恐懼,他太過(guò)習(xí)慣與這兩種情緒為伍,但他依然感激臉上的面具掩蓋了自己的表情。他封閉起自己的大腦,去掉了臉上冰冷的金屬。他每接近小奧利凡德一步,她臉上便白上一分,很好,她在怕他,但她不知道的是這里每一個(gè)人都比他更為可怕。 他不留痕跡地將她拽到壁爐,傳送到霍格沃茨的魔藥辦公室中。西弗勒斯將面具狠狠地摔在地上,它在地毯上垂死般微弱地彈跳。他大步踱來(lái)踱去,胸口燒灼、頭腦沉郁,如同一只困獸。 "你,奧利凡德,你剛剛出現(xiàn)在一個(gè)食死徒的聚會(huì)上。"他聽(tīng)見(jiàn)自己嘶嘶作響。 圖卡娜低頭盯著足尖,雙手不安地彎折自己的魔杖,幾乎要將那根木頭折斷。"我意識(shí)到了。"她沙啞地說(shuō)。 "你毀了一切!"他咆哮道,"你一個(gè)人的莽撞幾乎讓所有人十幾年來(lái)的心血付之一炬!" "我我不明白。"她飛快地抬頭看他一眼,又低下頭去。 "你當(dāng)然不明白,當(dāng)你有一個(gè)腦子里灌了大西洋的渾蛋父親,而他的女兒青出于藍(lán)!"怒火在他胸膛中孕育,他痛苦地按住自己的太陽(yáng)xue,"誰(shuí)帶你到那里去的?" "貝拉。" 不出所料,非常棘手,很好。"你怎么會(huì)和她混在一起?你又到那個(gè)小酒吧里了,不是嗎?"在她的表情上,西弗勒斯讀到自己猜對(duì)了。 "我在德國(guó)的森林里救過(guò)她一次。"女孩說(shuō)道,"她餓得不輕,我給她了食物,還把我新制的魔杖給了她" "夠了。"西弗勒斯說(shuō),"停下你的蠢故事。" 女孩突然抬頭直視他的雙眼,反問(wèn)道:"先生,你為什么在那里,食死徒的集會(huì)上?" 西弗勒斯怒瞪著她,冷笑著反問(wèn)道:"我為什么在那兒?" "是的。"女孩膽子不大,她牙齒顫抖、嘴唇緊咬、不住地吞咽,但是肆意妄為,"你到底忠于誰(shuí)?" 他到底忠于誰(shuí)。西弗勒斯冷冷發(fā)笑,仿佛聽(tīng)了笑話(huà),雙方對(duì)他的懷疑都從來(lái)沒(méi)有終止,但小奧利凡德是頭一個(gè)敢于如此直白地問(wèn)出此言的人。 他沒(méi)有回答她,而是向壁爐撒了一把飛路粉,將頭伸了進(jìn)去,看到阿不思坐在校長(zhǎng)室的桌后,"阿不思,通知金斯萊加強(qiáng)阿茲卡班周邊的防御力量。"然后他轉(zhuǎn)頭對(duì)圖卡娜說(shuō)道:"我會(huì)替你申請(qǐng)假期留校。從今往后,你每天、每個(gè)周末都到我的辦公室關(guān)禁閉,一天也不能少。"