毛片无遮挡高清免费久久,在线亚洲高清揄拍自拍一品区,成熟女人色惰片免费观看,久久噜噜噜久久熟女精品,综合激情平台夜夜做,avt天堂网手机,久草色网视频国产

筆趣閣 - 其他小說(shuō) - hp狂奔的戈耳工在線閱讀 - Ch24 For the Greater Good

Ch24 For the Greater Good

    

Ch24 For the Greater Good



    為了更偉大的利益For   the   Greater   Good

    哈利

    灰塵和烏云遮蔽了長(zhǎng)天,道路兩旁的女貞樹(shù)被黑紫色的果實(shí)壓彎了枝條,掉落在地的女貞子和干松針給哈利的鞋底帶來(lái)柔軟又崎嶇的觸感,剛剛下過(guò)雨,樹(shù)葉上不時(shí)滑落的積水打濕了哈利的頭皮。

    他用手背抹去額角冰涼的水珠,和萊姆斯一道停了下來(lái)。哈利茫然地望了望年長(zhǎng)的男巫,狼人暖棕色的眼睛和須發(fā)讓他感到奇異的安寧。他發(fā)現(xiàn)自己置身于圣芒戈醫(yī)院的小樹(shù)林中,身邊陸續(xù)走過(guò)不少由醫(yī)護(hù)人員陪伴散步的巫師,哈利在其中發(fā)現(xiàn)了吉德羅·洛哈特,他的前黑魔法防御術(shù)教授換上了金綠的長(zhǎng)袍和漿過(guò)的雪白襯衫,想要在所有過(guò)路人的背后簽名,他的腦子已經(jīng)因咒語(yǔ)的意外而全然癲狂。洛哈特身后的護(hù)士盡職盡責(zé)地向所有人道歉,然后用梳子抿齊他凌亂的金發(fā)。

    哈利和萊姆斯靜靜注視著他們,二人臉上都未曾展露一絲笑容。

    "我很害怕。"哈利直盯著前方,他發(fā)現(xiàn)承認(rèn)自己的膽怯比自己想象中容易,"我從來(lái)沒(méi)有這么害怕過(guò)。"

    "你總是給自己背上太重的包袱,哈利。"萊姆斯緩緩地說(shuō),"如果不是你在夢(mèng)中看到他被蛇咬傷,亞瑟恐怕恐怕不會(huì)及時(shí)得救。"

    "不,我不為此而害怕。"哈利搖頭,"我怕的是我的夢(mèng)境,它太真實(shí)了,這次的事情證明它就是真的。我從夢(mèng)里看到了韋斯萊先生被大蛇咬傷,他就真的被咬了。"

    沒(méi)等萊姆斯發(fā)話,他接著說(shuō)道:"更讓我害怕的是,我就是那條蛇。我面前黑蒙蒙一片,幾乎什么也看不到,但是我能感到身邊活物散發(fā)的熱量,能感到昆蟲(chóng)振翅帶起的微風(fēng)。我的肚皮緊貼著地面,鱗片在肌rou的帶動(dòng)下與地面摩擦,我能輕而易舉地避開(kāi)所有障礙,身軀像絲帶一樣靈巧。我吐著信子,青草的味道、腐葉的味道、動(dòng)物的血rou的香氣都在我的舌尖上蔓延。我用尖牙刺破獵物的喉嚨,它們的血管在我口中爆開(kāi),新鮮的血液溫?zé)嵊窒銤?,就像是一杯熱巧克力?

    "你能想象嗎,萊姆斯?"哈利轉(zhuǎn)向他,萊姆斯的眼神復(fù)雜難言。

    "每天早上我醒來(lái),我的傷疤疼得想讓我用咒語(yǔ)把它割下,用小刀也行,我想知道把它割下是不是就不會(huì)再疼了。但我的嘴里還殘留著血的味道,我有時(shí)候覺(jué)得想吐,有時(shí)候卻覺(jué)得香甜,我伸伸舌頭想收集起更多氣味,想用自己的皮膚感受別人的存在,我的思維和動(dòng)作都在漸漸變成一條蛇。"

    萊姆斯深深地吸了口氣,"你告訴鄧布利多了嗎?"

    "鄧布利多說(shuō)那是伏地魔在試圖控制我的思想。"哈利回答,"他讓我跟斯內(nèi)普學(xué)習(xí)大腦封閉術(shù),我在總部的時(shí)候已經(jīng)跟他上了幾堂課,但我學(xué)不會(huì)。"

    他悲傷地說(shuō),"我不怕伏地魔控制我的思想,我怕如果有一天,我又在睡夢(mèng)里變成了那條蛇,我咬了西里斯怎么辦?我咬了鄧布利多、咬了你怎么辦?我們不一定每次都這么幸運(yùn)。"

    萊姆斯嘆口氣,"哈利,你知道那只是夢(mèng)。"

    "那是真的,韋斯萊先生就是證明。"哈利倔強(qiáng)地說(shuō)。

    萊姆斯給了他一個(gè)溫暖如初的笑,"西里斯狡猾又靈活,不會(huì)被你咬到;我平時(shí)離你太遠(yuǎn),你到不了我那兒去。至于阿不思,你覺(jué)得阿不思像是個(gè)會(huì)被蛇咬的人嗎?放心吧,孩子。"

    "西里斯還總是把自己悶在屋里嗎?"哈利問(wèn)。

    "還是老樣子。"萊姆斯說(shuō)。

    哈利欲言又止。

    萊姆斯道:"我大概能猜到是怎么回事。"

    他們沉默了一陣,哈利率先開(kāi)口道:"西里斯沒(méi)有殺死圖卡娜的母親,對(duì)嗎?我不相信西里斯會(huì)做出這種事。"

    萊姆斯看向遠(yuǎn)方,喉結(jié)滾動(dòng),他在整理自己的思緒。"他們?cè)菓偃恕?他說(shuō),他接著走到一片空地,用咒語(yǔ)清理了地面,把一塊防雨斗篷鋪在了草地上,"坐吧,哈利。"

    哈利依言坐下,雙手撐在身后,他震驚地望向萊姆斯,"所以"

    "是的,圖卡娜是西里斯的親生女兒,你已經(jīng)想到了。"萊姆斯平靜地說(shuō)。

    "他們長(zhǎng)得真像。"哈利喃喃自語(yǔ),   "他為什么不告訴圖卡娜?"

    "有時(shí)候,越是對(duì)我們愛(ài)的人,越是小心翼翼,哈利。在西里斯能夠完全脫罪之前,當(dāng)自己的生父同時(shí)是殺母仇人的時(shí)候,圖卡娜會(huì)怎樣想?"

    哈利感到自己的眼角就像頭頂?shù)臉?shù)葉一樣潮濕,他開(kāi)口,發(fā)覺(jué)自己的嗓音已經(jīng)沙啞了,"西里斯寧愿她恨他,也不愿意看到她痛苦。"

    "確實(shí)如此。"萊姆斯道,"圖卡娜的母親海倫·奧利凡德比我們年長(zhǎng)一歲,很早就有婚約在身,未婚夫你也認(rèn)識(shí),是小巴蒂·克勞奇,那個(gè)食死徒。西里斯在純血家族的舞會(huì)上見(jiàn)到她,愛(ài)她愛(ài)得發(fā)狂,一心想要像個(gè)騎士把她救出火海。當(dāng)時(shí)他已經(jīng)脫離了家族,沒(méi)什么錢,我們輪流把禮服長(zhǎng)袍借給他穿,以便他混進(jìn)各種舞會(huì)和海倫見(jiàn)面,整夜和她跳舞。當(dāng)時(shí)我們以為這會(huì)和他眾多情史中的姑娘一樣,但我們錯(cuò)了。"

    "他和海倫私奔了,各處流浪,沒(méi)有人能找得到他們。沒(méi)過(guò)多久海倫有了孩子,西里斯在戈德里克山谷找到我們,四處借了點(diǎn)錢盤算著在詹姆斯和莉莉的家附近買個(gè)房子,借此安定下來(lái)。但不知怎么走漏了風(fēng)聲,海倫有一天莫名其妙地不見(jiàn)了,只留下一張荒謬的字條。"

    "她去哪里了?"哈利問(wèn)。

    "是啊,一個(gè)身懷六甲的女巫能去哪里呢?"萊姆斯說(shuō),"我們都懷疑是克勞奇家族捉走了她,因?yàn)椴痪弥?,小克勞奇便在?bào)紙上宣布他和海倫結(jié)婚了。但西里斯在克勞奇府蹲守一年之久,一無(wú)所獲。"

    "海倫其實(shí)隱居在麻瓜界,對(duì)嗎?雜志上說(shuō)西里斯在得知海倫和小克勞奇的婚訊后怒而縱火。"

    萊姆斯點(diǎn)點(diǎn)頭,"他不知道是從哪里得來(lái)的消息,結(jié)果真的找到了她。但他先遇到的不是海倫,而是彼得·佩特魯,當(dāng)時(shí)詹姆斯和莉莉已經(jīng)已經(jīng)遇害了,西里斯就在那條街上和彼得決斗,彼得為了逃命,用黑魔法燒了整條街道,然后栽贓給西里斯。這是西里斯在出獄之后告訴我的。我曾懷疑過(guò)他,哈利,他被捕的時(shí)候我沒(méi)有試圖為他辯護(hù)。我了解大腳板,他比彼得更有勇氣、比詹姆斯更加狡黠,他不會(huì)被捉住,除非是自愿被捉,我放任他進(jìn)入阿茲卡班,這是我對(duì)他個(gè)人選擇的尊重。"

    這段回憶讓萊姆斯痛苦,他說(shuō)完,后背深深地佝僂起來(lái)。

    哈利久久無(wú)言,他想要安慰萊姆斯,卻發(fā)現(xiàn)自己一句話也說(shuō)不出口。

    他當(dāng)時(shí)不想活了,是這樣嗎?哈利艱難地問(wèn)。

    "是啊,他當(dāng)時(shí)不知道圖卡娜還活著,一心只想求死。其實(shí)很難說(shuō)很難說(shuō)西里斯是對(duì)還是錯(cuò)。"萊姆斯道,"也可能我們都錯(cuò)了,如果海倫嫁給了小克勞奇,現(xiàn)在肯定還活著。但那是戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,我們不能忍受奧利凡德的血統(tǒng)落到伏地魔的手中,西里斯身邊的所有人,包括鄧布利多,都在鼓勵(lì)和默許他對(duì)海倫的所作所為。你能夠明白嗎,哈利?有時(shí)候人們?yōu)榱俗非蟾鼈ゴ蟮睦妫坏貌粻奚恍┦虑?。西里斯和海倫的感情在世俗的眼光?lái)看畢竟并不道德,但是奧利凡德的能力實(shí)在太重要了。"

    魔杖是武器,沒(méi)有了武器如何打仗,沒(méi)有了魔杖的巫師又與麻瓜何異?魔杖制作家族的重要性不言而喻。

    哈利猛然抬頭,"圖卡娜有危險(xiǎn)。"

    "是的,對(duì)奧利凡德血脈的追蹤從未停止。"

    "所以加里克·奧利凡德才對(duì)圖卡娜那么苛刻。"哈利大口喘著氣,"加里克不想讓外界知道圖卡娜的存在。"

    "這也是鳳凰社一直在做的事情,哈利。但是想要隱藏一個(gè)活生生的人并不是那么容易,圖卡娜理應(yīng)和你們這個(gè)年紀(jì)的孩子一樣有正常的生活。我們能做的就是確保不讓圖卡娜暴露在食死徒的視野中。"

    圖卡娜

    艾洛伊斯和卡羅琳在她身邊安靜地翻動(dòng)著書(shū)頁(yè),不時(shí)記上一兩筆。面前空白羊皮紙高筑,變形術(shù)的作業(yè)只寫出了短短兩行,圖卡娜咬著筆尖,被墨汁染了滿唇。她的眼皮神經(jīng)質(zhì)地跳動(dòng),高大的書(shū)架縫隙中傳來(lái)灰塵和蠹蟲(chóng)尸體的味道,我現(xiàn)在杯弓蛇影,竟然連書(shū)架后的陰影也不敢看,圖卡娜知道自己的思慮寫在了臉上。

    如果你硬要咬筆頭,不如換一個(gè)糖羽毛筆去咬。卡羅琳說(shuō)道,話音換來(lái)了一旁自習(xí)的學(xué)生的怒目。

    噓。圖卡娜將食指比在嘴唇,平斯夫人要來(lái)趕走你了。

    "你嘴上的墨汁真的很能擾亂秩序。"艾洛伊斯插嘴,眼神向另一邊的長(zhǎng)桌示意,"那邊的幾個(gè)人在不停地看你。"

    圖卡娜轉(zhuǎn)過(guò)頭去,哈利·波特碧綠的眼睛在厚厚的鏡片后面閃爍數(shù)下,然后迅速地把一頭亂發(fā)欲蓋彌彰地埋在了魔法史學(xué)的書(shū)本后面;韋斯萊家的紅發(fā)男孩尷尬地鼓起腮幫,用余光小心翼翼地覷著她;最終赫敏·格蘭杰站了起來(lái),走到了圖卡娜的桌前,將一本天文學(xué)課本攤開(kāi),"我有一個(gè)有關(guān)月相的問(wèn)題想要請(qǐng)教"

    "但說(shuō)無(wú)妨,蜜恩。"圖卡娜道,"我知道你不是為了這個(gè)。"

    "哈利想和你談?wù)劇?赫敏說(shuō)。

    "保持安靜!"平斯夫人的聲音傳來(lái)。他們噤了聲,圖卡娜點(diǎn)點(diǎn)頭,收拾了東西走出圖書(shū)館,哈利在走廊中追了上來(lái)。

    "哈利。"圖卡娜輕聲叫道,"如果你想繼續(xù)勸我去見(jiàn)西里斯·布萊克,那么我們之間沒(méi)什么可談的。"

    "我"哈利手足無(wú)措地一頓,手指扯著袖管,"我以為我們是朋友。"

    圖卡娜苦澀一笑,"我們一直都是。"

    "最近還忙嗎?"哈利問(wèn)。

    "忙著應(yīng)付斯內(nèi)普。"圖卡娜說(shuō),"我知道你被勒令到他那里補(bǔ)課,我們兩個(gè)一樣悲慘。"

    "作為朋友,我想請(qǐng)你去個(gè)好地方。"哈利咧嘴,圖卡娜被帶領(lǐng)到八樓,他在一幅怪模怪樣的掛毯對(duì)面停下,來(lái)來(lái)回回地走了幾圈,墻上便顯出一個(gè)門來(lái)。哈利熟稔地推門而入,從餐桌旁拉開(kāi)了椅子坐下。

    圖卡娜環(huán)顧四周,驚嘆且局促,"這是怎么回事,哈利?"

    哈利見(jiàn)她并沒(méi)有發(fā)怒,像是松了口氣,"這個(gè)屋子會(huì)根據(jù)你的需要而變換,我想要的是一個(gè)能舒服說(shuō)話的地方。"

    圖卡娜抬起了一側(cè)眉毛,"所以布萊克老宅的餐廳就是一個(gè)能讓你談話的好地方?"

    "是的。"哈利說(shuō),他的手摩挲著桌面上的木質(zhì)紋理,爐火溫暖地燃燒,就連餐桌上的陳年油垢也被這間屋子完美地復(fù)制了出來(lái),"我能猜到你想說(shuō)什么,圖卡娜,這不怪你。西里斯是我的教父,我當(dāng)然會(huì)幫他的忙。"

    圖卡娜將臀部倚在桌角,環(huán)抱雙臂,壁爐的火苗將她的雙頰烤熱,"伏地魔殺死了你的母親,你會(huì)怎么對(duì)待他,哈利?"

    "我"

    圖卡娜打斷了他,不留情面,"你想要親手殺了他,不是嗎?即使他是個(gè)非常強(qiáng)大的敵人,你也想手刃殺死你母親的兇手。"

    哈利沉默半晌,他摘下眼鏡,觸碰了額頭上的閃電形傷疤,"是的,我恨他。我想要復(fù)仇,不僅為我自己,也為納威的父母、為羅恩的舅舅們,也為你、為西里斯。"他強(qiáng)笑了一下,"這是癡人說(shuō)夢(mèng),我甚至學(xué)不會(huì)一個(gè)封閉大腦的咒語(yǔ)。"

    "殺死你母親的不是西里斯,而是一個(gè)叫彼得·佩特魯?shù)娜耍莻€(gè)食死徒。"哈利接著說(shuō)道,喉嚨里發(fā)出了低低的咕噥,"佩特魯詭計(jì)多端,害死的人不計(jì)其數(shù)。就是他暴露了我父母在戈德里克山谷的位置,他指引了伏地魔殺死了他們所以,見(jiàn)見(jiàn)他,只要你問(wèn),他肯定會(huì)親口告訴你真相。"

    "誰(shuí)能證明這是真的?我很想去問(wèn)他,哈利??墒钱?dāng)你去詢問(wèn)一個(gè)殺人兇手,他會(huì)承認(rèn)自己的罪行嗎?&039;